Материалдар / English lesson Beware of speaking clothes!
МИНИСТРЛІКПЕН КЕЛІСІЛГЕН КУРСҚА ҚАТЫСЫП, АТТЕСТАЦИЯҒА ЖАРАМДЫ СЕРТИФИКАТ АЛЫҢЫЗ!
Сертификат Аттестацияға 100% жарамды
ТОЛЫҚ АҚПАРАТ АЛУ

English lesson Beware of speaking clothes!

Материал туралы қысқаша түсінік
В наше время молодежь любит выделяться. Одной из отличительных черт являются надписи на оде- жде. Встречаясь с англоязычными надписями по- всюду, мы не можем не реагировать на их содержание с точки зрения людей, интересующихся английским языком.
Авторы:
Автор материалды ақылы түрде жариялады. Сатылымнан түскен қаражат авторға автоматты түрде аударылады. Толығырақ
21 Желтоқсан 2020
368
0 рет жүктелген
770 ₸
Бүгін алсаңыз
+39 бонус
беріледі
Бұл не?
Бүгін алсаңыз +39 бонус беріледі Бұл не?
Тегін турнир Мұғалімдер мен Тәрбиешілерге
Дипломдар мен сертификаттарды алып үлгеріңіз!
Бұл бетте материалдың қысқаша нұсқасы ұсынылған. Материалдың толық нұсқасын жүктеп алып, көруге болады
logo

Материалдың толық нұсқасын
жүктеп алып көруге болады

Урок английского языка Осторожно, говорящая одежда!





В наше время молодежь любит выделяться. Одной из отличительных черт являются надписи на оде- жде. Встречаясь с англоязычными надписями по-

всюду, мы не можем не реагировать на их содержание с точки зрения людей, интересующихся английским языком.

Надписи на одежде существовали ещё много веков на- зад. Самые ранние знакомы нам по Древней Греции. Уже там мы находим вышивки на поясах, которые говорят нам об именах владельцев, или находим имена на ювелирных украшениях. На множестве итальянских и немецких пор-



третах конца 15 и 16 веков вы видите надписи, которые вплетены в орнамент мужских рубашек, в корсажи жен- ских платьев, где обычно написаны на латыни или девизы знатного рода, или имена этих владельцев, этих портре- тов или нарядов. Например, в начале второго тысячеле- тия в вышивке использовались готические шрифты.

Сначала надписи украшали только форму рабочих, указывая на их статус на рабочем месте, потом они стали показывать какого дизайнера или какой фирмы эта вещь, а уже после этого стали появляться надписи, которые, в самом деле, несут смысл.



История появления футболок начинается в далёком 1941-м году в Америке. Именно тогда произошла атака со стороны Японии на Перл Харбор. Тогда-то Америке и пришлось сформировать новую более многочисленную армию, которую, конечно же, требовалось одеть и обуть. Вот тогда-то и была выбрана футболка в качестве наи- более лёгкой и удобной рубахи, которую можно было носить, как в качестве верхней одежды (когда тепло), так и нижней (когда холодно).

Футболка похожа на букву «Т», в связи с чем, её так и прозвали T-shirt, что в дословном переводе с англий- ского, означает «Т-образная рубашка». Затем такая Т-об- разная рубашка приходит в СССР, и получает, уже при- вычное для нас с вами название, «Футболка».

Каким же образом футболкам удалось так надолго и прочно войти в нашу жизнь и стать необходимым эле- ментом гардероба каждого человека? Ведь до этого фут- болки выпускались только для военнослужащих, и на них не было каких-либо изображений или надписей, все они были строго белого цвета. И тут не обошлось без телеви- дения. В 1951-м году в свет выходит кинофильм под на- званием «Трамвай «Желание». Главным героем фильма выступает красивый Марлон Брандо.

В фильме его герой носит футболку, которая смотрит- ся на нём так эффектно, что уже тогда можно было пред- сказать, что футболка — это новая модная тенденция, которой будет следовать практически каждый.

Ну а в 1955-м году выходит фильм «Бунтарь без при- чины» с Джеймсом Дином в главной роли, благодаря ко- торому футболки пошли в массы и стали любимой оде- ждой миллионов людей.

А уже через 5 лет на футболки стали наносить различ- ные надписи и изображения. Такую моду пропагандиро- вали хиппи. На их футболках были нанесены самые раз- ные надписи, лозунги и манифесты, начиная от обычных знаков пацифизма и заканчивая длинными манифестами против правительственных структур и войн.

Теоретики моды в качестве основных функций над- писей на одежде указывают следующие [1, с. 27]:

— Эпистемологическая функция связана с накопле- нием и трансляцией социального опыта.

— Футурологическая функция заключается в обе- спечении будущей дееспособности коллектива посредством передачи социально-значимой ин- формации (хотя передача эта может быть и пу- стой — типа «новое поколение выбирает Пепси»).

— Коммуникативная функция, позволяющая людям вступать в

— общение друг с другом, создавая первичное ком- муникативное поле, имеющее психологическую и знаково-символическую сторону.

— Регулятивно-ценностная функция — набор об- разцов, норм и правил действия в тех или иных социальных ситуациях — задаваемая через пред- писание и запрет.

Анализируя уже имеющиеся результаты, мы не оста- новились на достигнутом и провели собственное иссле- дование, мы провели анкетирование среди обучающихся 5–11 классов, которое включало в себя вопросы и не- сколько вариантов ответов. Вопросы и результаты пред- ставлены в презентации.

Таким образом, у нас получилось, что при покупке футболок учащиеся 5–6 классов выбирают яркие футбол- ки, а подростки 7, 8, 9, 10, 11 классов смотрят на качество продукции. Представители всех возрастных групп пред- почитают покупать футболки с конкретными надпися- ми, а именно с цитатами из популярных книг, журналов, фильмов. Большинство подростков надевают футболки на спортивные мероприятия и предпочитают надписи на английском языке.

Мы проанализировала ответы около 46 обучающих- ся. Их ответы можно отобразить графически в следую- щей таблице. Результаты опроса учащихся школы мы разбили на группы по темам: дизайнеры и бренды спор- тивной одежды, города и страны, кредо, мультфильмы, призыв, романтика (любовь), а также мы выделили осо- бую группу, называемую «ошибки».

Необходимо сделать определенные выводы: из всех опрошенных только около 30% обучающихся знают пе- ревод той надписи, которая есть у них на футболке, так- же они отметили, что обращают внимание на надпись при покупке вещей. Остальные 70% затруднились пе- ревести свои надписи, после того как эти надписи были для них переведены, они признались, что никогда не за- думывались о смысле того, что на них написано, но те- перь заинтересованы и будут переводить все, что напи- сано на их одежде. Во время прохождения исследования, возрос интерес у школьников к надписям. Большая часть опрошенных в качестве главной причины покупки одежды с надписями называет «в этой одежде удобно». По 10% получили ответы «Модно» и «Прикольно».

Наиболее распространенными надписями на одежде обучающихся МОБУ СОШ №16 г. Белорецк являются надписи, относящиеся к теме «Призыв». Остальные темы примерно одинаковы по своей популярности.

Так же в ходе исследования были выявлены надпи- си, содержащие грамматические или орфографические ошибки, на которые не указали владельцы. (Например:

«Twilinght» — безграмотная надпись; правильный вари- ант «Twilight»)

Из всего вышесказанного можно сделать вывод, что большинство обучающихся не придают особого зна- чения надписям на их одежде, хотя знают или догадыва- ются о значении, которые в свою очередь могут содер- жать непристойный и обидный смысл, грамматические и орфографические ошибки. Однако нашему исследова- нию удалось вынести на поверхность данную проблему и предложить подросткам задуматься, прежде чем ку- пить очередную модную вещь с непонятным текстом.



ЛИТЕРАТУРА:



1. Борисова, Л. М. Из истории английских слов [Текст]: книга для учащихся старших классов/Л. М. Борисова. — М.: Просвещение, 2008. — 95 с.



2. Кунин, А. В. Курс фразеологии современного английского языка [Текст]: учебник для институтов и факультетов ин. яз/А. В. Кунин. — М.: Высшая школа, 2010. — 336 с.

3. Мюллер, В. К. Большой англо-русский словарь [Текст]/В. К. Мюллер. — Екатеринбург: У-Фактория, 2012. — 448 с.



Ресми байқаулар тізімі
Республикалық байқауларға қатысып жарамды дипломдар алып санатыңызды көтеріңіз!