Материалдар / интерактивная игра
МИНИСТРЛІКПЕН КЕЛІСІЛГЕН КУРСҚА ҚАТЫСЫП, АТТЕСТАЦИЯҒА ЖАРАМДЫ СЕРТИФИКАТ АЛЫҢЫЗ!
Сертификат Аттестацияға 100% жарамды
ТОЛЫҚ АҚПАРАТ АЛУ

интерактивная игра

Материал туралы қысқаша түсінік
интересный материал
Авторы:
Автор материалды ақылы түрде жариялады. Сатылымнан түскен қаражат авторға автоматты түрде аударылады. Толығырақ
10 Қырқүйек 2018
336
0 рет жүктелген
770 ₸
Бүгін алсаңыз
+39 бонус
беріледі
Бұл не?
Бүгін алсаңыз +39 бонус беріледі Бұл не?
Тегін турнир Мұғалімдер мен Тәрбиешілерге
Дипломдар мен сертификаттарды алып үлгеріңіз!
Бұл бетте материалдың қысқаша нұсқасы ұсынылған. Материалдың толық нұсқасын жүктеп алып, көруге болады
logo

Материалдың толық нұсқасын
жүктеп алып көруге болады


В настоящее время остро стоит проблема повышенной психоэмоциональной нагрузки на учеников. Применение игровых форм обучения способствует снижению информационного давления на учащихся. В процессе игры ребенок незаметно для себя овладевает учебным материалом. Об обучающих возможностях игр известно давно. Многие выдающиеся педагоги справедливо обращали внимание на эффективность использования игр в процессе обучения. И это понятно. Мы считаем, что в игре проявляется особенно полно и порой неожиданно способности человека, ребенка в особенности.

В школе особое место занимают такие формы занятий, которые обеспечивают активное участие в уроке каждого ученика, повышают авторитет знаний и индивидуальную ответственность школьников за результаты учебного труда.

Игра – особо организованное занятия, требующее напряжения эмоциональных и умственных сил. Игра всегда предполагает принятие решения – как поступить, что сказать, как выиграть? Желание решить эти вопросы обостряет мыслительную деятельность играющих. А если ребенок будет при этом говорить на иностранном языке? Не таятся ли здесь богатые обучающие возможности? Дети, однако, над этим не задумываются. Для них игра прежде всего – увлекательное занятие. Поэтому, на наш взгляд, цель игровой формы обучения – не только формирование произносительных, лексических и грамматических навыков, но и развитие интереса к изучаемому языку.

Этим-то она и привлекает учителей, в том числе и меня.

Игры способствуют выполнению важных методических задач:

Созданию психологической готовности детей к речевому общению;
• Обеспечению естественной необходимости многократного повторения ими языкового материала;
• Тренировке учащихся в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к ситуативной спонтанности речи вообще.

Главным элементом игры является игровая роль, не столь важно какая; важно, чтобы она помогала воспроизводить разнообразные человеческие отношения, существующие в жизни. Только если вычленить и положить в основу игры отношения между людьми, она станет содержательной и полезной. Что касается развивающего значения игры, то оно заложено в самой ее природе, ибо игра – это всегда эмоции, а там где эмоции, там активность, там внимание и воображение, там работает мышление.

Таким образом, игра – это:

- деятельность (т.е. речевая);

- мотивированность, отсутствие принуждения;

- индивидуализированная деятельность, глубоко личная;

- обучение и воспитание в коллективе и через коллектив;

- развитие психических функций и способностей;

- «учение с увлечением».

Хотелось бы выделить цели использования игр на уроках английского языка. Основных целей шесть:

1. формирование определенных навыков;

2. развитие определенных речевых умений;

3. обучение уметь общаться;

4. развитие необходимых способностей и психических функций;

5. познание (в сфере становления собственно языка);

6. запоминание речевого материала.

Но специфика игры заключается в том, что «учебные задачи выступают перед ребенком не в явном виде, а маскируется. Играя, ребенок не ставит учебной задачи, но в результате игры он чему-то учится». Ставить цель – отдохнуть, переключиться – нет ни необходимости, ни резона: характер игры как таковой сделает свое дело. Детская игра является одним из эффективных приемов обучения, использование которого делает английский язык любимым предметом школьников.

Отобранные для занятия игры отличаются от обычных детских игр тем, что фактор воображения, фантазия ребенка, вымышленные ситуации отходят как бы на задний план, а доминантой становятся наблюдение и внимание. Учитывая специфику игры в процессе обучения детей английскому языку мы должны руководить ходом игры и контролировать его.

В играх происходит замена мотивов: учащиеся действуют из желания получить удовольствие, а результат может быть конструктивным. Игры, лежащие в основе игровых методов обучения, выступают средством научения, хотя источником ее активности являются задачи, добровольно взятые на себя личностью. В играх учащиеся достигают целей различных уровней:

На первом уровне происходит удовлетворение от самого процесса игры. В данной цели отражена установка, определяющая готовность к любой активности, если она приносит радость.

На втором уровне достигается функциональная цель, связанная с выполнением правил, разыгрыванием сюжетов, ролей.

На третьем уровне учащиеся достигают педагогическую цель, решая игровые задачи. Именно на этом уровне происходит усвоение новых слов иностранного языка, использование лексики в речи.

Решая игровые задачи, учащиеся достигают педагогическую цель, которую часто не осознают. Играя в лингвистическую игру, учащиеся концентрируют свое внимание над конкретными задачами, стоящими в игре, а результатом их деятельности будет усвоение новой лексики, общение на иностранном языке.

Использование игровых методов на уроке английского языка оправдано огромным значением игры для психического развития детей в любом возрасте.

Для дошкольника игра – первичная стихийная школа, которая предоставляет ребенку возможность ознакомления с традициями той культурной среды, в которой он живет. Д. Эльконин трактует игру как деятельность, возникающую на определенном этапе, как одну из ведущих форм развития психических функций и способов познания ребенком мира взрослых Дети повторяют в играх то, к чему относятся с полным вниманием, то, что доступно их наблюдению и пониманию (именно «картины» окружающего мира находят отражение в сюжетах и содержаниях детских игр).

В игровой деятельности осуществляется формирование психических процессов ребенка: осуществляется переход от наглядно-действенного к образному мышлению, развивается способность к абстрагированию и обобщению, развивается произвольное запоминание. Игровое обучение не может быть единственным методом в образовательной работе с детьми. Оно не формирует способности учиться, но, развивает познавательную активность школьников.

Игровые формы обучения иностранному языку актуальны и на старшей ступени школьного образования, так как они диктуются особенностями развития и мировосприятия старших подростков. Сознательно-положительное отношение ребят к учению возникает тогда, когда учение удовлетворяет их познавательные потребности. Для старшего школьника важна содержательность учебного материала, его связь с жизнью и практикой, проблемный и эмоциональный характер изложения, организация поисковой, познавательной деятельности, дающей учащимся пережить радость самостоятельных открытий.

На старшей ступени обучения активное развитие получают чтение, монологическая и письменная речь, увеличивается словарный запас. Ведущий вид деятельности подростка – межличностное общение. Игровые методы дают возможность изучать новый лексический материал в ситуациях общения, повышая мотивацию к изучению иностранного языка. Следовательно, учитель, использующий игру, организует учебную деятельность исходя из естественных потребностей учащихся.

Исследования в психологии и методике показали, что успешность овладения иностранным языком определяют не только когнитивные процессы, но и эмоциональная сфера личности.. Мотивация является пусковым механизмом всякой деятельности. Успехи в деятельности увеличивают мотивацию. Низкая самооценка нередко ведет к скованности, «закомплексованности» и связана с ошибкобоязнью, что негативно влияет на овладение языком..

Игровой метод имеет богатый обучающий и психотерапевтический потенциал. Игра создает умственное напряжение, без которого невозможен активный процесс обучения в старшей школе. Игра посильна практически каждому ученику, даже тому, который не имеет достаточно прочных знаний в языке. Компетентность в решении игровых задач усиливает мотивацию к изучению языка. Чувство равенства, атмосфера увлеченности, ощущение посильности заданий – все это дает возможность ученику преодолеть стеснительность, мешающую употреблять в речи слова иностранного языка. Постепенно снижается тревожность и скованность, появляется позитивный образ самого себя.

Овладение лексическим или грамматическим материалом требует от учащихся многократного его повторения, что утомляет своим однообразием, а затрачиваемые усилия не приносят быстрого удовлетворения. Применение игрового метода обучения способствует выполнению важных задач по обучению иноязычной лексики и грамматики:

  1. Создание психологической готовности учащихся к речевому общению

  2. Обеспечение естественной необходимости многократного повторения ими лексического материала

  3. Тренировку учащихся в выборе нужного речевого варианта, что является подготовкой к спонтанной речи

Обучение лексическим навыкам осуществляется в соответствии с тремя этапами:

  1. Введение нового слова и его первичное воспроизведение

  2. Ситуативная тренировка и создание лексических речевых связей в однотипных речевых ситуациях

  3. Создание динамичных лексических речевых связей, то есть обучение комбинированию знакомых лексических элементов в различных речевых ситуациях

Центральным звеном во всей работе по изучению лексики иностранного языка является создание прочных и гибких лексических речевых связей. Одним из основных условий успешности формирования лексического навыка является выполнение упражнений с ограниченным количеством трудностей. Данные упражнения могут принимать форму игровых упражнений или ситуаций, которые сделают процесс изучения лексики интересным занятием. Кроме того, игра дает возможность использовать новый материал в ситуациях общения, приближенных к естественным – в любой игре есть элемент неожиданности, а значит, речь будет спонтанной. Игра представляет собой ситуативно-вариативные упражнения, в которых создается возможность для многократного повторения речевого образца в условиях, приближенных к реальному речевому общению с присущими ему признаками – эмоциональностью, спонтанностью и целенаправленностью воздействия.

1.2 Типология обучающих игр

В школе особое место занимают такие формы занятий, которые обеспечивают активное участие в уроке каждого ученика, повышают авторитет знаний и индивидуальную ответственность школьников за результаты учебного труда. Эти задачи можно успешно решать через технологию игровых форм обучения.

Игра имеет большое значение в жизни ребенка, имеет то же значение, какое у взрослого деятельность, работа, служба. Игра только внешне кажется беззаботной и легкой. А на самом деле она властно требует, чтобы играющий отдал ей максимум своей энергии, ума, выдержки, самостоятельности.

Игровые формы обучения позволяют использовать все уровни усвоения знаний: от воспроизводящей деятельности через преобразующую к главной цели – творческо-поисковой деятельности. Творческо-поисковая деятельность оказывается более эффективной, если ей предшествует воспроизводящая и преобразующая деятельность, в ходе которой учащиеся усваивают приемы учения.

Из раскрытия понятия игры можно выделить ряд общих положений:

  1. Игра выступает самостоятельным видом развивающей деятельности детей, разных возрастов.

  2. Игра детей есть самая свободная форма их деятельности, в которой осознается, изучается окружающий мир, открывается широкий простор для личного творчества, активности самопознания, самовыражения.

  3. Игра – первая ступень деятельности ребенка, изначальная школа его поведения, нормативная и равноправная деятельность младших школьников, подростков, юношества, меняющих свои цели по мере взросления учащихся.

  4. Игра есть практика развития. Дети играют потому что развиваются и развиваются потому, что играют.

  5. Игра – свобода самораскрытия, саморазвития с опорой на подсознание, разум и творчество.

  6. Игра – главная сфера общения детей; в ней решаются проблемы межличностных отношений, приобретается опыт взаимоотношений людей.

Существует несколько групп игр, развивающих интеллект, познавательную активность ребенка.

I группа – предметные игры, как манипуляции с игрушками и предметами. Через игрушки – предметы – дети познают форму, цвет, объем, материал, мир животных, мир людей и т.п.

II группа – игры творческие, сюжетно-ролевые, в которых сюжет – форма интеллектуальной деятельности.

Интеллектуальные игры типа «Кто хочет стать миллионером?», «Что? Где? Когда?» и т.д. Данные – важная составная часть учебной, но, прежде всего, вне учебной работы познавательного характера.

Творческие сюжетно-ролевые игры в обучении – не просто развлекательный прием или способ организации познавательного материала. Игра обладает огромным эвристическим и убеждающим потенциалом, она разводит то, что по «видимости едино», и сближает то, что в учении и в жизни сопротивляется сопоставлению и уравновешиванию. Научное предвидение, угадывание будущего можно объяснить «способностью игрового воображения представить в качестве систем целостности, которые, с точки зрения науки или здравого смысла системами не являются».

Игры путешествия. Все они совершаются школьниками в воображаемых условиях, где все действия и переживания определяются игровыми ролями. Учащиеся пишут дневники, пишут письма «с мест», собирают разнообразный материал познавательного характера. Отличительная черта этих игр – активность воображения, создающая своеобразие этой формы деятельности. Такие игры можно назвать практической деятельностью воображения, поскольку в них оно осуществляется во внешнем действии и непосредственно включается в действие. Стало быть, в результате игры у детей рождается теоретическая деятельность творческого воображения, создающая проект чего-либо и реализующая этот проект путем внешних действий. Происходит сосуществование игровой, учебной и трудовой деятельности. Учащиеся много и упорно трудятся, изучая по теме книги, карты, справочники и т.д.

III группа игр, которая используется как средство развития позновательной активности детей – это игры с готовыми правилами, обычно и называемые дидактическими. Как правило, они требуют от школьника умения расшифровывать, распутывать, разгадывать, а главное – знать предмет. Чем искуснее составляется дидактическая игра, тем наиболее умело скрыта дидактическая цель. Оперировать вложенными в игру знаниями школьник учится непреднамеренно, непроизвольно, играя.

IV группа игр – строительные, трудовые, технические, кон-структорские. Эти игры отражают профессиональную деятельность взрослых. В этих играх учащиеся осваивают процесс созидания, они учатся планировать свою работу, подбирать необходимый материал, критически оценивать результаты своей и чужой деятельности, проявлять смекалку в решении творческих задач. Трудовая активность вызывает активность познавательную.

V группа игр, интеллектуальных игр – игры-упражнения, игры-тренинги, воздействующие на психическую сферу. Основанные на соревновании, они путем сравнения показывают играющим школьникам уровень их подготовленности, тренированности, подсказывают пути самосовершенствования, а значит, побуждают их познавательную активность.

1.3 Место игры в процессе обучения

Известно, что длительное время педагоги считали драматические игры основной формой обучения в школьных учреждениях. Однако позже было доказано, что никакая игра не может заменить организованного обучения. К.Д. Ушинский советовал с самого начала обучения отделять занятие от игры и считал выполнение учебных заданий "серьезной обязанностью ребенка", Поскольку удельный вес игровой деятельности у школьников младших классов значительно больший, чем у школьников старших классов, важно найти ту "золотую середину", которая обеспечила бы соблюдение нужной пропорции в учебе и игре, помня при этом, что игра должна подчиняться конкретным учебным задачам.

Опыт показывает, что без игровых действий закрепление в памяти ребенка иностранной лексики происходит менее эффективно и требует чрезмерного умственного напряжения, что нежелательно. Игра, введенная в учебный процесс на занятиях по иностранному языку, в качестве одного из приемов обучения, должна быть интересной, несложной и оживленной, способствовать накоплению нового языкового материала и закреплению ранее полученных знаний.

Следует учитывать, что игровой процесс намного облегчает процесс учебный; более того, умело разработанная игра неотделима от учения.

В зависимости от условий, целей и задач, поставленных преподавателем иностранного языка, игра (спокойная дидактическая, подвижная или ограниченно подвижная) должна чередоваться с другими видами работы. При этом важно приучать детей разграничивать игру и учебное занятие.

Говоря о разновидностях игр необходимо заметить, что данный вопрос относится к разряду проблемных. Каждый педагог или исследователь подходит к данной теме с позиции основанных на личном опыте обучения детей, например иностранному языку.

Однако изучив соответствующую литературу можно выделить две основные группы познавательно–развлекательных игр.

1.4 Классификация учебных игр по иностранному языку


Языковые игры, помогая усвоить различные аспекты языка (фонетику, лексику и др.) делятся на фонетические, лексические, грамматические и стилистические.

Обучающая игра – это ориентированная на зону ближайшего развития игра, совмещающая педагогическую цель с привлекательным для ребенка мотивом деятельности.

. Игра должна изменить сам стиль взаимоотношений между детьми и взрослым преподавателем, который не может ничего навязывать: играть ребенок может только тогда, когда он этого хочет и когда это ему интересно, и с теми, кто вызывает у него симпатию.
Учитель не может быть лишь организатором игры – он должен играть вместе с ребенком, потому, что дети с большим удовольствием играют со взрослыми и потому, что игровая атмосфера разрушается под взглядом стороннего наблюдателя.

Главная цель фонетических игр – постановка (коррекция) произношения, тренировка в произношении звуков в словах, фразах, отработка интонации. Используются они регулярно, большей частью на начальном этапе обучения иностранному языку (вводно-коррективный курс) в качестве иллюстрации и упражнения для отработки наиболее сложных для произношения звуков, интонации. По мере продвижения вперёд фонетические игры реализуются на уровне слов, предложений, рифмовок, скороговорок, стихов, песен. Опыт приобретённый в играх этого вида, может быть использован учащимися в дальнейшем на занятиях по иностранному языку.

Лексические игры сосредоточивают внимание учащихся исключительно на лексическом материале и имеют целью помочь им в приобретении и расширении словарного запаса, проиллюстрировать и отработать употребление слов в ситуациях общения. Существуют различные виды лексических игр.

Грамматические игры призваны обеспечить умение учащихся практически применять знания по грамматике, активизировать их мыслительную деятельность, направленную на употребление грамматических конструкций в естественных ситуациях общения.

Стилистические игры преследуют цель научить студентов различать официальный и неофициальный стили общения, а также правильно применять каждый из них в разных ситуациях.

Речевые игры учат умению пользоваться языковыми средствами в процессе совершения речевого акта и отталкиваются от конкретной ситуации, в которой осуществляются речевые действия.


1.4.1 Требования к игре и условия её проведения

Педагогические требования сводятся к следующему: применяя игру как форму обучения, преподаватель должен быть уверен в целесообразности её использования, должен определить цели игры в соответствии с задачами учебного процесса. Учебные игры должны составлять систему, предполагающую их определённую последовательность и постепенное усложнение. При этом необходимо учитывать особенности группы и её членов. Всякая учебная игра должна решать учебную задачу, посильную для её участников. Преподаватель определяет цели и задачи игры, её содержание и ход.

Участники игры должны быть обеспечены методическими материалами: заданиями, инструкциями, реквизитом, документацией и т.д.

Способы стимулирования познавательной активности на уроках английского языка

Существует несколько групп игр, каждая из них служит определенной цели, имеет собственную специфику. Некоторые группы игр могут использоваться на уроке иностранного языка.

1 группа – предметные игры как манипуляции с игрушками и предметами.

2 группа – творческие игры, сюжетно-ролевые игры. Применяются на уроках иностранного языка. Данные игры делятся на ролевые и симуляции (воображаемые ситуации). Первые считают низшим, а вторые – высшим уровнем этого вида учебной деятельности. В ролевой игре о каждой роли дается четкая информация и определенная ролевая позиция, а в симуляции дается задача, которую необходимо решить, что напоминает опыт из собственной жизни. Ситуация может быть и не совсем реальной, однако передается не ролевое, а собственное отношение к проблеме. Этот вид игровой деятельности особенно эффективен на продвинутой стадии обучения иностранному языку, так как предполагает спонтанные высказывания в рамках воображаемой ситуации.

3 группа – интеллектуальные игры. Активизируют познавательную деятельность школьника, имеют проблемный характер решения задач. Могут применяться на уроках иностранного языка.

4 группа – технические, конструкторские игры.

5 группа – дидактические игры. Игры с готовыми правилами, которые служат для решения учебных задач. В эту группу входят собственно лингвистические игры, в которые играют на уроках иностранного языка. 6.Лингвистические игры по количеству участников подразделяются на индивидуальные, парные и групповые. При этом к индивидуальным относят кроссворды, анаграммы, а к парным и групповым – игры типа бинго, совмещение аналогичных картинок и их нахождение с помощью вопросов, заполнение плана квартиры, диктант «в картинках».

На уроке иностранного языка можно использовать игровые элементы («warming-upactivity» через создание проблемных воображаемых ситуаций, работа с игровыми упражнениями для повторения лексики по теме и другие). Весь урок может быть представлен в виде игры (проведение ролевой, интеллектуальной игры по теме, проведение игры на материале по страноведению и другие).

Для создания игровых ситуаций широко используют рисунки, описание ситуаций, инструкции, ТСО, тексты художественных произведений.

Большинство авторов считают целесообразным проводить игру на заключительном этапе работы с лексикой по данной теме, поскольку игра дает возможность использовать новый материал в ситуации общения. Но существует большое количество игр, применение которых на уроке сделает процесс усвоения новой лексики увлекательным занятием. Игры можно использовать на любом из этапов работы над лексикой иностранного языка.

Игровые методики для работы на этапе введения новой лексики иностранного языка:

1. Игра-кроссворд по теме «Деньги».

Описание: игра в виде поля из сетки 14 на 14 клеток, в каждой из которых написана буква алфавита. Среди букв зашифрованы слова по данной теме. Перед началом игры учащиеся вместе с учителем читают и переводят слова из активного словаря. Задача учащихся – самостоятельно отыскать среди букв данные слова, опираясь на список в низу страницы (Приложение 1).

Цель: ознакомление учащихся с лексикой по теме «Деньги», запоминание графического образа слова.

Учащиеся играют индивидуально или в парах (в данном случае в игру привносится азарт).

2. Игра-разрядка (warming-up activity).

Описание: преподаватель встает на свободное место и говорит: «I like yoghurt but I dont like cheese.» При этом он показывает рукой направо, говоря like и налево, говоря dont like.Задача учащихся – присоединиться к учителю справа и слева, предложив свой вариант. Например: I don’t like cottage cheese either, but I like margarine.

Данная игра подходит к любой теме. Цель: введение новой лексики, проговаривание новых слов в типичных ситуациях, эмоциональная и физическая разрядка.

3. Игра-упражнение по теме «Food» «Угадай слово ».

Описание: преподаватель пишет на доске транскрипцию слов из активного словаря. Задача учащихся – написать это слово и перевести его на русский язык (Приложение 2).

Цель: повторение графического образа слова.

Игровые методики, для работы на этапе выработки навыка использования лексики под контролем преподавателя:

1. Игра «Опиши картинку».

Описание: преподаватель раздает рисунки для игры. Задача учащихся – описать картинку. Учащиеся играют в командах или в парах (Приложение 3).

Цель: использование новой лексики в речи под контролем преподавателя.

2. Игра «Snake ».

Описание: игра проводится в группах. Под руководством преподавателя класс делится на две группы. Задача учащихся – найти и описать слова расположенные в табличках, так чтобы другая группа могла отгадать слово.(Приложение 4).

Цель: мини - монологическое высказывание с активной лексикой под контролем преподавателя.

3. Игра - кроссворд «Прилагательные для описания людей».

Описание: учащиеся делятся на две группы – A и B. Преподаватель предлагает группам бланки с кроссвордом по теме, который заполнен только на половину. Слова у групп A и B не совпадают, а являются продолжением кроссворда. Задача учащихся – заполнить кроссворд новыми словами до конца, при этом объяснив другой команде значения недостающих слов (Приложение 5).

Цель: использование новой лексики в речи под контролем преподавателя.

Игровые методики для самостоятельного использования учащимися лексики в ситуации общения:

1. Игра - проект « Рецепт блюда».

Описание: учащиеся делятся на группы. Каждая группа создает свой «рецепт» и делает его презентацию. «Независимые эксперты по здоровому питанию» оценивают «рецепты» и высказывают свое мнение. На презентацию отводится 7 минут. Задача учащихся – подготовить монологическое высказывание по теме, спонтанно высказать свое мнение.

Цель: монологическое высказывание с активной лексикой, спонтанное высказывание в ситуациях общения.

2. Ролевая игра «В супермаркете».

Описание: преподаватель заготавливает «товар для продажи» в виде карточек с надписями. Задача учащихся – разыграть диалоги от лица покупателя и продавца, используя лексику на карточках.

Цель: развитие лексических речевых навыков в диалоговом общении.

Формы и приемы игровых методов были представлены в данной главе таким образом, чтобы отразить их многообразие. Игровые методы были подобраны в соответствии с этапами изучения лексики иностранного языка, на каждом из которых можно применять определенные игровые методики.

Начальный этап урока по теме «Здоровое питание»:

Цель: повторение лексического материала по теме.

1. Игра-упражнение «Память».

Описание: на доске написаны слова из активного словаря на русском и на английском языке. Задача учащихся – соотнести русский и английский вариант слова (Приложение 6) .

Рефлексия: данное игровое упражнение очень простое по замыслу и условиям проведения. Оно проводится на начальном этапе урока в течение нескольких минут. Данное упражнение активизировало учащихся, помогло настроиться на работу с лексикой иностранного языка. Учащиеся повторили написание, произношение и перевод активных слов.

2. Игра- упражнение «Составление рецепта».

Описание: задача учащихся – выбрать и написать слово, которое как бы входит в общий «рецепт».

Рефлексия: данная игра-упражнение направлена на повторение написания активных слов, но в отличие от предыдущего упражнения здесь от учащихся требуется большая самостоятельность в выборе слова, его написании. Может быть логическим продолжением предыдущего упражнения или входить в цикл упражнений по повторению лексики. Некоторое замешательство со стороны учащихся вызвали условия игры – составление общего «рецепта». Видимо, педагоги редко проводили в данном классе игровые формы работы с лексикой иностранного языка. После игр можно провести словарный диктант.

3. Игра-упражнение «Угадай слово».

Описание: учащиеся делятся на команды. Преподаватель зачитывает характеристику слова, задача учащихся – угадать о каком слове идет речь и правильно его произнести.

Рефлексия: данное упражнение крайне необходимо при изучении новой лексики, потому что дает возможность разобраться в значениях слов, их синонимах. Учащиеся были активны при выполнении данного упражнения, допускали ошибки в определении значений слов. В затруднительных ситуациях учитель делал пояснения.

Основной этап урока по теме «Здоровое питание»:

Цель: обучение комбинированию знакомых лексических элементов в речевых ситуациях.

Игровые ситуации.

Описание: игровая ситуация состоит из двух этапов. Первый этап: учитель раздает каждой паре учеников карточки с активной лексикой (названия продуктов). Задача учащихся – с помощью вопросов выяснить, у кого из группы есть необходимые карточки, и обменять их.

Рефлексия: с помощью данной игры была создана ситуация реалистичного общения между учащимися, которая включала вопросы и ответные реплики. В общении между участниками игры была определенная доля спонтанности, однако высказывания были «привязаны» к изучаемой лексике. Данная игровая ситуация – отличная тренировка употребления в речи изучаемой лексики иностранного языка. Многим учащимся удалось творчески раскрыться.

Описание второго этапа: задача учащихся – разыграть диалог в ролях, употребляя в речи активные слова.

Рефлексия: в данном случае учащиеся тренировались употреблять лексику в ситуации диалогового общения, которое включает вопрос, ответ, последующую реакцию в форме вопроса или утверждения. Учащиеся рассказывали диалоги в соответствии с ролью, в которой они были. Фразы были предварительно продуманы, и спонтанности в общении практически не было. Однако данная форма работы позволила учителю отследить ошибки и неточности в речи учащихся и разъяснить их.

На начальном этапе урока учащиеся в игровых формах поработали с лексикой иностранного языка. Они повторили написание, произношение, перевод активных слов, а также проанализировали значения слов. Этот этап можно охарактеризовать как подготовительный, «разогревающий». На английском языке он называется «warming-upactivity». Некорректно начинать работу с лексикой сразу с ролевых игр или коммуникативных ситуаций, начинать необходимо с подготовки учащихся к общению, чтобы актуализировать их знания.

На основном этапе урока учащиеся общались на иностранном языке, используя активную лексику. Игровые ситуации помогли создать некую альтернативную реальность, в контексте которой и происходило общение. Под контролем преподавателя учащиеся тренировались использовать новую лексику в общении. Иногда приходилось реагировать спонтанно.

На каждом уроке можно найти место игровым формам обучения. Игровые методики очень разнообразны: они могут быть представлены в виде небольших игровых упражнений, игровых ситуаций, ролевых игр. Главное, чтобы игровая методика была уместна на уроке и посильна для учащихся, а также соответствовала педагогическим целям и задачам. Игра ради игры – время, потраченное зря.

Благодаря широкому разнообразию и коммуникативной направленности игры можно включать на любом этапе изучения лексики иностранного языка. На начальном этапе изучения лексики они будут представлены в виде игровых упражнений, которые облегчат запоминание новых слов. На заключительном этапе уместны ролевые игры и игровые ситуации, которые и приведут к главной цели изучения новой лексики – общению.

Таким образом, проблему изложения грамматического материала увлекательно, живо, интересно можно решить, если использовать такой прием методики как игра. При этом следует учитывать следующие требования:

1) построение на знакомой лексике (в случае необходимости незнакомые слова записываются заранее на доске, чтобы не нарушать коммуникации;

2) отражение наиболее типичного случая употребления грамматического явления;

3) в содержание должно быть включено только одно грамматическое явление;

4) примеры должны соответствовать тому материалу, который будет в упражнениях (согласно традиционной методике).

Грамматические игры преследуют следующие цели:– обеспечить умение учащихся практически применять знания по грамматике; – научить учащихся употреблению речевых образцов, содержащих определенные грамматические трудности; – создать естественную ситуацию для употребления данного речевого образца и активизировать их мыслительную деятельность, направленную на употребление грамматических конструкций в естественных ситуациях общения; – развить речевую творческую активность учащихся.

1. Игра "Переводчик”.

Цель: отработка глагола " to have". Учащиеся становятся в круг, пряча за спиной по одной игрушке. В центре круга ведущий и "переводчик". Ведущий, указывая на кого-либо из играющих, обращается к переводчику: Has she /he got two kittens? Переводчик, обращаясь к этому же ученику: Have you got two kittens? Ученик отвечает: Yes, I`ve got two kittens (илиNo, I haven`t). Переводчик, обращаясь к ведущему, сообщает yes, she has got two kittens или No, she hasn`t got two kittens.

2. Игра "Пантомима”.

Цель: отработка Present Continuous. Ученик показывает какое-нибудь действие, но не говорит при этом ни слова. Ученики должны угадать, что именно он показал, высказывая свои предположения, например: He is swimming. He is cleaning his teeth. He is going to school. Ит. д.

3. Игра " Детективная история”.

Цель: отработка общих и специальных вопросов в Past Simple. Учитель говорит: «Вчера днем было совершено ограбление банка. Подозреваются двое. Два ученика выходят в коридор и договариваются об алиби на вчерашний день. Остальные ребята-следователи. Они вызывают (по - одному) задержанных и допрашивают их (задают вопросы), стараются доказать их виновность и что их алиби выдуманное. Вопросы могут быть следующими: Did you go to the shop in the afternoon yesterday? What did you do at three o’clock yesterday? Ит.п.

4. Игра“What am I going to do?”.

Цель: отработка структуры to be going to do. Едва учитель переступил порог класса, он остановился и спросил «What am I going to do now?» Ученики вопросительно посмотрели на учителя и были удивлены таким началом урока.

Student 1: « You are going to the classroom».

Teacher: «Oh! No! I’m not going to the classroom. I’m already in the classroom. But what am I going to do? Am I going to sleep? Am I going to eat? What am I going to do? »

Student 1: « You are going to give us a lesson».

Teacher: «Yes, quite right. I am going to teach you. Now I am taking a piece of chalk. What am I going to do now? »

Student 2: «You are going to write».

Teacher: «Yes, that’s right. Oh! It’s very hot here. Now I’m near the window. What am I going to do? »

Student 3: « You are going to open the window.

Teacher: «Right. Now I have taken a pen and opened the register.

Student 4: « You are going to mark the absentees».

Teacher: «Now show me some actions and I’ll try to guess what you are going to do». (Дети показывают, что они собираются делать).

5. Elimination.

Учебная цель: выразить способность делать что-либо.

Языковой материал:he or she cant sing, dance, jump, play football и т.д. (плюс отрицательная и вопросительная форма этих предложений).

Игровая цель: как можно быстрее угадать загаданные партнером действия.

Количество участников: играют по двое.

Пособия: две карты с тремя таблицами на каждого ученика.

Вступление.

Предложить ребятам узнать, что могут и чего не могут делать их одноклассники, используя вопрос “Can you...?” (можно показать классу картинку с этим действием, чтобы было проще). Получив ответ “Yes, I can” или “No, I cant”, ребенок отчитывается перед учителем: “He can swim”, “She cant play football”.

Ход игры

Каждому участнику раздается по две карточки с тремя таблицами.

  1. Учитель предлагает ученику 1 задумать какого-либо человека или животного, которого знает он, и его партнер, но не говорить партнеру, кто он.

  2. Ученик 1 выбирает из таблицы 1 четыре действия, которые может делать тот, кого он задумал, и зарисовывает их в первой строке таблицы 2, не показывая ее партнеру по игре.

  3. Ученик 2, в свою очередь, рисует в своей таблице 2 те действия, которые, по его мнению, нарисованы у ученика 1 (пока наугад).

  4. После этого ученик 2 проверяет, насколько правильно он угадал, задавая вопросы: “Can he swim?”, “Can he play football?” и получая ответы “Yes, he/she can” или “No, he/she cant”. Правильный ответ ученик 2 помечает в своей таблице 3 «+», а неправильный «–».

  5. Так как задача ученика 2 – угадать все действия в таблице 2 у ученика 1, он заполняет вторую строку своей таблицы 2, повторяя те рисунки, которые он угадал, и задает вопросы еще раз, заполняя теперь вторую строку таблицы 3. Он стремится, чтобы на всей строке были плюсы.

  6. Когда ученик 2 заполняет строку в таблице 3плюсами, наступает его очередь загадывать человека и его действия. Для этого оба ученика берут чистые карточки.

Игровые формы обучения актуальны не только на начальном, но и на старшем этапе обучения, ведь они активизируют познавательные процессы учащихся, повышают мотивацию к изучению иностранного языка. Но что особенно важно – игровые методики создают вполне естественные ситуации общения между участниками.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Игровые методы являются одними из самых эффективных методов обучения иностранному языку, так как их психолого-педагогической основой является игровая деятельность, которая вносит большой вклад в психическое развитие личности. Использование игровых методов на уроках иностранного языка в старшей школе соответствует познавательным потребностям подростков. В игре активизируются мыслительные процессы, и возрастает мотивация к изучению иностранного языка.

Обучение лексики иностранного языка – процесс, который охватывает несколько этапов. На первом этапе осуществляется введение нового слова. На следующем этапе учащиеся тренируются в создании лексических речевых связей в однотипных речевых ситуациях. Результатом обучения является умение учащихся создавать динамичные лексические речевые связи, то есть свободно использовать новые слова в общении.

Игровые формы и приемы очень разнообразны и могут быть использованы на каждом этапе работы с лексикой. На первых этапах уместно использовать типичные игровые упражнения, которые сделают процесс запоминания слов интересным занятием. Игровые методы позволяют создавать вполне реальные ситуации общения между участниками игры. Поэтому игры особенно актуальны на заключительных этапах работы с новой лексикой, на которых происходит употребление слов в речи в конкретных игровых ситуациях.

Игровые методы обучения многообразны. В зависимости от педагогических целей, способов организации, уровня владения языком выделяют несколько групп игр. Сюжетно-ролевые и интеллектуальные, на пример, требуют высоких знаний лексики, так как предполагают спонтанные высказывания игроков. Игры могут быть представлены в виде игровых элементов, ситуаций, упражнений, и быть направленными на другие цели. Игровые методы различаются в зависимости от количества участников, времени проведения и так далее.

Игровые методы часто очень просты по своей организации и не требуют специального оборудования. Игровые методы могут быть использованы на каждом уроке иностранного языка, главное, чтобы они соответствовали целям и задачам обучения. В данной работе приведены игровые упражнения, актуализирующие знания лексики по теме и игровые ситуации, с помощью которых на уроке были созданы ситуации общения. Данные игровые приемы были успешно проведены на практике.

Анкеты позволяют сделать вывод о наличии комфортной ситуации на уроках, где использовались игровые методы. Избранный метод проведения занятий способствует повышению качества знаний, мировоззрения, а главное вызывает интерес учащихся к познавательной деятельности.

Таким образом, можно сделать вывод, что предложенная в работе гипотеза, что использование игры в учебном процессе позволяет повысить активность познавательной деятельности учащихся.






ПРИЛОЖЕНИЯ

Приложение 1

Word-searchgrid

НАЙДИТЕ СРЕДИ БУКВ СЛОВА ПО ТЕМЕ « ДЕНЬГИ»

C

U

R

R

E

N

C

Y

R

B

Q

U

A

S

A

X

S

D

N

U

F

N

I

A

U

B

C

F

S

I

L

V

E

R

H

N

C

N

I

O

C

E

H

O

F

U

N

D

S

E

H

K

P

T

O

E

G

C

H

A

N

G

E

P

U

R

S

E

U

R

C

H

E

Q

U

E

Y

M

S

K

R

W

N

I

E

R

A

M

D

I

N

T

E

R

E

S

T

A

N

S

D

O

U

P

Z

A

T

A

R

H

F

N

U

E

V

A

S

S

K

X

O

M

U

O

F

O

T

H

A

M

D

N

E

Y

N

F

S

P

O

I

R

E

S

N

P

R

I

C

E

Y

A

P

L

L

O

S

U

P

L

S

P

E

N

D

E

I

L

L

F

O

W

E

A

L

T

H

A

U

R

N

E

I

P

T

N

E

M

E

T

A

T

S

T

G

W

M


НАПИШИТЕ ПЕРЕВОД РЯДОМ СО СЛОВОМ

_______cash___________________mark____________________save________________tax____________________currency_________________pay_________________pound_________________notes____________________change______________gold___________________coin____________________fortune_______________silver__________________treasure_________________well-off ______ _______spend__________________funds___________________wealth_______________rich___________________statement________________price_________________money_________________interest__________________purse________________shopping_______________account__________________bank________________cheque_________________fee_________________________________________millionaire______________penny__________________

Приложение 2

Food.


Write the words from transcription and translate. Запиши слова по транскрипции и переведи их.


Transcription English Russia

  1. [Shape1 Shape2 mi:l] 1 1

  2. [fu:d] 2 2

  3. [`vedgitəbl ] 3 3

  4. [su:p] 4 4

  5. [`ais`kri:m ] 5 5

  6. [ti:] 6 6

  7. ['kofi] 7 7

  8. [so:lt] 8 8

  9. [ bred] 9 9

  10. [fru:t ] 10 10

  11. ['æpl ] 11 11

  12. ['brekfəst] 12 12

  13. [k٨p] 13 13

  14. ['teibl] 14 14

  15. ['piti] 15 15

  16. [milk] 16 16

  17. [l٨nt∫ ] 17 17

  18. ['s٨pə] 18 18

  19. [eg] 19 19



Приложение 3

Clothes.

D Shape22 Shape19 Shape17 Shape15 Shape14 Shape13 Shape12 Shape11 Shape4 Shape3 Shape6 Shape7 Shape9 Shape20 escribe the picture. Опиши картинку указав на название объекта


Shape24






Дай оценку каждой вещи при помощи прилагательного, но не цвета

8.

9.

Приложение 4


Snake”


Find and Write words in tablet. (Words put one after another). Найдите и напишите слова расположенные в табличках.( Буквы расположены друг за другом ).

l

a

f

h


e

d

s

k

- _______________




- __________

a

s

p

t


s


h

t

m

a

- _______________






- _____________


s

r

o

s

m

o

a

l

c




s

t

d

u

y




- ____________

o

s

l

n

s

e


- _______________


i

s

c

u


m





- _____________

- _______________


t

i

e

e

m

l

t

a

b






- _____________



Приложение 5

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ ГРУППЫ А.



J








C







E



R


A






B


U



S

E

L

F

I

S

H



O


E





O






S


L



U




W


S



S



I

Y



M


T







E


T




A

L

A

Z

Y


H

A

N

D

S

O

M

E

N







S














E





P

U

N

C

T

U

A

L



N









S






I

R

R

E

S

P

O

N

S

I

B

L

E

R

E

L

I

A

B

L

E



T










P






I








O


V






L

E










I










T



F

R

I

E

N

D

L

Y






M

O

D

E

S

T






ОБЪЯСНИТЕ ЭТИ СЛОВА ГРУППЕ B

Bossy handsome lazy polite selfish

Cruel irresponsible mean punctual sensitive

Friendly jealous modest reliable witty

ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ ГРУППЫ В




S


A

F

F

E

C

T

I

O

N

A

T

E

P





O


C








S




I


H


H

O

N

E

S

T

E




L


E






N


T

E






S



R



I



F



I

B

R

A

V

E

U


M

L



L






A






E






G



I


S


P


S

Y

M

P

A

T

H

E

T

I

C




N


T


A







A


U


T




G


T

B

I














E


I


B


E






N


V


O


N

P

R

E

J

U

D

I

C

E

D

E

E

R

T





R


N




M

O

O

D

Y


S

O

C

I

A

B

L

E



U





S


R









U





D





E




ОБЪЯСНИТЕ ЭТИ СЛОВА ГРУППЕ А

Affectionate generous moody rude spoilt

Brave honest patient sensible stubborn

Cheerful imaginative prejudiced sociable sympathetic




Приложение 6

Nature, sport and day


Join English with Russia. Соедини английские слова с русскими.

  1. Nature а) Спорт

  2. Earth б) Звезда

  3. River в) Гора

  4. Mountain г) Стадион

  5. Hill д) Неделя

  6. Game е) Река

  7. Volleyball ж) Место для тренировки

  8. Yesterday з) Океан

  9. Tennis и) Прятки

  10. Sports Ground к) День

  11. Tree л) Вчера

  12. Week м) Листок

  13. Ocean н) Мяч

  14. Leaf о) Лес

  15. Hide-and-seek п) Теннис

  16. Table tennis р) Дерево

  17. Stadium с) Водное поло

  18. Star т) Природа

  19. Hockey у) Озеро

  20. Day ф) Баскетбол

  21. Football х) Пинг - понг

  22. Badminton ц) Море

  23. Ball ч) Земля

  24. Sport ш) Бадминтон

  25. Sea щ) Футбол

  26. LShape26 ake ы) Игра

  27. Basketball ь) Волейбол

  28. Swimming pool э) Классики

  29. Hopscotch ю) Холм

  30. Forest я) Хоккей


Приложение 7




Приложение 8



Ресми байқаулар тізімі
Республикалық байқауларға қатысып жарамды дипломдар алып санатыңызды көтеріңіз!