Материалдар / Консультация «Создание казахской языковой среды в группе дошкольной организации»

Консультация «Создание казахской языковой среды в группе дошкольной организации»

Материал туралы қысқаша түсінік
Существует множество программ обучения детей-дошкольников языку, в том числе программа «языкового погружения» все больше набирает популярность. Давайте рассмотрим понятие «языковое погружение» более подробно. «Погружение – это процесс изучения языка или какого-либо навыка посредством использования только языка и ничего больше».
Авторы:
17 Қаңтар 2025
87
1 рет жүктелген
Материал тегін
Бұл бетте материалдың қысқаша нұсқасы ұсынылған. Материалдың толық нұсқасын жүктеп алып, көруге болады

Государственное коммунальное казенное предприятие

«Ясли-сад «Айголек»

города Макинск

при отделе образования

по Буландынскому району управления образования Акмолинской области»





Консультация

«Создание казахской языковой среды в группе дошкольной организации»







Подготовила:

методист Б.С.Айтымова





















г. Макинск

2025 г.

Существует множество программ обучения детей-дошкольников языку, в том числе программа «языкового погружения» все больше набирает популярность.

Давайте рассмотрим понятие «языковое погружение» более подробно. «Погружение – это процесс изучения языка или какого-либо навыка посредством использования только языка и ничего больше».

«Полное погружение». Дети изучают все предметы, кроме их родного языка, на казахском. Воспитатель говорит с детьми только на казахском языке. Главный принцип: один воспитатель – один язык. Данный тип особенно эффективно применять первые несколько месяцев или даже весь первый год. Воспитателю следует помочь ребенку понимать, что от них требуется, используя язык жестов, наглядные пособия. Как правило, уже через 2–3 недели дети начитают понимать команды и обращения к ним например: Сәлеметсіздер ме, қалдарыңыз қалай?, отырыңыз, ойнаймыз, тамақ ішеміз т.б

«Частичное погружение». При данном методе дети могут изучать только часть предметов на казахском языке. Целью этих двух подходов является развитие практических навыков в другом языке без ущерба для родного языка.

«Двустороннее погружение». Данный подход подразумевает объединение в одну группу детей – носителей языка и детей, изучающих казахский, как второй язык. При этом подходе, как правило, работают два педагога, каждый говорящий на одном из языков. Цель программы в том, чтобы обе группы детей стали билингвами через взаимопроникновение языков, культур, литературы, системы письменности. Под двуязычием (билингвизмом) понимается способность пользоваться двумя языками в повседневной жизни естественно и регулярно.

«Двойное погружение». Дети изучают два языка по методу полного погружения.

Таким образом, какой бы метод вы ни взяли за основу вашей программы, погружение предполагает создание языкового пространства, в котором дети будут эффективно усваивать казахский язык и активно использовать его.

Снова и снова мы возвращаемся к вопросу: Как дети учат язык? Также как и свой первый родной язык, т.е. естественно. Естественная языковая среда благотворно влияет на формирование навыков общения. Детям нужна комфортная учебная среда похожая на ту, в которой они осваивают свой первый язык. Основная задача – сделать обучение языку успешным благодаря его включению в целенаправленную, содержательную, интересную для ребенка деятельность.

С этой точки зрения детские сады располагают более выгодными ресурсами для построения языкового пространства, ведь детский сад – это не искусственно созданная, а живая среда общения, отражающая реальную жизнь. У детей в саду возникают потребности в общении и обращении в реальном времени, а это очень сильно мотивирует их на усвоение и запоминание языка. Дети могут мгновенно применить языковые средства в контексте: попросить пить, попросить помощь, поиграть с товарищем в группе или на улице, сказать вкусная ли была еда и т.д.

Таким образом, научно обоснованным и наилучшим путем обучения следует считать, по возможности максимально естественное введение языков, опора на речевое окружение и наглядность.

Выделяют несколько основных принципов обучения казахскому языку в дошкольном учреждении:

  1. ситуативность

  2. контекстуальность

  3. активность

  4. мотивация речевых действий при помощи игры, интересных детям сюжетов, увлекательных видов деятельности

  5. адекватная возрасту педагогическая поддержка каждого из языков

  6. учет возрастных особенностей

  7. личностная ориентированность, персонализация

  8. коммуникативность.

Но, исходя из этих принципов значительно повышаются требования как к построению самого процесса обучения, так и к уровню подготовки преподавателей. Педагогам необходимо уметь использовать второй язык в естественно возникающих на занятиях ситуациях общения, реализуя при этом поставленные учебные цели.

Рассмотрим подробнее приемы и способы создания благоприятной языковой среды в детском саду с учетом перечисленных принципов.


Дети – дошкольники чувствуют себя психологически уверенно и безопасно, когда они знают, чего ждать. Поэтому очень важно на данном возрастном этапе придерживаться единого распорядка дня изо дня в день и соблюдать последовательность выполнения тех или иных действий.

«Утреннее общение в кругу на коврике» – это один из форматов организационного этапа в начале дня с целью вовлечения каждого ребенка в активное слушание и участие. Прежде всего, это источник языка для прочного заучивания благодаря повторению из урока в урок. На ранних этапах дошкольники учатся высказывать свое мнение, уважать мнение других детей, выражать свои чувства и задавать, и отвечать на вопросы, делать небольшие презентации. В более старших группах мы можем научить детей соглашаться или не соглашаться друг с другом, работать в парах, в небольших командах. Но приоритетной направленностью являются навыки коммуникации, поскольку надо помнить, что язык – это, прежде всего, средство общения.

Все дети садятся в круг или полукруг на мягкий ковер, чтобы видеть друг друга. Педагог сидит на невысоком стульчике, чтобы все дети могли видеть глаза и рот педагога. В этот момент дети чувствуют себя единой дружной семьей, и усиливается чувство единения с группой. Ковер создает успокаивающий эффект, дети расслабляются и готовы слушать учителя. 

Какие виды деятельности можно использовать на этапе утренний круг?

- Обсудить на казахском языке календарь: день недели сегодня (вчера, завтра), месяц, дата, время года (что само по себе уже является компонентом интегрированного обучения). Здесь можно использовать яркий плакат Күнтізбе постері, куда дети вывешивают названия дня недели, месяца; а также Ауа райы картасы, куда можно приклеивать картинки, иллюстрирующие сегодняшнюю погоду. Со временем дошкольники смогут хорошо называть все слова, что создаст ситуацию успеха у детей.

- Использовать казахские детские рифмовки в качестве бесценного языкового материала.

- Выучить скороговорку, стихотворение или песню (например, на тему Календарь), сопровождая их жестами и движениями.

- Прочитать и обсудить книгу с иллюстрациями.

- Узнать какое настроение сегодня у детей, сопровождая вопрос Сіздің әл-ауқатыңыз қалай? картинками с эмоциями. Это упражнение способствует развитию у детей эмоционального интеллекта, умению радоваться и сопереживать друг за друга.

- Обсудить, что дети делали или собираются делать в выходные.

- Пусть скажут, с кем бы они хотели сегодня играть в паре или группе: Мен …

ойнағым келеді

- Поиграть в пальчиковые игры (саусақ ойындары).

- Включить разнообразные коммуникативные игры с мячом: дети могут по кругу передавать мяч и задавать друг другу вопросы, например: Сізге қыс мезгілі ұнай ма?

- Организовать командообразующие игры

- Вместе решить проблему или задание сказочного персонажа или Героя Дня, плавно подводя детей к теме дня.

Вечерний круг, по сути, преследует те же цели, что и утренний, и к тому же мы учим детей анализировать свои действия и поступки за день, делать выводы. Педагогу следует поощрить и поддержать каждого ребенка. Желательно делать акцент на их усилия и старания, а не оценку их умственных способностей.  Можно предложить детям вести дневник, в котором они будут отмечать (обводить, вклеивать или рисовать) погоду, свое настроение в начале и конце дня, виды деятельности за день, что-то особенное и т.д. Это отлично работает даже с самыми стеснительными детьми, и родители могут узнать больше о своих чадах. После заполнения предложить им рассказать на казахском языке перед группой о своем дне.



Материал жариялап, аттестацияға 100% жарамды сертификатты тегін алыңыз!
Ustaz tilegi журналы министірліктің тізіміне енген. Qr коды мен тіркеу номері беріледі. Материал жариялаған соң сертификат тегін бірден беріледі.
Оқу-ағарту министірлігінің ресми жауабы
Сайтқа 5 материал жариялап, тегін АЛҒЫС ХАТ алыңыз!
Қазақстан Республикасының білім беру жүйесін дамытуға қосқан жеке үлесі үшін және де Республика деңгейінде «Ustaz tilegi» Республикалық ғылыми – әдістемелік журналының желілік басылымына өз авторлық материалыңызбен бөлісіп, белсенді болғаныңыз үшін алғыс білдіреміз!
Сайтқа 25 материал жариялап, тегін ҚҰРМЕТ ГРОМАТАСЫН алыңыз!
Тәуелсіз Қазақстанның білім беру жүйесін дамытуға және білім беру сапасын арттыру мақсатында Республика деңгейінде «Ustaz tilegi» Республикалық ғылыми – әдістемелік журналының желілік басылымына өз авторлық жұмысын жариялағаны үшін марапатталасыз!
Ресми байқаулар тізімі
Республикалық байқауларға қатысып жарамды дипломдар алып санатыңызды көтеріңіз!
Министірлікпен келісілген курстар тізімі