М.А.Шолохов.Презентация
Дипломдар мен сертификаттарды алып үлгеріңіз!
1 слайд
1 слайд
2 слайд
2 слайд
3 слайд
3 слайд
4 слайд
4 слайд
5 слайд
24 мая исполняется 105 лет со дня рождения
выдающегося советского российского писателя,
лауреата Нобелевской премии Михаила Шолохова.
Но для Казахстана это был вовсе не чужой человек.
В течение 14 лет М.Шолохов приезжал в Западно -
Казахстанскую область и здесь, в одном из сел ,
с весны до глубокой осени отдыхал и работал.
С удовольствием общался с тамошним населением.
И помогал в решении проблем местного совхоза.
Достаточно упомянуть хотя бы и то,
как он в свое время, используя свой большой
авторитет писателя-лауреата и полномочия
должностного лица в Верховном Совете СССР,
выбивал для него в Москве
сельхозтехнику.
5 слайд
24 мая исполняется 105 лет со дня рождения выдающегося советского российского писателя, лауреата Нобелевской премии Михаила Шолохова. Но для Казахстана это был вовсе не чужой человек. В течение 14 лет М.Шолохов приезжал в Западно - Казахстанскую область и здесь, в одном из сел , с весны до глубокой осени отдыхал и работал. С удовольствием общался с тамошним населением. И помогал в решении проблем местного совхоза. Достаточно упомянуть хотя бы и то, как он в свое время, используя свой большой авторитет писателя-лауреата и полномочия должностного лица в Верховном Совете СССР, выбивал для него в Москве сельхозтехнику.
6 слайд
Одним словом, он оставил добрую память
о себе у тех простых казахстанцев, рядом с
которыми он в течение полутора десятка
лет проводил летние периоды своей жизни.
В Уральске охотно цитируют сказанные
М.Шолоховым однажды слова: «На Дону я
казак, на Урале я казах».
Откуда у него такая привязанность к
казахстанскому Приуралью,
к казахам?
6 слайд
Одним словом, он оставил добрую память о себе у тех простых казахстанцев, рядом с которыми он в течение полутора десятка лет проводил летние периоды своей жизни. В Уральске охотно цитируют сказанные М.Шолоховым однажды слова: «На Дону я казак, на Урале я казах». Откуда у него такая привязанность к казахстанскому Приуралью, к казахам?
7 слайд
Все началось с такого случая. М.Шолохов,
который в годы Великой Отечественной
войны, перевезя свою семью в Западный
Казахстан,
по пути подобрал двух казахских детей-
сирот и довез до города. Писатель, который
должен был отправиться на войну, хотел их
усыновить.
Но жена, как это следует из ее
опубликованных воспоминаний,
воспротивилась, говоря, что тогда семья не
выживет. И М.Шолохов, как она
утверждает, всю оставшуюся жизнь упрекал
ее за то, что она не дала этих детей
усыновить, и себя за то, что ее послушался и
не настоял
на своем…
7 слайд
Все началось с такого случая. М.Шолохов, который в годы Великой Отечественной войны, перевезя свою семью в Западный Казахстан, по пути подобрал двух казахских детей- сирот и довез до города. Писатель, который должен был отправиться на войну, хотел их усыновить. Но жена, как это следует из ее опубликованных воспоминаний, воспротивилась, говоря, что тогда семья не выживет. И М.Шолохов, как она утверждает, всю оставшуюся жизнь упрекал ее за то, что она не дала этих детей усыновить, и себя за то, что ее послушался и не настоял на своем…
8 слайд
Как бы то ни было, писатель и его семья появились в
Казахстане, когда началась война. Тогда и сложилась связь,
которая потом была продолжена. Писатель чувствовал себя в
казахстанском Приуралье хорошо, и поэтому он регулярно
приезжал туда и жил подолгу.
С другой стороны, можно, думается, предположить, что он
как незаурядный исследователь жизни казачества предметно
заинтересовался вопросом о том, какая может быть связь
между казаками и казахами. Не мог не спрашивать себя об
этом писатель, в самой известной книге которой - «Тихом
Доне» - присутствует целый ряд таких специфических
казацких терминов, которые подавляющему большинству
родных ему русских читателей практически совершенно не
знакомы и которые вместе с тем вполне понятны для любого
традиционного казаха.
8 слайд
Как бы то ни было, писатель и его семья появились в Казахстане, когда началась война. Тогда и сложилась связь, которая потом была продолжена. Писатель чувствовал себя в казахстанском Приуралье хорошо, и поэтому он регулярно приезжал туда и жил подолгу. С другой стороны, можно, думается, предположить, что он как незаурядный исследователь жизни казачества предметно заинтересовался вопросом о том, какая может быть связь между казаками и казахами. Не мог не спрашивать себя об этом писатель, в самой известной книге которой - «Тихом Доне» - присутствует целый ряд таких специфических казацких терминов, которые подавляющему большинству родных ему русских читателей практически совершенно не знакомы и которые вместе с тем вполне понятны для любого традиционного казаха.
9 слайд
Назовем некоторые из них: «бурсаки»
(по-казахски – «бауырсаки») – разновидность
хлебного изделия, «дудак» («дуадак») – «дрофа»,
«маштаковатый» (мастек) – «приземистый». Вот
они строки из «Тихого Дона», где эти слова
присутствуют: «Привезла домашних сдобных
бурсаков» и «Ильинична совала Наталье в кофту
мягких бурсаков».
Два Аксая – донской и уральский. Или возьмем
названия населенных пунктов на Дону.
Знаменитая станица Аксайская, которая
происходит от слова «аксай». Так вот Аксай есть
не только в родной М.Шолохову Ростовской
области, но и также в Западно-Казахстанской
области, куда ему так нравилось летом приезжать
с тем, чтобы отдохнуть и поработать.
9 слайд
Назовем некоторые из них: «бурсаки» (по-казахски – «бауырсаки») – разновидность хлебного изделия, «дудак» («дуадак») – «дрофа», «маштаковатый» (мастек) – «приземистый». Вот они строки из «Тихого Дона», где эти слова присутствуют: «Привезла домашних сдобных бурсаков» и «Ильинична совала Наталье в кофту мягких бурсаков». Два Аксая – донской и уральский. Или возьмем названия населенных пунктов на Дону. Знаменитая станица Аксайская, которая происходит от слова «аксай». Так вот Аксай есть не только в родной М.Шолохову Ростовской области, но и также в Западно-Казахстанской области, куда ему так нравилось летом приезжать с тем, чтобы отдохнуть и поработать.
10 слайд
Когда речь заходит о происхождении названия донского Аксая,
привычным образом ссылаются на татарский язык. Но если тут
начать предметно разбираться, возникает недоразумение. «Ак» -
в татарском, как и в большинстве других тюркских языков, дает
значение «белый». А вот слово «сай» - означает «неглубокий». То
есть является прилагательным. Название местности,
представляющего из себя сочетание двух прилагательных, - это
явление для тюркских языков крайне редкое. Да и не только для
них, наверное… А вот если переводить «аксай» на русский как
казахское словосочетание, все сразу становится понятным: «ак» -
также «белый», а «сай» - «овраг», «русло реки». Поэтому не
удивительно, что в топонимике Казахстана название «Аксай»
встречается часто. Такие удивительные параллели не могли
остаться не замеченными таким проницательным мастером
слова,
каким был М.Шолохов.
10 слайд
Когда речь заходит о происхождении названия донского Аксая, привычным образом ссылаются на татарский язык. Но если тут начать предметно разбираться, возникает недоразумение. «Ак» - в татарском, как и в большинстве других тюркских языков, дает значение «белый». А вот слово «сай» - означает «неглубокий». То есть является прилагательным. Название местности, представляющего из себя сочетание двух прилагательных, - это явление для тюркских языков крайне редкое. Да и не только для них, наверное… А вот если переводить «аксай» на русский как казахское словосочетание, все сразу становится понятным: «ак» - также «белый», а «сай» - «овраг», «русло реки». Поэтому не удивительно, что в топонимике Казахстана название «Аксай» встречается часто. Такие удивительные параллели не могли остаться не замеченными таким проницательным мастером слова, каким был М.Шолохов.
11 слайд
С Западным Казахстаном тесно связан
период жизни М. А. Шолохова с 1942 по 1972 годы. Во время
войны его семья была эвакуирована в Дарьинское, и
впоследствии писатель, вернувшись с фронта, часто посещал
Приуралье, называя его своей второй родиной. Здесь родились
некоторые главы таких поистине бессмертных произведений,
как романы «Поднятая целина», «Они сражались за родину»,
различные очерки и рассказы. Кроме того, именно в Западном
Казахстане М. А. Шолохова застала весть о присуждении ему
Нобелевской премии.
11 слайд
С Западным Казахстаном тесно связан период жизни М. А. Шолохова с 1942 по 1972 годы. Во время войны его семья была эвакуирована в Дарьинское, и впоследствии писатель, вернувшись с фронта, часто посещал Приуралье, называя его своей второй родиной. Здесь родились некоторые главы таких поистине бессмертных произведений, как романы «Поднятая целина», «Они сражались за родину», различные очерки и рассказы. Кроме того, именно в Западном Казахстане М. А. Шолохова застала весть о присуждении ему Нобелевской премии.
12 слайд
В Западно-Казахстанской области любят писателя,
помнят о нем, сохраняют уголки, где когда-то он бывал. Здесь в
разных сельских районах можно встретить людей, которые могут
многое рассказать о своих встречах с писателем — и как он
помогал животноводам, ведь он тогда был депутатом Верховного
Совета СССР, и как принимал живое участие в делах хлеборобов
края, и как сюда, в эти степи, пришло известие о том, что он стал
лауреатом Нобелевской премии, и его первым разыскал с этим
«суюнши» Бисен Жумагалиев, бывший тогда секретарем обкома
партии, и весь Казахстан радовался международному признанию
писателя. Кстати, нашу республику он называл своей второй
родиной... Многие годы после войны писатель каждое лето
приезжал в Приуралье, здесь в Акжаикском районе у него была
дача, где он работал, отдыхал, здесь, на Братановском яру, любил
он посидеть с удочкой...
Бисен Жумагалиев свидетельствует, что у писателя была
любимая присказка, он говорил: «На Дону — я казак,
на Урале — казах...».
12 слайд
В Западно-Казахстанской области любят писателя, помнят о нем, сохраняют уголки, где когда-то он бывал. Здесь в разных сельских районах можно встретить людей, которые могут многое рассказать о своих встречах с писателем — и как он помогал животноводам, ведь он тогда был депутатом Верховного Совета СССР, и как принимал живое участие в делах хлеборобов края, и как сюда, в эти степи, пришло известие о том, что он стал лауреатом Нобелевской премии, и его первым разыскал с этим «суюнши» Бисен Жумагалиев, бывший тогда секретарем обкома партии, и весь Казахстан радовался международному признанию писателя. Кстати, нашу республику он называл своей второй родиной... Многие годы после войны писатель каждое лето приезжал в Приуралье, здесь в Акжаикском районе у него была дача, где он работал, отдыхал, здесь, на Братановском яру, любил он посидеть с удочкой... Бисен Жумагалиев свидетельствует, что у писателя была любимая присказка, он говорил: «На Дону — я казак, на Урале — казах...».
13 слайд
Михаил Шолохов и Бисен Жумагалиев перед
отъездом в Братановский Яр.
Охотничий домик, построенный в 1960 году на
Братановском Яру, в течение 10 лет служил Шолоховым.
Писатель называл свою дачу Братановкой. Отсюда он
ездил на озеро Шалкар, на Кушумские разливы.
13 слайд
Михаил Шолохов и Бисен Жумагалиев перед отъездом в Братановский Яр. Охотничий домик, построенный в 1960 году на Братановском Яру, в течение 10 лет служил Шолоховым. Писатель называл свою дачу Братановкой. Отсюда он ездил на озеро Шалкар, на Кушумские разливы.
14 слайд
От себя лично мне хотелось бы через
ваше посредство передать великому
казахскому народу мою сердечную
признательность за то
гостеприимство и ласку, которые
были оказаны моей семье в трудные
годы войны, когда я служил в армии,
и которые в течение десяти лет
оказываются мне, когда я ежегодно
месяц или полтора бываю на ваших
просторах. За это время среди
простых людей Казахстана –
табунщиков, колхозных бригадиров,
чабанов я нажил много друзей и
полюбил ваш народ за его простоту,
трудолюбие и скромность.
Из выступления на ІІІ съезде
писателей Казахстана
1954 год
14 слайд
От себя лично мне хотелось бы через ваше посредство передать великому казахскому народу мою сердечную признательность за то гостеприимство и ласку, которые были оказаны моей семье в трудные годы войны, когда я служил в армии, и которые в течение десяти лет оказываются мне, когда я ежегодно месяц или полтора бываю на ваших просторах. За это время среди простых людей Казахстана – табунщиков, колхозных бригадиров, чабанов я нажил много друзей и полюбил ваш народ за его простоту, трудолюбие и скромность. Из выступления на ІІІ съезде писателей Казахстана 1954 год
15 слайд
15 слайд
16 слайд
“ На Дону-казак, на Жайыке-
казах”
Эту книгу написал Жайсан Акбай
- историк, краевед,автор более
десяти книг,множества статей и
очерков, содержание которых
повествует о прошлом и
настоящем Западного
Казахстана.Жайсан Акбай был
близко знаком с
М.А.Шолоховым, проехал с ним
не одну сотню километров по
степным дорогам.
16 слайд
“ На Дону-казак, на Жайыке- казах” Эту книгу написал Жайсан Акбай - историк, краевед,автор более десяти книг,множества статей и очерков, содержание которых повествует о прошлом и настоящем Западного Казахстана.Жайсан Акбай был близко знаком с М.А.Шолоховым, проехал с ним не одну сотню километров по степным дорогам.
17 слайд
17 слайд
18 слайд
18 слайд
19 слайд
19 слайд
20 слайд
6 сентября 2001 года в с. Дарьинское открылся
музейный комплекс им. М.А.Шолохова,
включающий Дом-музей М.А. Шолохова,
картинную галерею и историко-краеведческий
музей. Дом-музей М.А.Шолохова был открыт в
сентябре 1979 г. в доме, где с августа 1942 г. по
ноябрь 1943 г. жила семья писателя. Картинная
галерея насчитывает более 50 полотен российских
и казахстанских художников, сюжеты которых
связаны с историей края. Историко-краеведческий
музей включает отдел природы, отдел
археологии, отдел
этнографии и экспозицию
«Шолохов в Западном Казахстане».
20 слайд
6 сентября 2001 года в с. Дарьинское открылся музейный комплекс им. М.А.Шолохова, включающий Дом-музей М.А. Шолохова, картинную галерею и историко-краеведческий музей. Дом-музей М.А.Шолохова был открыт в сентябре 1979 г. в доме, где с августа 1942 г. по ноябрь 1943 г. жила семья писателя. Картинная галерея насчитывает более 50 полотен российских и казахстанских художников, сюжеты которых связаны с историей края. Историко-краеведческий музей включает отдел природы, отдел археологии, отдел этнографии и экспозицию «Шолохов в Западном Казахстане».
21 слайд
21 слайд
22 слайд
22 слайд
23 слайд
Великий человек на древней
земле.
Бисен Жумагалиев, Кенжебек Мендалиев,
Мухтар Мирманов, Мусир Айтбасов,
Дандыбай Искаков, Гапыр Рамазанов,
Калдыбек Сабденов, Караша Карабасов и
многие дорожили и до сих пор дорожат
дружбой с великим человеком
современности.
23 слайд
Великий человек на древней земле. Бисен Жумагалиев, Кенжебек Мендалиев, Мухтар Мирманов, Мусир Айтбасов, Дандыбай Искаков, Гапыр Рамазанов, Калдыбек Сабденов, Караша Карабасов и многие дорожили и до сих пор дорожат дружбой с великим человеком современности.
24 слайд
Друзья писателя.
В Приуралье Шолохов нашел много хороших
друзей, связь с которыми не прерывал до
конца своей жизни. Одним из них был
агроном Гавриленко, ставшим постоянным
спутником его поездок по Приуралью, а
позже - автором книг “Шолохов на охоте и
дома, “Шолохов среди друзей”, “Михаил
Шолохов - наш современик”. В Уральске, в
доме, где жил П.П.Гавриленко, по улице
Комиссарской 60, родились первые главы 2 -
ой книги “Поднятая целина”.
24 слайд
Друзья писателя. В Приуралье Шолохов нашел много хороших друзей, связь с которыми не прерывал до конца своей жизни. Одним из них был агроном Гавриленко, ставшим постоянным спутником его поездок по Приуралью, а позже - автором книг “Шолохов на охоте и дома, “Шолохов среди друзей”, “Михаил Шолохов - наш современик”. В Уральске, в доме, где жил П.П.Гавриленко, по улице Комиссарской 60, родились первые главы 2 - ой книги “Поднятая целина”.
25 слайд
С 1956 года завязалась крепкая дружба
Шолоховых с семьей журналиста
В.С.Вареева. В их доме на Почиталинской
144 Шолоховы останавливались в каждый
свой приезд до 1964 года. Когда Вареевы
переехали на новую квартиру в доме 151-2
по проспекту Достык, Шолоховы по –
прежнему останавливались у них. Частым
гостем на Братановском яру был уральский
писатель
Корсунов Н.Ф.
25 слайд
С 1956 года завязалась крепкая дружба Шолоховых с семьей журналиста В.С.Вареева. В их доме на Почиталинской 144 Шолоховы останавливались в каждый свой приезд до 1964 года. Когда Вареевы переехали на новую квартиру в доме 151-2 по проспекту Достык, Шолоховы по – прежнему останавливались у них. Частым гостем на Братановском яру был уральский писатель Корсунов Н.Ф.
26 слайд
История о дружбе
И для жангалинцев М.Шолохов был “нашим
Шолоховым”. Гапару Рамазанову, коренному
жангалинцу, посчастливилось однажды
сопровождать писателя на охоту.
Гапар в то время был председателем
местного сельсовета.Шолохов часто бывал в
гостях у Рамазановых, несколько раз
приглашал их погостить в Вёшенскую.Гапар
Рамазанов написал книгу “Біздің
Шолохов”.Книга вышла в свет в1986 году,
когда автора уже не было в живых.
26 слайд
История о дружбе И для жангалинцев М.Шолохов был “нашим Шолоховым”. Гапару Рамазанову, коренному жангалинцу, посчастливилось однажды сопровождать писателя на охоту. Гапар в то время был председателем местного сельсовета.Шолохов часто бывал в гостях у Рамазановых, несколько раз приглашал их погостить в Вёшенскую.Гапар Рамазанов написал книгу “Біздің Шолохов”.Книга вышла в свет в1986 году, когда автора уже не было в живых.
27 слайд
“ Находясь в степях Казахстана, я
общаюсь с казахами, изучаю их
обычаи, традиции и быт.
Мне очень нравится
трудолюбивый казахский народ,
его бескрайняя степь. Здесь я
чувствую себя, как у себя на
родине”, - писал Михаил
Шолохов.
27 слайд
“ Находясь в степях Казахстана, я общаюсь с казахами, изучаю их обычаи, традиции и быт. Мне очень нравится трудолюбивый казахский народ, его бескрайняя степь. Здесь я чувствую себя, как у себя на родине”, - писал Михаил Шолохов.
28 слайд
Мой родной народ на
своих исторических
путях шел вперед не по
торной дороге.
28 слайд
Мой родной народ на своих исторических путях шел вперед не по торной дороге.
29 слайд
... любите книгу всей душой!
Она не только наш лучший друг, но и до
конца верный спутник!
29 слайд
... любите книгу всей душой! Она не только наш лучший друг, но и до конца верный спутник!
30 слайд
В Казахстане произведения М.Шолохова читают
не только на русском, но и на казахском языке.
Переведены на казахский язык все четыре тома
“Тихого Дона”, роман “Поднятая целина”,
рассказ “Судьба человека”, очерк “Наука
ненависти”, все опубликованные главы романа
“Они сражались за Родину” и, наконец, все до
единой публицистические
статьи.
30 слайд
В Казахстане произведения М.Шолохова читают не только на русском, но и на казахском языке. Переведены на казахский язык все четыре тома “Тихого Дона”, роман “Поднятая целина”, рассказ “Судьба человека”, очерк “Наука ненависти”, все опубликованные главы романа “Они сражались за Родину” и, наконец, все до единой публицистические статьи.
31 слайд
Я хотел бы, чтобы мои
книги помогали людям
стать лучше, стать чище
душой, пробуждали
любовь к человеку,
стремление активно
бороться за идеалы
гуманизма и прогресс
человечества. Если мне
это удалось в какой-то
мере, я счастлив.
31 слайд
Я хотел бы, чтобы мои книги помогали людям стать лучше, стать чище душой, пробуждали любовь к человеку, стремление активно бороться за идеалы гуманизма и прогресс человечества. Если мне это удалось в какой-то мере, я счастлив.