Материалдар / "Мамандық таңдау"

"Мамандық таңдау"

Материал туралы қысқаша түсінік
Жасөспірім, оқушыларға. Мамандықты дұрыс таңдауға.
Авторы:
Автор материалды ақылы түрде жариялады. Сатылымнан түскен қаражат авторға автоматты түрде аударылады. Толығырақ
12 Мамыр 2020
509
0 рет жүктелген
770 ₸
Бүгін алсаңыз
+39 бонус
беріледі
Бұл не?
Бүгін алсаңыз +39 бонус беріледі Бұл не?
Тегін турнир Мұғалімдер мен Тәрбиешілерге
Дипломдар мен сертификаттарды алып үлгеріңіз!
Бұл бетте материалдың қысқаша нұсқасы ұсынылған. Материалдың толық нұсқасын жүктеп алып, көруге болады
img_page_1
Ресми байқаулар тізімі
Республикалық байқауларға қатысып жарамды дипломдар алып санатыңызды көтеріңіз!
Материалдың қысқаша түсінігі
Менің таңдаған мамандығым- Аудармашы

1 слайд
Менің таңдаған мамандығым- Аудармашы

1 слайд

Менің таңдаған мамандығым- Аудармашы

Ауызша аудармашыға қойылатын талаптар . Ауызша аудармашылар өз кезегінде дәйекті және ілеспелі аудармашылар болып бөлінеді. 1)

2 слайд
Ауызша аудармашыға қойылатын талаптар . Ауызша аудармашылар өз кезегінде дәйекті және ілеспелі аудармашылар болып бөлінеді. 1) Аудармадағы сөз сөйлеу жылдамдығы, мөлшері; 2) аударма тұтастылығы (ақпарат санының қаншалықты кеміп қалғаны); 3) айтылған сөздердің бұрмаланып кетуінен сақтану, мұнда мәтіннің толығымен жеткізілуіне зер салынады; 4) сөйлеу реттілігі (түсініктілігі), сөйлемді анық, ұғымды тиянақты аяқтау, сөзді жиі қайталауға жол бермеу; 5) сөйлеу дұрыстығы (әдеби тіл нормасын сақтау, ауызекі қарапайым сөздердің қалыптасуы, дикцияның дұрыстығы, дауыс әуезділігі, айқындылығы); 6) аудармашылық мінез-құлық (емеурін ишара, ұстамдылық, дауыс көтеріңкілігі (қаттылығы) сөз сөйлеу сенімділігі,еркіндік, сабырлылық).

2 слайд

Ауызша аудармашыға қойылатын талаптар . Ауызша аудармашылар өз кезегінде дәйекті және ілеспелі аудармашылар болып бөлінеді. 1) Аудармадағы сөз сөйлеу жылдамдығы, мөлшері; 2) аударма тұтастылығы (ақпарат санының қаншалықты кеміп қалғаны); 3) айтылған сөздердің бұрмаланып кетуінен сақтану, мұнда мәтіннің толығымен жеткізілуіне зер салынады; 4) сөйлеу реттілігі (түсініктілігі), сөйлемді анық, ұғымды тиянақты аяқтау, сөзді жиі қайталауға жол бермеу; 5) сөйлеу дұрыстығы (әдеби тіл нормасын сақтау, ауызекі қарапайым сөздердің қалыптасуы, дикцияның дұрыстығы, дауыс әуезділігі, айқындылығы); 6) аудармашылық мінез-құлық (емеурін ишара, ұстамдылық, дауыс көтеріңкілігі (қаттылығы) сөз сөйлеу сенімділігі,еркіндік, сабырлылық).

Халықаралық Аудармашылар күні – 30 қыркүйек күні

3 слайд
Халықаралық Аудармашылар күні – 30 қыркүйек күні

3 слайд

Халықаралық Аудармашылар күні – 30 қыркүйек күні

Қазіргі кезде шет тілін үйрену аса қиын мәселе емес. Алайда ана тіліңмен қатар, шет тілін кәсіби деңгейде меңгеру үшін арна

4 слайд
Қазіргі кезде шет тілін үйрену аса қиын мәселе емес. Алайда ана тіліңмен қатар, шет тілін кәсіби деңгейде меңгеру үшін арнайы оқу орнын тәмамдау керек.

4 слайд

Қазіргі кезде шет тілін үйрену аса қиын мәселе емес. Алайда ана тіліңмен қатар, шет тілін кәсіби деңгейде меңгеру үшін арнайы оқу орнын тәмамдау керек.

Қазақстан Республикасы Мәдениет және спорт министрлігі Тілдерді дамыту және қоғамдық- саяси жұмыс комитетінің қолдауымен «Алтын

5 слайд
Қазақстан Республикасы Мәдениет және спорт министрлігі Тілдерді дамыту және қоғамдық- саяси жұмыс комитетінің қолдауымен «Алтын көпір» халықаралық аудармашылар байқауының жеңімпаздарын марапаттау рәсімі өткізілді. Шара 2015 жылғы 16 қазан күні сағат 15.00-де Алматы қаласы «Қазақконцерт» өнер бірлестігінде өтті. Байқау жеңімпаздарын марапаттау рәсіміне зиялы қауым өкілдері, Жазушылар одағының мүшелері, қоғам қайраткерлері, жоғары оқу орындарындағы аударма ісі саласының мамандары мен студенттері қатысты.

5 слайд

Қазақстан Республикасы Мәдениет және спорт министрлігі Тілдерді дамыту және қоғамдық- саяси жұмыс комитетінің қолдауымен «Алтын көпір» халықаралық аудармашылар байқауының жеңімпаздарын марапаттау рәсімі өткізілді. Шара 2015 жылғы 16 қазан күні сағат 15.00-де Алматы қаласы «Қазақконцерт» өнер бірлестігінде өтті. Байқау жеңімпаздарын марапаттау рәсіміне зиялы қауым өкілдері, Жазушылар одағының мүшелері, қоғам қайраткерлері, жоғары оқу орындарындағы аударма ісі саласының мамандары мен студенттері қатысты.

«Алтын көпір» аудармашылар байқауының негізгі мақсаты – Қазақстан мен Ресей елінің арасындағы халықаралық бейбітшілік пен келіс

6 слайд
«Алтын көпір» аудармашылар байқауының негізгі мақсаты – Қазақстан мен Ресей елінің арасындағы халықаралық бейбітшілік пен келісімді, өзара түсіністік, әдеби және мәдени қарым-қатынастарды нығайту, дарынды аудармашыларды анықтап оларды ынталандыру.

6 слайд

«Алтын көпір» аудармашылар байқауының негізгі мақсаты – Қазақстан мен Ресей елінің арасындағы халықаралық бейбітшілік пен келісімді, өзара түсіністік, әдеби және мәдени қарым-қатынастарды нығайту, дарынды аудармашыларды анықтап оларды ынталандыру.

«Алтын көпір» аудармашылар байқауына жұмыстарды қабылдау 2015 жылғы 15 шілде мен 20 тамыз аралығында жүргізіліп, поэзия және пр

7 слайд
«Алтын көпір» аудармашылар байқауына жұмыстарды қабылдау 2015 жылғы 15 шілде мен 20 тамыз аралығында жүргізіліп, поэзия және проза жанрларындағы шығармаларды қазақ және орыс тілдеріне аудару аталымдары бойынша анықталды. Марапаттау рәсімінде өнер жұлдыздары өнер көрсетіп, байқау жеңімпаздарының шығармалары енген жинақ таратылды.

7 слайд

«Алтын көпір» аудармашылар байқауына жұмыстарды қабылдау 2015 жылғы 15 шілде мен 20 тамыз аралығында жүргізіліп, поэзия және проза жанрларындағы шығармаларды қазақ және орыс тілдеріне аудару аталымдары бойынша анықталды. Марапаттау рәсімінде өнер жұлдыздары өнер көрсетіп, байқау жеңімпаздарының шығармалары енген жинақ таратылды.

Эссе Аудармашы болу, менің кішкентай кезімнен арманым. Әр бала менің ойымша, кішкентай кезінен мама

8 слайд
Эссе Аудармашы болу, менің кішкентай кезімнен арманым. Әр бала менің ойымша, кішкентай кезінен мамандығы жайлы ойлайды деп ойлаймын.Осы арманыма жетуге аз ғана уақыт қалды. Менің алға қойған мақсатым, арманым өте көп. Осы арманымды орындап, ата – анамды қуантқым келеді. Өз біліміммен ҰБТ- дан жоғарғы ұпай жинап, грант ұтып алғым келеді.

8 слайд

Эссе Аудармашы болу, менің кішкентай кезімнен арманым. Әр бала менің ойымша, кішкентай кезінен мамандығы жайлы ойлайды деп ойлаймын.Осы арманыма жетуге аз ғана уақыт қалды. Менің алға қойған мақсатым, арманым өте көп. Осы арманымды орындап, ата – анамды қуантқым келеді. Өз біліміммен ҰБТ- дан жоғарғы ұпай жинап, грант ұтып алғым келеді.

Аудармашы болу қазіргі дамыған елде өте сұранысқа ие мамандық. Аудармашы болу оңай мамандық емес деп ойлаймын. Мен тек а

9 слайд
Аудармашы болу қазіргі дамыған елде өте сұранысқа ие мамандық. Аудармашы болу оңай мамандық емес деп ойлаймын. Мен тек аудармашылықпен ғана тоқтап қал, мүмкіндік болып жатса, өз білімімді өзге балаларға бергім келеді.Қорытындылай келе, шет тілін меңгеріп, өз бойыма сіңіремін.

9 слайд

Аудармашы болу қазіргі дамыған елде өте сұранысқа ие мамандық. Аудармашы болу оңай мамандық емес деп ойлаймын. Мен тек аудармашылықпен ғана тоқтап қал, мүмкіндік болып жатса, өз білімімді өзге балаларға бергім келеді.Қорытындылай келе, шет тілін меңгеріп, өз бойыма сіңіремін.

Назарларыңызға рахмет!!!

10 слайд
Назарларыңызға рахмет!!!

10 слайд

Назарларыңызға рахмет!!!

Осы аптаның ең үздік материалдары
Педагогтардың біліктілігін арттыру курстары
Аттестацияда (ПББ) 100% келетін
тақырыптармен дайындаймыз
Аттестацияда (ПББ) келетін тақырыптар бойынша жасалған тесттермен дайындалып, бізбен бірге тестілеуден оңай өтесіз
Өткен жылы бізбен дайындалған ұстаздар 50/50 жинап рекорд жасады
Толығырақ