Ортасы
10
минут
|
Қолдану
Әр халықтың қалыптасу, даму
жолында өзіне тән ерекшеліктері бар. Бұл тарихи құндылықты зерделеп
жарыққа шығару қай мемлекетте болмасын маңызды мәселелердің біріне
айналған.
Кеңестер Одағы кезінде өткен тарихымызды зерттеу
мүмкін болмады. Сондықтан болар ата-бабамыздың бай мұрасы Түркі
әлемін зерттеуде ғалымдарымыздың негізгі еңбектері егемендіктен
кейін ғана көріне бастады.
Түркі халықтарының көне
дәуірдегі ұзақ ғасырлық мәдени мұраларының бірі – Күлтегін
ескерткіші. Орхон-Енисей жазуына жататын маңыздылығы жағынан баға
жетпес құнды дүние.
Бізге жеткен Түркi тарихы да осы
VII-VIII ғасырларда жазылған Орхон-Енисей жазба ескерткіштері
арқылы белгiлi болды. Ескерткiш бiр заманда түркiлер мекендеген
Енесей өзенiнiң бойы мен қазiргi моңғол Халық Республикасының
астанасы Улан-Батордың батысындағы 400 километр жердегi Орхон өзенi
бойындағы Кошо-Цайдам ойпатында орналасқан. Оны алғаш тауып, ғылым
әлемiне мәлiмдеушi-орыс ғалымы Н. М. Ядринцев. 1890 жылы Гейкель
басфин – угор қоғамының, 1901 жылы В. Радлов бастаған Орыс ғылым
Академиясының Экспедициялары ескерткiш орнатылған жерге барып,
жазуды өз көздерiмен көрiп, тексерiп қайтады. 1902 жылы Ужчжоудағы
ағылшын консулы К. Кэмппель Күлтегiн ескерткiшiне бiрсыпыра зертеу
жұмысын жүргiздi. 1909 жылы француз саяхатшысы Де Ля Кост келiп
кетсе, 1912 жылы ғалым В. Л. Котвич зерттеу жұмыстарын жүргiздi.
1958 жылы монгол – чехославак бiрiккен ғылыми экспедициясы Күлтегiн
ескерткiшiнiн орнына қазба жұмыстарын жүргiздi. Бұған басшылық
еткен чех археологы Л. Иисль. Бұл В.В. Радловтан кейiнгi жасалған
қазба жұмысы едi. Қазба жұмыстары үстiнде қорған астынан екi
кiсiнiң тасқа әдемi ойылып жасалған бас мүсiнiн кездестiрдi. Оның
бiрi Күлтегiнiң, екiншi әйелiнiң мүсiнi екені анықталды.[1,13-б]
Күлтегiнге арналған ескерткiш пирамида тәрiздi. Биiктiгi 3,15 метр,
енi 1,24 метр, қалыңдығы 0,41 метр. Ескерткiштiң жоғарғы жағы бес
бұрышты, қырларында айдаһардың суреттерi мен қаған таңбалары
бейнеленген. Екiншi жағында ескерткiштiң орнатылған күнi – бiрiншi
тамыз, 732 жыл деп жазылған.
Ескерткіштің негізгі бетінде
40 жол жазу бар, ол ескерткіштің сол жақ бетіндегі 13 жол жазудың
жалғасы. Түркологиялық әдебиеттерде ескерткіштегі 40 жол «Үлкен
жазу» /КТБ/, ал 13 жол жазу кіші жазу /КТМ/ деп аталады. [2,
450-458-б]
Ескерткiш негiзiнен табғаш
(Қытай) және көне түркi жазуымен толтырылған. Ескерткiш бетiндегi
Қытай жазуы 732 жылы Қытай императоры Хусен-Цунг тарапынан
бедерленген. Мұнда қытайша ескерткiштiң қысқаша мәнi айтылған.
Қытай жазуы алғаш орысша, французша, содан кейiн немiс, ағылшын
және кейiнгi кездерi түрiк тiлдерiне аударылды. Жазудын үстiнде
қытайша бiр сөйлем бар, онда «Марқұм Күлтегiн жазуы» делінген. [3,
177-б]
Күлтегін ескерткішін зерттеуші
ғалым Мырзатай Жолдасбековтың
аудармасында:
«Он оқүлым, түргiс
қағанынан»
Мақраш
таңбашы.
Оғуз Бiлге таңбашы
келдi;
Қырғыз
қағанынан
Тардуш ынаншы, Чур
келдi;
Мазар
тұрғызуға,
Зер салынған жазба тасты
тұрғызуға
Табғаш қағанынан
зергершiсi
Чаң сеңун
келдi.
Талдау
«Ыстық
орындық» орындық
әдісі
(Бір оқушы алдыңғы жақта,
орындықтар оны айнала қоршай
орналастырылады.
Жаттығудың
сипаттамасы:
Б ір оқушы
алға шығып өз пікірін айтып және тақырып бойынша сұрақтарға жауап
береді. Сұрақты анағұрлым мазмұнды қылу үшін, оқушылар белгілі бір
пікір бойынша бірлесіп алға шығып сөйлей
алады.
|
Оқулық,қабырғаға ілінген
ватмандар, түрлі-түсті маркерлер
«Ыстық
орындық» орындық әдісі, сұрақтар,
орындық.
|