Назар аударыңыз. Бұл материалды сайт қолданушысы жариялаған. Егер материал сіздің авторлық құқығыңызды бұзса, осында жазыңыз. Біз ең жылдам уақытта материалды сайттан өшіреміз
Жақын арада сайт әкімшілігі сізбен хабарласады
Бонусты жинап картаңызға (kaspi Gold, Halyk bank) шығарып аласыз
Абай и Пушкин созвездие двух сердец
Дипломдар мен сертификаттарды алып үлгеріңіз!
Материалдың толық нұсқасын
жүктеп алып көруге болады
Абай және Пушкин – екі жүректің үндестігі
Абай и Пушкин – созвучие двух сердец
Дата проведения: 19.10.2018год
Цель: пропаганда духовного наследия великих гениев казахского и русского народов Абая Кунанбаева и Александра Сергеевича Пушкина, приобщение к достижениям мировой и отечественной культуры и литературы , воспитание гражданственности и патриотизма, любви в своей Отчизне, уважительного отношения к истории и языкам казахского и русского народов.
Эпиграф: «Издревле сладостный союз
Поэтов меж собой связует:
Они жрецы единых муз;
Единый пламень их волнует;
Друг другу чужды по судьбе,
Они родня по вдохновенью...»
Пролог (голос за кадром) Пушкин и Абай – это феноменальный пример духовного родства двух выдающихся личностей. Уникальное созвучие их поэзии, выражающее целостность мира и человека, есть блестящее подверждение этому. Наверное, если бы они могли встретиться, им было бы что сказать друг другу.
(звуки: метель, лай собак, колокольчик)
Абай сосредоточенно читает и что-то записывает. На голове Абая- такия, на плечи наброшен легкий чапан.
Абай:Баймагамбет, посмотри, кто там... (заходит человек в тулупе. Путник снимает тулуп и оказывается Александром Сергеевичем Пушкиным. Абай встает со своего места)
Пушкин: Ну и буран! Ну, прямо, как у меня в «Капитанской дочке». Здравствуйте, милостивый государь, вы – станционный смотритель? Мне бы лошадей, уважаемый!
Абай: Сәлеметсіз бе, ақсақал! Здравствуйте, уважаемый Александр Сергеевич! Проходите. Позвольте представиться: Абай – сын Кунанбая, почитатель вашего таланта. Сам пишу понемногу. Рад приветствовать Вас на нашей земле. Когда я открыл ваши книги и прочитал их, то поразился тому, что нас волнуют одни и те же вопросы, чувства, о многом мы думаем одинаково. Я решил перевести Ваши стихи на мой родной язык. И тогда глубина вашей пэзии еще больше поразила меня.
Пушкин: Весьма польщен вашим признанием. Бывал я на Вашей гостеприимной земле однажды и рад снова ее посетить. Я слышал, что мои герои понравились казахскому читателю, а ведь читателя не обманешь. Я благодарен вам, что вы подарили моим героям новую жизнь и новых читателей. Мой друг! Чес для вас является поэзия? Развлечением? Делом жизни? Средством воздействия на умы соотечественников? Я думаю, что поэт – это пророк.
Восстань, пророк и вождь, и внемли,
Исполнись волею моей
И, обходя моря и земли,
Глаголом жги сердца людей.
Абай: Поэзия – властитель языка,
Из камня чудо высекает гений.
Теплеет сердце, если речь легка,
И слух ласкает красота сравнений.
Пушкин: Лучше и не скажешь! Да вы, сударь большой поэт и философ!
Абай:Философ на все взирает спокойно, а меня душит гнев, когда я вижу несправидливость. Считаю, поэт обязан говорить правду, пусть даже горькую, чтобы уничтожить несправедливость! Не всем по вкусу мои стихи.
Пушкин: Я тоже не могу бесстрастно взирать не безмолвных рабов, в которых превратили мой народ тираны! Дорогой Абай! Почитайте что-нибудь свое о вашей родной природе.
Абай:Кто- в белом, могуч, серебрист бородой,
Враждуя со всеми, слепой и глухой.
Заледенев сплошь, хмур и грозен лицом-
По снегу скрипя, подошел к нам с тобой-
То старый твой сват, чье дыханье- буран,
Сварливо свистящий в степи вековой...
Пушкин:Да, любезный друг мой Абай. Природа – это та тема, которая позволяет поэту передать свои душевные переживания и мысли. А вы пишите сатирические стихи?
Абай:Да, наша жизнь заставляет видеть не только прекрасное.
Пушкин:Друг мой, приятно было беседовать с вами, но время пришло расставаться. Встреча была интересной. Дай бог, чтобы была она не последней!
Абай:Александр-мырза! Приглашаю вас еще побывать в наших краях.
(Пушкин и Абай уходят, слышится удаляющийся звон колокольчика)
1-жүргізуші.Қайырлы күн,қадірлі қонақтар. «Абай және Пушкин – екі жүректің үндестігі» атты әдеби-сазды кешімізге қош келдіңіздер!
2-ведущий:Добрый день, уважаемые гости. Мы рады приветсвовать вас на литературно-музыкальном вечере, посвященном творчеству великих поэтов Абая и Пушкина.
1-жүргізуші: Екі халықтың поэзия алыптары – Абай мен Пушкинді бөліп-жармай, керісінше уақыт өткен сайын бірін-бірі толықтыра түсетін екі алыптың мұрасын жан- жақты сабақтастыра отырып, өмірдегі рухани қажеттілігімізге жарата білуіміз керек.
2-ведущий: В литературе любого народа есть имена, которые являются ее вершины, духовно-эстетическим идеалом. Особенностью таких имен является их вечная современность. Они воспринимаются как начало всех начал. Такими именами являются Абай и Пушкин.
1-жүргізуші:Ахмет Байтұрсынов Абайды «Қазақтың бас ақыны» десе, Аполлон Григорьев «Пушкин- наше все» деп жоғары баға берген. Расында да, Абай мен Пушкин екі халықтың өнер әлемінде кейінгі ұрпақтың ұмтылып жетуді арман етіп келе жатқан биік шың тәрізді.
2-ведущий: Стихотворение «Абай и Пушкин, Пушкин и Абай»
2-ведущий: Оба поэта с ранних лет сочиняли стихи. Каждый любил свою Родину, красоту родной природы. Для Пушкина природа – это чародейка, «очей очарованье». Несравненный живописец природы, Пушкин, воспринимал ее не только зорким глазом художника и тонким слухом музыканта, но и горячо любящим свою Родину сердцем патриота.
1-жүргізуші:Абайдың «Желсіз түнде жарық ай» әні
1-жүргізуші:Ал Абайды қазақ даласында өмір сүріп жатқан халқының тағдыры толғандырған. Ақын туған жерінің табиғатына деген ыстық махаббатын өзінің өлеңдері арқылы білдіреді. Абай поэзиясында халық өмірінің сан алуан көріністері орын алады: кең байтақ дала, қазақ ауылының тұрмысы, жайлау көріністері, қыс мезгіліне қамдану, аңға шығу. Ақын тек қана қазақ даласын суреттеп қоймай, ол жерде сүретін халықтың тұрмысын да сипаттайды. Сондықтан да ақынның табиғат туралы өлеңдері қайшылығы мен қиындығы толы халық өмірінің бір көрінісі іспеттес.
2-ведущий:А теперь послушаем эти замечательные стихи.
1-жүргізуші: Абайдың «Қыс» өлеңі
2-ведущий: Стихотворение Пушкина «Зимнее утро»
2-ведущий: В 2006 году в одном из красивейших уголков российской столицы – Москве – на Чистопрудном бульваре был открыт памятник великому казахскому просветителю и поэту Абаю.
1-жүргізуші: Бұл қазақ халқы үшін мақтаныш. Енді Абай ескерткішін Мәскеуде әлемнің әр түкпірінен жиылып жататын әр халық өкілдері көріп оның кім екенін білетін болады. Ал онда тұратын өз қандастарымыз бен білім қуып жүрген бауырларымыз ұлы бабаларының тас мүсініне әрдайым тағзым етіп, жүректеріне айбар, көңілдеріне мақтаныш тұтатыны сөзсіз.
2-ведущий: Стихотворение Пушкина «Памятник»
2-ведущий: Президент Республики Казахстан Нурсултан Назарбаев напомнил, что именно Абай призывал своих соплеменников и завещал потомкам вечную дружбу с Россией. «На постсоветском пространстве нет ближе и роднее стран, чем Казахстан и Россия. Скажите, пожалуйста, где еще должен быть памятник Абаю, как не в столице России?» сказал наш Президент.
Сценка: Разговор Абая с друзьями о поэзии.
1-жүргізуші: «Көзімнің қарасы» әні
2-ведущий: Романс «Я помню чудное мгновение»
1-жүргізуші:Абай мен Пушкин үндестігі туралы айтсақ, ең алдымен, біздің ойымызға атақты «Евгений Онегин» романы оралады. «Евгений Онегин» романында Пушкин орыс халқының сол замандағы халық тағдыры мен екі жастың арасындағы шынайы махаббатты асқан сезімталдықпен суреттеген. Кейіннен Пушкиннің «Евгений Онегині» Абай көңілінде ерекше орын қалдырды. Онегин мен Татьяна бейнесінен қазақ ақыны екі жанның арасындағы сыйластықты, риясыз сүйген махаббатты, бірақ тіршілік толқынының себептерімен қосыла алмай, опық жеген жастар бейнесін таныды. Олардың хаттарын Абай аудара отырып, соған ұқсас қазақ жастарының тағдырын жоқтады.
2-ведущий: Русская девушка Татьяна грустила одной грустью с дочерьми казахов. Такие далекие и по языку, и по обычаям, и по истории их народов, они оказались близки друг другу и мыслями, и судьбой, и пламенными чувствами... Это – дочери одного человечества... Какие истины может поведать казахской молодежи певец!
Сценка : Татьянаның Онегинге жазған хаты
1-жүргізуші: Бұл өлең жолдарында Татьянаның еріксіз ғашық болып, сүйгеніне ғашықтық сөзін айта алмай, жанының күйзелгені бейнеленген. А.С.Пушкин шығармаларынан «Евгений Онегинді» таңдап алып, романнан аудармалар жасауы Абайдың ұлылығы мен кемеңгерлігін танытады. Абайдың өлеңдері Пушкиннің өлеңдерімен үндесіп, қара сөздері тұңғиықтан шыққан терең оймен, тапқырлықпен айтылып, жан әсерлі сезімнен тұрады.
2-ведущий: Песни из «Евгения Онегина» распевались в степи как родные казахские песни, имена Татьяны и Онегина сделались такими же знакомыми и близкими, как и имена любимых героев эпической поэмы «Қозы-Корпеш и Баян-Сұлу», на которую Пушкин обратил пристальное внимание во время пребывания в казахской степи. Переводы «Евгения Онегина» широко распевались также на празднествах и свадебных торжествах. Именно так Пушкин пришел в казахскую степь более ста лет назад, точнее- в казахскую степь пришли произведения Пушкина в переводе Абая.
2-ведущий: Поэт-просветлитель Абай Кунанбаев, так много сделавший для единения русской и казахской культуры, перевел 50 поэтических произведений Пушкина, в том числе и семь отрывков из «Евгения Онегина».
2-ведущий: «Вторая» Болдинская осень Пушкина. Его все больше привлекает тема роли личности в истории. В 1833 году Пушкин собирал материалы для «Истории Пугачевского бунта» и повести «Капитанская дочка». Он работал в архивах, расспрашивал людей, имевших отношение к тем событиям.
1-жүргізуші: Ақын 1833 жылы қыркүйек айында шығысқа қарай өткенді еске түсіру үшін жолға аттанады.
2-ведущий: Казахстанский город Уральск – одно из главных мест, связанных с историей Пугачевского восстания. Здесь Пушкин провел три дня. «Приняли меня славно, дали мне два обеда, наперерыв давали мне все известия, в которых имел нужду»,- так описывал поэт свое пребывание в Уральске.
1-жүргізуші: Бұл сапардың қорытындысы тек Пугачев көтерілісі бойынша құжат емес.
Сонымен қатар Пушкин көшпенді қазақтар және қалмақтардың өмірімен танысты.
Ақынның жазбаларында «Қозы-Көрпеш» аңызы жайлы да болды.
1-жүргізуші:Пушкиннің Абайға әсері өте үлкен. Ол халық өміріндегі ақынның өмірге деген көзқарастары, қоғамға деген пікірлерінен анық байқалады. Ұлттық тұрмысты көрсетуде Абайдың Пушкин шығармашылығынан алған көркемдік суреттеулері, тәсілдері мол. Пушкин сияқты Абай да өзінің туған табиғатын жырлаушы. Пушкин поэзиясы қазақтың ұлы ақынның шығармашылығына, әр түрлі жанрларда өзін талантты етіп көрсетуіне кеңінен жол ашты.
2-ведущий: По отношению к русской литературе и творчеству Пушкина Абай оставался верен своим гуманистическим и просветительским идеям. В его переводах красной нитью проходили думы и чаяния русского народа, созвучные с переживаниями казахского народа, размышления над судьбами русской и казахской молодежи. Абаю принадлежат слова: «Нужно учиться русской грамоте, духовное богатство, знание искусства и другие несметные тайны хранит в себе русский язык...»
1-жүргізуші: Пушкиндей ұлы жанды қазақ төріне, туған халқының жүрегіне сәулесін төккен өзіндей жарық жұлдыздардың бірі етіп шығарып кеткен халқымыздың рухани әкесіне, ұлтымыздың ұлы абыз атасына, кемеңгер ғұламасына алғысымызды айтамыз.
2-ведущий: Абай и Пушкин – это поэты высокой гражданственности. Они одинаково видели цель своей деятельности в беззаветном служении своему народу. «Народу отдал я любовь», писал Абай.
Прошли годы. Но нам вновь и вновь хочется желание возвращаться к произведением двух гениев – Абая и Пушкина.
КГУ «Актогайская общеобразовательная школа» ГУ
Абай және Пушкин – екі жүректің үндестігі.
Абай и Пушкин – созвучие двух сердец.
(внеклассное мероприятие)
9-11 классы
Провела:Жантурина Ж.К
2018-2019 учебный год