Актуальные проблемы русского
языка
По
мнению многих специалистов, сегодня в России «общество и нация
теряют ценности и нравственные ориентиры, и соответственно язык -
ориентацию в поле смыслов и стилей» [1]. Мы впитываем информацию из
окружающего нас мира. И чтобы яркая картина положения лексической
безграмотности сложилась в умах, мы ознакомимся с противниками
русского слова.
Задачи
исследования: провести социальный опрос «Каковы
актуальные проблемы русского языка,осуществить анализ данных;
сделать выводы и прогнозы.
Методы
исследования: анкетирование, наблюдение, анализ, обобщение,
сравнение.
Объект
исследования: лексика учащихся
отделения.
В результате исследования были получены
следующие результаты:
1)
Первый враг русскому языку является перед нами страшный и коварный,
проникающий в сокровенные уголки душ, мешающий передавать
возвышенные чувства - молодежный
сленг. Сленг - это пласт речи и, следовательно,
письменно специально не фиксировался. Иногда некорректное
использование просторечной и жаргонной лексики может нарушить
коммуникацию, обидеть и даже оскорбить собеседника, вызвать
определенную реакцию со стороны взрослых. К сожалению, студенты не
всегда чувствуют неуместность того или иного словоупотребления.
Существуют социально широкие и социально узкие источники пополнения
молодежного сленга. Пути и способы образования молодежного жаргона
весьма разнообразны. Например, словообразование, создающееся при
помощи суффиксации, чаще передающих экспрессию грубости,
пренебрежительности,
ироничности: кликуха, заказуха, спокуха
(-ух), журналюга, общага, тюряга (-юг, - аг, -
яг).
Прижилось и в семье, и в студенческом общении
слово «блин», его употребляют чуть ли не ежеминутно.
«Нравятся» студентам и следующие
слова: «круто», «норм», «тупость», «клёво»,
«класс».
2)
Не менее важным противником можно
назвать бедность
словаря. Ушли из речи пословицы и поговорки,
фразеологизмы, крылатые слова. Беда, что словарный запас людей
может вскоре достигнуть минимума и
состоять из жаргонизмов и просторечных
слов. Студенты чаще всего употребляют в
лексике: пара,
банан (оценка
«2»), физра(физическая
культура), историчка (преподаватель
истории), читалка (читальный зал) и
т.д.
3) Слова -
паразиты. Всю жизнь человек боролся с паразитами в
огороде, в организме, а с самым главным «злодеем» все никак
справиться не может. Бессмысленными связующими в предложениях
нередко являются такие выражения у студентов,
как «собственно говоря», «так сказать», «стало
быть», «в принципе», «в
общем-то».
4) Варваризмы. Прозвище таких слов уже говорит нам о
том, что они варварски ворвались в страну и стерли подлинную
ценность речевой культуры. Употребляя иностранные слова, студентам
надо быть уверенными, что они понятны слушателю. Рекомендуется
избегать употребления иностранных слов, если в языке есть русские
слова с таким же значением,
напр.: лимитировать – ограничивать, ординарный –
обыкновенный, индифферентно – равнодушно, корректив – исправление,
игнорировать – не замечать. Иностранные вкрапления в русском тексте губят
красоту слов, рожденных в нашей стране.
5) Реклама. Большой вред приносит и реклама. Особенно
беспокоит реклама в интернете, где она появляется спонтанно, и
часто её невозможно закрыть. На телевидении и в интернете реклама
настолько навязчива, что многие студенты не только смотрят ее, но и
знают наизусть все рекламные слоганы. Как только мы попросили
продолжить известный рекламный слоган, у студентов уже был готов
ответ. Например:
Рекламные слоганы
Есть перерыв…
есть киткат.
М&М’s…
в
любом месте веселее вместе.
Не
тормози…
сникерсни.
Ваниш - розовый цвет…
доверься ему и пятен
нет.
Причем такого рода словосочетания используются и
на вывесках учреждений, и в рекламных объявлениях, и в сообщениях
средств массовой информации. Все это не только засоряет
литературный и бытовой русский язык, но и проникает в подсознание
граждан России, привнося в него элементы чуждой им культуры другой
страны. Но ощутимый урон не от того, что иноязычные слова появились
в нашей лексике, а в том, что они в ней укоренились, стали
своими.
Реклама делает современное общество обществом
потребления. А вечные ценности такие, как: дружба, долг, любовь к
ближнему, внимательность и терпимость к окружающим, бережное
отношение к языку у нас становятся не в
«моде».
6) Заимствованные
слова. Засорение устной и письменной речи
различного родазаимствованными словами, которые всё шире
используются не только в рекламе и названиях торговых организаций,
но также и в бытовом общении, и в выступлениях общественных и
политических деятелей. В лексике студентов чаще всего активно
используются такие слова,
как: роуминг, менеджер, инаугурация, прессинг,
сайт, грант, провайдер, бутик, модем, хит и
другие.
Как
следствие этого, потеря интереса к родному языку, русской
литературе и культуре, косноязычие, снижение грамотности, языковой
и общей культуры. Нужно гордиться своим родным языком, который
доверен нам нашими предками, который хранит
традиции.
Таким образом, в нашем исследовании мы пришли к
следующим выводам:
1)
Необходимо уделить особое внимание культуре речи студентов,
школьников, всех носителей родного языка. Такие проблемы русского
языка есть не только среди студенческого сообщества, но и среди
других слоев общества. Можно провести классный час или консультацию
по русскому языку на тему: «Изобразительно-выразительные средства
русского языка»;
2)
Не засорять родной язык заимствованными, нелитературными словами,
ведь в погоне за всем иностранным, в стремлении копировать западные
образцы, мы всё больше теряем свою самобытность, в том числе и в
языке, ибо язык отображает образ жизни и образ мыслей. К сожалению,
никаких действенных мер для противодействия этому процессу в России
сегодня не принимается, так как его опасность как информационной
угрозы еще должным образом не воспринимается. Эта опасность вполне
реальна, и она нарастает. Частичным решение проблемы может стать
употребление заимствований в том случае, если это необходимо, но
где можно употребить русские слова, без ущерба значению, не
злоупотреблять.
Многие факты русского языка свидетельствуют о
том, что он есть для нас не просто лингвистическая система, одна из
многих, он жизнь, освещённая божественным светом. В нем запечатлена
миссия русской нации, что подтверждает И.С. Тургенев словами: «…Но
нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу»
[2].
Список литературы:
1.
Тайна русского слова. Заметки нерусского человека. - Даниловский
благовестник. – 2009. - С. 35.
2.
Тургенев, И. С. Полное собрание сочинений и писем в 30 томах. Т.11.
– М. – 1983. – С. 126.