Материалдар / Внеклассное мероприятие Иргизская общеобразовательная средняя школа №2
МИНИСТРЛІКПЕН КЕЛІСІЛГЕН КУРСҚА ҚАТЫСЫП, АТТЕСТАЦИЯҒА ЖАРАМДЫ СЕРТИФИКАТ АЛЫҢЫЗ!
Сертификат Аттестацияға 100% жарамды
ТОЛЫҚ АҚПАРАТ АЛУ

Внеклассное мероприятие Иргизская общеобразовательная средняя школа №2

Материал туралы қысқаша түсінік
2-8 класс помощь при проведении внеклассных мероприятии
Авторы:
Автор материалды ақылы түрде жариялады. Сатылымнан түскен қаражат авторға автоматты түрде аударылады. Толығырақ
10 Наурыз 2021
402
0 рет жүктелген
770 ₸
Бүгін алсаңыз
+39 бонус
беріледі
Бұл не?
Бүгін алсаңыз +39 бонус беріледі Бұл не?
Тегін турнир Мұғалімдер мен Тәрбиешілерге
Дипломдар мен сертификаттарды алып үлгеріңіз!
Бұл бетте материалдың қысқаша нұсқасы ұсынылған. Материалдың толық нұсқасын жүктеп алып, көруге болады
logo

Материалдың толық нұсқасын
жүктеп алып көруге болады

Иргизская общеобразовательная средняя школа















Методическая разработка

внеклассного мероприятия по английскому языку


«Добро пожаловать в мир английского языка»

«Welcome to English World»
















Разработала:

учитель иностранного языка

Сариева С.Е.











2020-2021 учебный год



Аннотация


Проблема повышения культурного уровня молодежи средствами иностранного языка приобретает особое значение в настоящее время владение иностранным языком дает доступ к культуре других народов и способствует воспитанию, образованию и всестороннему развитию личности школьника, его культуре.  В связи с этим формирование ценностного отношения к культуре становится актуальной проблемой. Формирование ценностного отношения школьников к иноязычной культуре – это целенаправленный процесс социализации школьников, в основе которого лежит взаимодействие учителей и учащихся, в котором социальное значение иноязычной культуры приобретает для учащегося личностный смысл, расценивается как нечто значимое для жизни общества и для себя

Внеклассное мероприятие «Добро пожаловать в мир английского языка» рассчитано на учащихся 6-7 классов. Так как данная методическая разработка не приурочено ни к какому страноведческому празднику стран изучаемого языка, его можно проводить в любой период учебного года как самостоятельный конкурс, так и в рамках недели иностранного языка в школе как один из элементов конкурсной программы.

Подобранный речевой материал помогает развивать у учащихся умение языковой догадки. Языковые средства адаптированы к лингвистической компетенции учащихся, им предоставляется возможность самостоятельно оценить свои знания, анализировать свои способности и проявить свою креативность в подготовке домашнего задания.

Лингвострановедческие мероприятия такого рода способствуют повышению языковой компетенции учащихся, а так же в значительной степени повышают мотивацию к изучению иностранного языка на уроках и самостоятельно.




Цели мероприятия: создать условия для:


- совершенствования слухо-произносительных и ритмико-интонационных навыков;

- совершенствования приобретенных навыков и умений устной и письменной речи;

- формирования навыков самостоятельного анализа и оценки предлагаемой информации;

- развития учебно-организационных навыков работы в разных режимах;

- развития учебно-интеллектуальных навыков, например систематизации изученного материала.

- воспитания культуры общения, например, умения внимательно слушать собеседника.







1 ведущий: Good afternoon, dear friends!

2 ведущий: Здравствуйте, друзья!

1 ведущий: Вы никогда не задавались вопросом, почему люди не понимают друг друга и вообще говорят на разных языках? А ведь на этот счет тоже существует своя легенда. Может она и покажется немножко сказочной, но вдруг в ней есть крупица истины, кто знает….


2 ведущий: Когда- то все люди земли понимали друг друга, говоря на одном языке: ведь все были потомками Ноя, спасшегося во время потопа и нашедшего пристанище возле Араратских гор. Постепенно род увеличивался, обретал новые знания и умения. И задумали люди построить город, а в нём высокую башню до самых небес, которую можно было увидеть с любого конца земли.


1 ведущий: Многому научились люди к тому времени: обжигали кирпичи, собирали камни, укладывая их в фундамент. Постепенно башня росла, поднимаясь все выше к небу. Радовались люди, видя, как стремительно растёт их творение.


2 ведущий: Узнал об этом Господь и удивился, увидев огромную башню, которая тянулась к небу. Не понравилась Богу эта затея: снова проявилась гордыня и тщеславие у людей, вздумавших подняться к небу. И сказал он: «Вот один народ, все понимают друг друга, все говорят на одном языке. Но что они делают? Гордые и упрямые они хотят возвыситься до неба, приблизиться к самому Господу!». Не стал он смертью карать людей, но наказал их иным способом, смешав язык, на котором они говорили.


1 ведущий: Выйдя в один прекрасный день к своей башне, взявшись за работу, люди вдруг перестали понимать речь другого. Никто не понимал, о чем говорят рядом, люди не могли ничего делать, строительство остановилось. Люди спустились на землю со своей недостроенной башни, чтобы выяснить, что с ними случилось. Но на земле стали ссориться, не понимая, о чем говорят, и что хочет каждый из них. Видя это, Господь решил помочь людям, для этого заставив покинуть недостроенный город и разъехаться в разные края.


2 ведущий: Так и поступил народ, оставив недостроенную башню и расселившись в разных концах земли. Со временем они забыли о своём родстве, у них появились новые традиции, образовался свой язык, обряды и обычаи. А недостроенный город, где возводили башню, получил название Вавилон – «смешение».


1 ведущий: Но говорят, что до сих пор в каждом городе можно найти обломки кирпичей от Вавилонской Башни. Потому что многие уносили их с собой на память о тех временах, когда на земле был мир, и люди понимали друг друга.


1 ведущий: Слово «шоколад» - одно из немногих слов, которые легко опознаются в любом современном языке. Даже самые строгие ревнители чистоты родной речи не стали придумывать искусственные слова, чтобы заменить им странное иноземное заимствование. Шоколад он везде – шоколад, равно как и в Европе, Азии, Австралии, Америке, Антарктиде и Африке.


2 ведущий: Между тем история самого слова «шоколад», как и многое, что с ним связано – сложна и запутанна.

Прежде всего, скажем, что шоколад делается из семян дерева какао, которое почему-то оставило свое название в напитке, но не перешло на другие свои продукты.

Достоверно известно, что слово «какао» употребляли по крайней мере с 400 года до н.э. до 100 г.н.э. индейцы майя.


1 ведущий: Что же касается самого слова «шоколад», то происхождение его скрыто во мраке веков. Его производят и от юкатекского слова «Chokolaj», что означает «пить вместе», и от сочетания «chocolhaa», означающего «горячий напиток», или от якобы существовавшего в языке индейцев слова «Chocolat», хотя никаких документальных свидетельств естественно не сохранилось.


2 ведущий: Однако отметим, что первоначально слово «шоколад» означало именно напиток, с которым европейцы познакомились в начале 16 века. От названия напитка до привычного названия шоколадной плитки словом «шоколад» прошло около 250 лет.



















1 конкурс (шоколад)


1 ведущий: Назовите как можно больше иностранных названий шоколадных плиток и батончиков. Дополнительные баллы получат те игроки, которые смогут перевести названия этих шоколадок.


Snickers, Mars, Milky Way, Dove, Alpengold, Felicita, Kindersuprise, Ritter Sport, Milka, Alpenmilch, …


2 конкурс (сумка туриста)


1 ведущий: I. Следующий наш конкурс называется «Сумка туриста». Назовите продукты питания, которые чаще всего туристы берут с собой. Я буду доставать продукты по одному, а вы поднимайте руки и называйте их на английском языке.

(В сумке лежат следующие продукты: хлеб, колбаса, сыр, яблоки, помидоры, огурцы, картофель, лук, морковь, чай, сахар, конфеты, рис… Ведущий поочередно вынимает из сумки продукты питания, показывает участникам, оценивает ответы.)

II. (завтрак туриста) Команда выбирает часть продуктов из представленных и рассказывают, что они могли бы приготовить из них.


3 конкурс (музыкальная шкатулка)


1 ведущий: Сейчас прозвучат отрывки из известных вам музыкальных композиций. Ваша задача определить, в каком фильме или мультфильме звучали эти песни. Те участники, которые правильно назовут исполнителя или название песни, получат дополнительные баллы.


1 отрывок Jordan Jansen « Halleluja» - “Shreck”

2 отрывок – Elton John «Can you feel the love tonight» - “King lion”

3 отрывок – Celine Dion «My heart will go on» - „Titanic“

4 отрывок – Real 2 real «I like to move it» - «Madagascar»


4 конкурс (транспорт)


2 ведущий: Найдите и обведите на листочке названия транспортных средств, средства передвижения туристов. Ответы сдайте жюри.


TAIRPLANESTUCAMOЛЕТNABFLUGZEUGISTJ

FRAЛОДКАMMUXBOATTNIJBOOTFGYPAOBNI

SCHIFFOLRESHIPTVZКОРАБЛЬOTHOSAPMEW

XYZZUGIGHTTRAINПОЕЗДRSDRBOEFANMOM

DEFПАРОМSPULFERRYSPWFÄHREZURHOATI

LMNOKUTSCHEWYKLКАРЕТАPYGCOACHMKI

ВЕЛОСИПЕДNJRLPFFAHRRADLMNOBICYCLE

VCARBXАВТОМОБИЛЬDFYZTAAUTOICUPDB

АВТОБУСHIJBREBUSDOVWFRBUSTUCKLYUC


5 конкурс (страны изучаемого языка)


2 ведущий: На листе представлены названия англоговорящих стран. Соедините название стран с их столицами. Ответы сдайте.


English

  1. Canada

  1. Wellington

  1. 2. England

  1. Ottawa

  1. 3. the USA

  1. Cardiff

  1. Scotland

  1. Belfast

  1. Australien

  1. London

  1. Northern Irelad

  1. Washington

  1. New Seeland

  1. Canberra

  1. Wales

  1. Edinburg



6 конкурс (страны мира)


2 ведущий: Найдите в предложенном чайнворде названия стран мира. Листочки сдайте жюри.


English

T

G

S

V

B

G

R

E

A

T

B

U

E

L

M

K

Q

Z

B

U

O

R

R

R

U

S

S

I

A

C

I

W

I

K

M

I

P

Y

X

V

I

T

E

T

E

A

U

C

H

S

P

A

I

N

A

Y

N

P

H

A

E

P

B

L

Q

I

V

Y

B

I

T

770 ₸ - Сатып алу
Ресми байқаулар тізімі
Республикалық байқауларға қатысып жарамды дипломдар алып санатыңызды көтеріңіз!