Материалдар / ХХІ ҒАСЫРДАҒЫ АҒЫЛШЫН ТІЛІ МҰҒАЛІМІНІҢ РОЛІ

ХХІ ҒАСЫРДАҒЫ АҒЫЛШЫН ТІЛІ МҰҒАЛІМІНІҢ РОЛІ

Материал туралы қысқаша түсінік
Мақалада қоғам дамуының жаһандық тенденциялары мен заманауи білім беру негізінде 21 ғасырдағы шет тілі мұғалімдері мен мұғалімдерінің кәсіби шеберлігінің негізін құрайтын түйінді құзыреттерді анықталады.
Авторы:
Автор материалды ақылы түрде жариялады. Сатылымнан түскен қаражат авторға автоматты түрде аударылады. Толығырақ
27 Тамыз 2024
75
0 рет жүктелген
900 ₸
Бүгін алсаңыз
+45 бонус
беріледі
Бұл не?
Бүгін алсаңыз +45 бонус беріледі Бұл не?
Тегін турнир Мұғалімдер мен Тәрбиешілерге
Дипломдар мен сертификаттарды алып үлгеріңіз!
Бұл бетте материалдың қысқаша нұсқасы ұсынылған. Материалдың толық нұсқасын жүктеп алып, көруге болады
logo

Материалдың толық нұсқасын
жүктеп алып көруге болады

ХХІ ҒАСЫРДАҒЫ АҒЫЛШЫН ТІЛІ МҰҒАЛІМІНІҢ РОЛІ

С.А.Саменова

Студент, М. Өтемісов атындағы Батыс Қазақстан университеті, Орал қ.

Мақалада қоғам дамуының жаһандық тенденциялары мен заманауи білім беру негізінде 21 ғасырдағы шет тілі мұғалімдері мен мұғалімдерінің кәсіби шеберлігінің негізін құрайтын түйінді құзыреттерді анықталады.

Түйін сөздер: педагогикалық аксиология, шет тілі,

құзыреттілік көзқарас, мұғалімнің кәсіби шеберлігінің сапасын бағалау, оқыту әдістемесі.


Ағылшын тілі әлемде барған сайын кең таралуда. Нәтижесінде ағылшын тілін екінші тіл ретінде үйренуге уақытын арнайтындар саны артып келеді. Тіпті, көптеген елдер оны жастайынан оқыту үшін мектеп бағдарламасына енгізеді. Дегенмен, бұл тілдің шынайы құндылығы - ол біздің өміріміздегі көптеген кедергілерді жоюға көмектеседі. Ол жаңа жұмыс іздеуде немесе әлемге саяхаттауда. Басқаша айтқанда, ағылшын тілі сізге жеке және кәсіби деңгейде өмірде ілгерілеуге көмектеседі.

Көптеген елдер жастарды ағылшын тілін екінші тіл ретінде үйренуге үйретеді және ынталандырады. Ағылшын тілі ресми тіл болып табылмайтын елдерде де көптеген жаратылыстану және инженерлік оқу бағдарламалары тек ағылшын тілінде жазылған. Көбінесе ағылшын жазушыларының әдебиеті де автордың мәні мен эмоционалды хабарын жақсырақ жеткізу үшін шығарманың түпнұсқа тілі ағылшын тілінде беріледі.

Қазақстандағы қоғамның дамуының жаңа әлеуметтік-экономикалық жағдайлары, экономиканың жаһандану процестері, өмірдің әртүрлі салаларындағы интеграциясы мәдениетаралық, іскерлік және жеке қарым-қатынас құралы ретінде шет тілдерін үйренуді сұранысқа ие етеді. Осыған байланысты қазіргі мектеп, сондай-ақ шет тілін оқыту үдерістері сапалы түрлену мен жаңару кезеңін бастан кешіруде.

Көптілділіктің қажеттілігін Қазақстан Республикасының Тұңғыш Президенті мемлекеттік деңгейде бірнеше рет атап өтті. Тұңғыш Президентіміз Назарбаев халыққа Жолдауында Н.Ә. «Білім берудің ең маңызды міндеті мектеп түлектеріне халықаралық біліктілік беру, мемлекеттік, ана және шет тілдерін меңгеруге негізделген тілдік сананы дамыту болып табылады, олардың алдында тіл үйретудің тиімділігі және оқушылардың тілдік дайындық деңгейін арттыру» деген болатын [1] .

Қазіргі әдіснамалық ғылымда көп өлшемді сипатқа ие және «шет тілдері саласындағы білім беруді құндылық, процесс, нәтиже және жүйе ретінде қарастыруды көздейтін» «тілдік білім» термині жиі қолданылуда.

В.С. Шуплецова, шет тілі сабағы, кез келген басқа оқу пәніндегі сабаққа қарағанда, оқытудың жетекші құралы болып табылады, өйткені оқушы тек мектеп қабырғасында және ең алдымен сыныпта тілді қолдану мүмкіндігін алады. қатынас құралы [2].

Шет тілі сабағының басқа мектеп пәндеріндегі сабақтардан сапалық айырмашылығы бар, олардың пәннің өзіндік ерекшелігінен туындайтын өзіндік ерекшеліктері бар және бұл ерекшелікті шет тілі мұғалімі назардан тыс қалдыра алмайды.

Жоғарыда айтылғандай, шет тілі оқу мақсаты ғана емес. Бұл да оқыту құралы. Қазіргі уақытта шет тілін меңгерудің жаһандық мақсаты басқа мәдениетпен танысу және мәдениеттер диалогына қатысу болып табылады. Бұл мақсатқа мәдениетаралық қарым-қатынас қабілетін дамыту арқылы қол жеткізіледі. Ол коммуникативті сипаттағы тапсырмалар негізінде ұйымдастырылатын оқыту, шет тілінің қарым-қатынасына үйрету, осыған қажетті барлық тапсырмалар мен әдіс-тәсілдерді, сондай-ақ оқу құралдарын қолдану шетел тілі сабағының айрықша белгісі болып табылады.

Шет тілі мұғалімінің сыртқы және ішкі мәдениетіне кәсіби іс-әрекетке қатысты қандай ерекшеліктер тән болуы керек? Бұл сұраққа жауап бере отырып, алдымен мынаны атап өту керек:

1. Осы пәннің оқытушысы тек шет тілін оқыту әдістемесі саласының ғана емес, сонымен қатар студенттер оқитын белгілі бір тілде сөйлейтін бір немесе бірнеше шет мемлекеттердің мәдениет саласының маманы болуы керек.

2. Осы пән мұғалімі оқу-тәрбие процесінде тек отандық ғана емес, сонымен қатар шетелдік мәдениетті жеткізуші қызметін атқарып, студенттерге басқа елдер мәдениетінің сан алуан қырларын көрсетуі, олардың мәдениеттің құнды жақтарын түсінуі мен таныстыруына ықпал етуі тиіс. бұл мәдениет.

3. Оқытылатын тіл елінің мәдениетінің тасымалдаушысы бола отырып, бұл пән мұғалімі, атап айтқанда, елде қабылданған мінез-құлық нормаларын меңгеруі керек, яғни ол тек шет тілін ғана емес, сондай-ақ осы тілдегі сөйлеу мәдениетін, сөйлеу мәдениетін, сөйлеу мәнерін, дәлдігін және мәнерлілігін, сөйлеу этикетін сақтай отырып, меңгеру.

Шет тілі мұғалімі, қазіргі заман мұғалімі тілдің грамматикалық және лексикалық құрылымын түсініп қана қоймай, сонымен қатар студенттерге сол тілдің мемлекетінің саясаты, тарихы, әдебиеті және ұлттық мәдениеті туралы айта білуі керек деген қорытынды жасауға болады. оқыды.

Сонымен қатар, қазіргі заманғы шет тілі мұғалімі тілді ұсынатындай етіп, сабағын оқуға деген қызығушылықты арттыратындай етіп өткізуі керек, осылайша балалардың ары қарай не болатынын, не болатынын білуге ​​қатты құмар болуы керек. әйтпесе келесі сабақта үйренеміз. Ол үшін мұғалім сабақты әркімге қызықты болатындай етіп, сабақ барысында ешкім жалықпайды және бұл оның өміріндегі ең қызықсыз әрекет деп іштей ойлайтындай етіп құруы керек. Қазіргі заманғы мұғалімдердің көпшілігі өз сабақтарында ойындарды, сабақты саяхат немесе ертегі түрінде құрастыратыны бекер емес; Оқушылардың 100 пайызы.

Дегенмен, барлық мамандар тұлғаға бағытталған оқыту идеяларын қабылдауға дайын емес. Мысалы, Р.О’Нил студенттердің өз бетінше білім алуына мүмкіндік беру арқылы оларды мұғалімнің жүйелі білікті көмегінен айырамыз, олардың дамуын кездейсоқтыққа қалдырамыз. Ол білім беру мұғалімнің негізгі қызметі, ол өте ұзақ уақыт бойы қолданылып, жақсы нәтиже береді деп есептейді.

Осылайша, мәселеге екі қарама-қарсы көзқарас бар. Бір жағынан мұғалім ақпарат көзі, бақылаушы және нұсқаушы. Екінші жағынан, бұл оқу процесінің стимуляторы және бақылаушысы. Дегенмен, біз осы позициялардың біреуін ғана таңдай алмаймыз. Біздің оқыту тәжірибеміз көрсеткендей, шет тілі мұғалімінің рөлі сабақ барысында бір әрекет түрінен екіншісіне, тіпті жұмыс кезеңіне байланысты, біздің мақсаттарымыз бен нақты міндеттерімізге, педагогикалық көзқарастарымызға байланысты өзгеруі мүмкін және болуы керек. , оқу әрекетінің түрі, сондай-ақ біздің студенттердің кім екендігі, олардың қажеттіліктері мен жеке ерекшеліктері туралы. Мұғалім біздің жұмысымызда бір-екі рөлмен шектеле алмайтынымызды түсінуі керек, өйткені бұл біздің педагогикалық құралдарымыз бен тәжірибемізді ғана емес, сонымен қатар біздің студенттердің даму мүмкіндіктерін де айтарлықтай нашарлатады. Осы шындықты түсініп, мойындай отырып, біз мәселе бойынша әдебиеттерді толығырақ талдауға көшеміз. Шетелдік тәжірибе бізді ерекше қызықтырады.

Біздің талдауымыз көрсеткендей, шет тілі мұғалімінің атқаратын қызметтерінің тізімі біршама бай. Кейбір авторлар мұғалімнің ынталандырушы міндетін атап көрсетсе, басқалары оның бақылаушы және нұсқаушы рөлін атап көрсетеді. Дегенмен, біздің міндетіміз белгілі бір рөлді оқыту процесінің сәйкес түрімен немесе кезеңімен біріктіру болып табылады, өйткені жоғарыда атап өткеніміздей, мұғалім жағдайға байланысты бір рөлден екіншісіне ауысуға дайын болуы керек. Дұрыс рөлді таңдау өте маңызды. Өзімізді бір-екі функциямен шектей отырып, біз өзімізді және студенттерімізді шет тілін оқыту процесінің толық бай әлеуетін барынша пайдалану мүмкіндігінен айырамыз. [3].

Біздің зерттеуіміз авторлардың көпшілігі ұйымдастырушылық рөлді ең маңызды рөлдердің бірі деп санайтынын көрсетеді. Мұндағы мұғалімнің міндеті – оқушылардың іс-әрекетін оңтайлы ұйымдастыру, оларды оқу-тәрбие процесіне тарту, олардың оқуға дайындығын қалыптастыру, тапсырмаларды дұрыс бөлу, жұмыстың әр кезеңін уақытында, уақыт бюджетін ескере отырып, уақытында бастап, аяқтау. кері байланыс. Бұл функциямен тығыз байланысты бақылаушы рөлі, оның міндеттеріне хабарландыру жасау, сабақта тәртіпті сақтау, түсіндіру, сұрақ-жауап кезеңін өткізу және т.б. Ең талантты «контроллерлер» өздерінің білімдері мен сүйкімділігінің арқасында студенттерді шабыттандыра алатыны атап өтіледі, бірақ дарындылығы төмен спектакльдерде бұл рөл қызықсыз және алғыссыз.

Мұғалім бағалаушы ретінде кері байланысты қамтамасыз етуге, қателерді түзетуге және оқушыларды деңгейлерге бөлуге жауапты. Студенттер не нәрсеге назар аудару керектігін анық түсіну үшін қалай және не тексерілетінін білуі керек. Сонымен қатар, бағалаудың әділдігін есте сақтау қажет. Оқушылардың жеке басы емес, білімі бағаланады.

Бір қызығы, шет тілі мұғалімінің ынталандырушы рөлін зерттеушілер «шұғыл», «ақпарат көзі», «тьютор» терминдері арқылы сипаттайды. Студенттер дұрыс сөздерді таба алмаса, «суфтер» оларға жасырын және мейірімді түрде көмектеседі. Оқушылардың шығармашылықпен жұмыс істеуіне мүмкіндік туғызып, ешбір жағдайда ашық араласпайды. Егер мұғалім тым басым болса, ол студенттерді шығармашылықтың негізінде жатқан бастамадан айыру қаупі бар.

Демек, бүгінде «бәрін білетін» мұғалім болу жеткіліксіз. Оқу процесінде жүзеге асыруды қажет ететін басқа да көптеген функциялар бар. Жақсы мұғалім өз шәкірттерін жақсы түсінеді және сезінеді және оқу үдерісін барған сайын тиімді етуге ұмтылады. Мұғалім жұмысының ең маңызды нәтижесі оқушылардың білімін жетілдіруде ғана емес, сонымен қатар олардың білім алудың жолдары мен тәсілдерінің кең таңдауы бар екенін түсінуінде.

Заманауи мұғалім өзінің кәсіби және тұлғалық қасиеттерін жүзеге асыру және оны жетілдіруге ұмтылу арқылы ғана өзін жеке тұлға ретінде толық жүзеге асыра алады, оқу мақсаттарының нәтижелі орындалуына қол жеткізе алады, оқудағы тиімді ынтымақтастық пен педагогикалық қарым-қатынасты ұйымдастыра алады. Әрине, мұның барлығын білім беру дамуының қазіргі кезеңінің оқу үдерісі мен мұғалімге қоятын талаптарына сәйкес келетін оқытудағы тұлғалық-белсенділік тәсілі негізінде жүзеге асыруға болады.

Л.Н.Толстой «Егер мұғалімде тек өз ісіне деген сүйіспеншілік болса, ол жақсы мұғалім болады. Егер мұғалімнің әкесі немесе анасы сияқты шәкіртіне деген сүйіспеншілігі болса, ол барлық кітапты оқып шыққан, бірақ жұмысты да, шәкірттерді де сүймейтін мұғалімнен жақсырақ болады. Мұғалім өз ісі мен шәкіртіне деген сүйіспеншілікті біріктірсе, ол – кемел ұстаз».








Пaйдаланылған әдебиеттер тізімі


1. Назарбаев Н.Ә. – Елбасының Қазақстан халқына Жолдауы // Жаңа әлемдегі жаңа Қазақстан – 2007

2. Жетпісбаева Б.А. – Көптілді білім: теория және әдістеме – Алматы: «Білім» .- 2008- Б.343.

3. Галскова Н.Д., Никитенко З.Н. Шетел тілдерін оқытудың теориясы мен тәжірибесі. Бастауыш мектеп [Мәтін] Н.Д. Галскова, З.Н. Никитенко: әдістемелік құрал. / – М.: Айрис Пресс, 2004. – 240 б.

4. Шуплецова В.С. Шетел тілін оқытудың теориясы мен әдістемесі: Студенттік әдістемелік портфолио / В.С. Шуплецова: «Исет» баспасы, 2005.




Ресми байқаулар тізімі
Республикалық байқауларға қатысып жарамды дипломдар алып санатыңызды көтеріңіз!
Осы аптаның ең үздік материалдары
Педагогтардың біліктілігін арттыру курстары
Аттестацияда (ПББ) 100% келетін
тақырыптармен дайындаймыз
Аттестацияда (ПББ) келетін тақырыптар бойынша жасалған тесттермен дайындалып, бізбен бірге тестілеуден оңай өтесіз
Өткен жылы бізбен дайындалған ұстаздар 50/50 жинап рекорд жасады
Толығырақ