Материалдар / Статья "Роль игры в условиях полиязычного образования."
МИНИСТРЛІКПЕН КЕЛІСІЛГЕН КУРСҚА ҚАТЫСЫП, АТТЕСТАЦИЯҒА ЖАРАМДЫ СЕРТИФИКАТ АЛЫҢЫЗ!
Сертификат Аттестацияға 100% жарамды
ТОЛЫҚ АҚПАРАТ АЛУ

Статья "Роль игры в условиях полиязычного образования."

Материал туралы қысқаша түсінік
Материал предназначен для учителей начальных классов и способствует развитию полиязычия
Авторы:
Автор материалды ақылы түрде жариялады. Сатылымнан түскен қаражат авторға автоматты түрде аударылады. Толығырақ
24 Желтоқсан 2018
518
0 рет жүктелген
770 ₸
Бүгін алсаңыз
+39 бонус
беріледі
Бұл не?
Бүгін алсаңыз +39 бонус беріледі Бұл не?
Тегін турнир Мұғалімдер мен Тәрбиешілерге
Дипломдар мен сертификаттарды алып үлгеріңіз!
Бұл бетте материалдың қысқаша нұсқасы ұсынылған. Материалдың толық нұсқасын жүктеп алып, көруге болады
logo

Материалдың толық нұсқасын
жүктеп алып көруге болады

Терекбаева Зауре Габдуахатовна

учитель первой категории,

ГУ «Кушмурунская средняя школа №121

отдела образования акимата Аулиекольского района»

Роль игры в условиях полиязычного образования.

За годы независимости Казахстан достиг больших успехов, один из которых — выработанная уникальная модель мирного сосуществования множества различных этносов и культур. В Казахстане выработан уникальный опыт взаимодействия и взаимообогащения национальных культур.

Важной задачей является изучение английского языка как средства делового и международного общения.

Почему же так важно знать три языка? Казахский язык является не только государственным языком, но и родным языком для каждого казахстанца. И русский и английский языки являются не только средствами общения, но и средствами получения мировых знаний. Изучение нескольких языков способствует более активной интеграции Казахстана в экономическую и культурную сферу мирового сообщества.

У полиязычного образования много положительных сторон. У учеников формируются все компоненты иноязычных коммуникационных компетенций. Коммуникационная компетентность позволяет использовать разнообразные средства письменной и устной коммуникации на казахском, русском и английском языках.

Именно через язык ребенок познает культуру, традиции, национальное достояние, богатства, унаследованные от предков. Изучая языки других народов, ребенок не только просто узнает слова, как они звучат и что они означают, но и глубже познает культуру этих народов, их обычаи, традиции, знакомится с устным народным творчеством, национальными играми. И через познание многообразия мировой культуры формируется чувство любви к Родине, гражданский патриотизм, гордость за свой народ и свой язык.

На раннем этапе обучения детей иностранному языку одна из основных задач учителя – сделать этот предмет интересным и любимым, чтобы предлагаемый ученику материал был доступен по трудности

Современное образование характеризуется усложнением учебных программ и ростом объема информации не только в средней, но и в начальной школе. В результате младшие школьники испытывают большие психоэмоциональные и физические перегрузки.

Мы, учителя начальных классов, исходя из особенностей психологического развития младшего школьника, одна из которых состоит в преобладании эмоциональной сферы над интеллектуальной, не можем не оценить потенциальных возможностей игры как эмоционального фактора. Игра занимает важное место в жизни младшего школьника, являясь для него средством познания действительности. Положительный результат достигается, прежде всего, тем, что в созданной психологической обстановке эмоциональной напряженности нейтрализуются или совсем снимаются отрицательные факторы.

Игры приближают речевую деятельность к естественным нормам, помогают развивать навык общения, способствуют эффективной отработке языкового программного материала, обеспечивают практическую направленность обучения.

Успех использования игр в ходе обучения зависит, прежде всего, от атмосферы необходимости речевого общения, которую учитель создает в классе. Важно, чтобы обучающиеся привыкли к такому общению, увлеклись им и стали вместе с учителем участниками одного процесса. Также игры помогают учащимся использовать имеющиеся знания, сконцентрировать их внимание на главном – овладении речевыми навыками в процессе естественной ситуации общения во время игры.

Учителя начальных классов нашей школы в тесном сотрудничестве с учителями казахского и английского языков начали работу по составлению сборника стихов, загадок, физминуток, пословиц на трёх языках. Данное пособие позволит учителям начальных классов широко использовать материал на различных уроках и во внеклассной деятельности

Далее мы приводим несколько примерных физминуток, пословиц, игр, которые можно использовать на уроках и внеклассных мероприятиях.


Пальчиковые игры

Этот пальчик - дедушка ( показать большой палец)

Этот пальчик – бабушка (указательный палец)

Этот пальчик – папа (средний палец)

Этот пальчик – мама (безымянный палец)

Этот пальчик – Я! (мизинец)

Вмете дружная семья! (хлопают в ладоши)


Бір үйде біз нешеуміз? (показать кулачок)

Кел, санайық екеуміз.

Бас бармақ – әке, (отогнуть большой палец)

Балан ұйрек – шеше, (отогнуть указательный палец)

Ортан терек – аға, (отогнуть средний палец)

Шылдыр шүмек – мен, (отогнуть безымянный палец)

Кішкентай бөбек – сен! (отогнуть мизинец)

Бір үйде біз нешеуміз?

Бір үйде біз бесеуміз! (показать ладошкку)


Petter-Poin-ter — Питер-указка (указательный палец). 
Tobby-Tall — Длинный Тоби (средний палец). 
Rubby-Ring — Руби с кольцом (безымянный палец). 
Baby-Small — Малютка (мизинчик). 
Tommy-Thumb — Большой Том, «Сам» (большой палец).


Игра «Доскажи...»

Мишка косолапый ходит еле-еле. Мишка, медвежонок по-английски - bear.

Кот вчера мой съел омлет. Он - воришка, этот cat!

У меня живет бульдог, а собака это dog!

Имеет пышный рыжий хвост проказница лисица - fox.

Прыгнула из грядки прямо на порог зеленая красавица, лягушка - frog.

В английском я вершин достиг! Свинья, я знаю, будет – pig

В зоопарке - обезьянки. Обезьянки - это monkey

Стреляли в волка: пиф и пуф! Волк по-английски - это wolf.

Игрушку вдруг я захотела. Куплю зайчонка: заяц - hare.

В цирке он большой талант, слон могучий - elephant.


Физминутки

Жануарлар. Животные

Орманға барсаң, қасқыр бар. (дети имитирую походку волка)

Тауға барсаң, түлкі бар.(лисы)

Сайға барсаң, қоян бар. (прыгают как зайчики)

Қыста барсаң байқандар,

Ұйықтап жатқан аю бар. (руки под щечку, «засыпают»

Чтобы понять менталитет другого народа, вовсе необязательно ехать в другую страну. Ведь эти меткие фразы и крылатые выражения на протяжении многих лет придумывают простые люди. Народные пословицы вполне способны передать многое из национального характера.

Собери пословицы на казахском языке, найди аналог на русском и английском.

Әр құстың өз ұясы өзіне қымбат. –

В гостях хорошо, а дома лучше

East or West, home is best. - Восток ли, запад , а дома лучше всего (дословный перевод).

Теңге тиыннан өсер.

Копейка рубль бережет.

-Таке саrе оf реnсе апd the роunds will tаке саrе оf thеmsеlvеs.


Асыққан қалар ұятқа.Сарғайған жетер мұратқа.

Поспешишь-людей насмешишь. –

Нaste makes waste.


Использование данных приёмов позволит учащимся начальной школы легко адаптироваться в условиях полиязычного образования.

На современном этапе знание иностранного языка открывает окно в большой глобальный мир с его колоссальным потоком информации и инноваций. Овладение иностранным языком дает возможность обучения за рубежом в лучших вузах мира и создает возможность получения мирового практического опыта в передовых странах планеты.

Политика триединства языков сформулирована как ответ на вызовы времени, как решение жизненной потребности общества, активно интегрирующегося в глобальный мир.








Ресми байқаулар тізімі
Республикалық байқауларға қатысып жарамды дипломдар алып санатыңызды көтеріңіз!