Назар аударыңыз. Бұл материалды сайт қолданушысы жариялаған. Егер материал сіздің авторлық құқығыңызды бұзса, осында жазыңыз. Біз ең жылдам уақытта материалды сайттан өшіреміз
Жақын арада сайт әкімшілігі сізбен хабарласады
Бонусты жинап картаңызға (kaspi Gold, Halyk bank) шығарып аласыз
«Кто лучше знает и помнит» тақырыбында қалалық деңгейде өткізілген ашық сабақ
Дипломдар мен сертификаттарды алып үлгеріңіз!
Материалдың толық нұсқасын
жүктеп алып көруге болады
АЛМАТЫ қ. БІЛІМ БАСҚАРМАСЫ УПРАВЛЕНИЕ ОБРАЗОВАНИЯ г. Алматы АЛМАТЫ СӘН ЖӘНЕ ДИЗАЙН КОЛЛЕДЖІ АЛМАТИНСКИЙ КОЛЛЕДЖ МОДЫ И ДИЗАЙНА |
МЕТОДИЧЕСКАЯ РАЗРАБОТКА
Урок-соревнование по английскому языку
«Кто лучше знает и помнит?»
Преподаватели: Кушерова Гуляра Абековна
Мунатаева Айгуль Амангельдиевна
Алматы, 2014-2015 уч.г.
Урок-соревнование: «Кто лучше знает и помнит?»
Образовательная цель урока:
-
Научить уащихся монологическим высказываниям на уровне предложения
-
Научить учащихся умению употребления профессиональных терминов в речи на уровне грамматических особенностей в предложениях на казахском, русском и английском языках.
Развивающая цель урока:
-
Развитие умения понимать речь на слух (аудирование)
-
Обогащение словарного запаса учащихся профессиональными терминами
Воспитательная цель урока:
-
Воспитание правильного отношения к профессии и труду
-
Формирование понятия у учащихся о необходимости усвоения трех языков (казахский, русский и английский)
Тип урока: интегрированный
Вид урока: нетрадиционный
Прием:игровые элементы
Основная проблема:
-
Развитие у учащихся познавательной деятельности на основе данной темы.
-
Развитие у учащихся внутренней мотивации к изучению предмета, осуществление речевой деятельности учащихся на основе выработанных текстов.
Межпредметная связь: казахский, русский и английский языки, профессиональные термины, спецпредметы.
ТСО: интерактивная доска
Урок состоит из 5 этапов и предусмотрены элементы методических приемов и объем языкового материала.
Урок построен с учетом языковой подготовки учащихся. Учитывая то, что в группах имеются учащиеся, которые находятся на разных уровнях обученности, в целях изучения возможностей полного понимания учебного материала, во время формирования ориентировочной основы действий урока, в речи преподавателя превалирует казахский и русский языки.
В основу вопросов урока положены следующие направления:
-
Знать артикуляцию звуков языка
-
Умение читать и писать на данном языке
-
Знать основы грамматики, как знание языка и овладение правильной речью.
Все задания предполагают пути осмысления. Каждый может отвечать индивидуально.
Условие только одно: работа учащихся на данном уроке должна отразить тот материал, с которым они работают, а также показать свои знания в профессиональной направленности.
Ход урока:
Слово преподавателя: Сәлеметсіздерме! Еще раз добрый день всем.Goodmorning, everybody! Наша встреча сегодня не совсем обычна. Что особенного вы уже успели заметить в названии урока – урок-соревнование.
С целью привлечения внимания студентов к постановке задач предстоящей работы предлагается работа на аудирование. Диктор читает стихотворение, в котором дается направление о механизме изучения языка.
Преподаватель: Для уточнения целей урока давайте послушаем маленькое стихотворение, постарайтесь понять содержание. Будьте внимательны, будем пересказывать прослушанный текст.
Manylittlewordsyouoftensee
Are prepositions, articles a, an andthe
A Noun is the name of anything
As thimble or needle, curves or pin
Adjectives tell the Kind of Noun
As a green, red, blue, white or brown.
The Whole we call parts of Speech,
Which reading, writing, speaking, teach.
Учащиеся должны передать содержание текста на русском языке
В английском языке имеются предлоги, артикли a, an, the. Есть существительные, которые обозначают названия предмета как наперсток, иголка, лекало, булавка.
Есть прилагательные, которые обозначают признаки предмета (зеленый, красный, синий, белый и коричневый).
Все в целом мы называем частями речи, которые учат нас читать, писать и говорить.
П-ль: Наш урок начнем со встречи гостей. Наша группа состоит из представителей казахской, русской, английской делегации. Через несколько минут мы входим в мир языка. Это большая страна, где живут разные языки, со своими правилами, со своими особенностями.
Итак, в добрый путь в страну языка. Мы с вами совершим путешествие по трем городам, но сначала отгадайте о каких городах идет речь.
В содержании следующего задания вошли такие учебные дисциплины как казахский язык, русский язык и английский язык. Объектами межпредметной связи являются некоторые элементы фонетики каз., русс., англ. языков.
-
В этом городе живут девять богатырей. Каждый из нас пробует силы в произношении их. В народе их произносят с особым подходом. Это какой город?
Учащиеся: Город – Қазақ тілі. Девять богатырей – ә, ө, ү , ұ, і, ғ, қ, һ, ң.
Студенты называют звуки и приводят примеры на казахском языке.
П-ль: А в этом городе живет знаменитый волшебный знак, со своими ассистентами – частями речи. Как только этот знак приближается к какому-нибудь слову, оно становится другим. Какой это город?
Уч-ся: Это город – Русский язык.
П-ль: Назовите профессиональные термины с волшебным знаком и переведите на казахский и английский языки
Уч-ся: Ткань – мата – cloth
Платье – көйлек – a dress
Игольное ушко – иненің көзі – eye of a needle
П-ль: А в третьем городе живут одни загадочные знаки. Их очень много. Что за странные знаки? И в чем заключается их загадка? Итак, какой это город?
Уч-ся: это город – английский язык. Странные знаки – это транскрипционные знаки звуков английского языка.
П-ль: Да, транскрипция. Это знаки фонетической транскрипции, т. е. знаки с помощью которых можно передать звучание любого слова этого города. А чтобы уточнить правописание некоторых слов, мы должны вспомнить алфавит английского языка. Вы должны умело применять свои знания.
Итак, игра-соревнование.
Кім жылдам? Кто быстрее? Who is quickly?
Направление межпредметной связи выражалось в повторении профессиональной лексики на трех языках.Задачей данного этапа является закрепление правильного произношения как английских, так и казахских звуков, так как звуки имеют определенную норму артикуляции.
Aa –anapron – фартук – алжапқыш
Bb –abutton – пуговица – түйме
Cc – cloth – ткань – мата
Dd – a dress – платье – көйлек
Ee – eye of a needle – игольноеушко – иненің көзі
Ff – fitting room – примерочная–өлшем алынатын орын
Gg –gauze – марля – мәрлі
Hh – a head scarf – косынка – байлауыш
Ii – an iron – утюг– үтік
Jj – a jacket – куртка– күрте
Kk – kerchief – платок – байлауыш
Ll – loop – петля – ілгек
Mm – a mannequin – манекен – манекен
Nn – a needle – иголка– ине
Oo – ornament – орнамент – ою
Pp – pins and needles – булавки и иглы - түйреуіштер
Qq – quality – качество – сапа
Rr – ready made clothing – готовое изделие – дайын бұйым
Ss –a sewing machine – швейнаямашина – тігін мәшинесі
Tt – a thimble – наперсток – оймақ
Uu – unfashionable – немодный – сәнсіз
Vv – vocation – профессия – мамандық
Ww – a workshop – цех – шеберхана
Xx – a box – коробка, ящик – жәшік
Yy – yoke of dress – кокетка (верхняя плечевая часть плятья, юбки, к которой пришивается основная их часть) – тігуге арналған бұйымның бөлігі
Zz – a zipper – застежка, молния – жүгіртпе
П-ль: В известной книге «Алиса в Зазеркалье» шахматная Белая Королева хвастается Алисе, что знает азбуку АВС. She says: I know the ABC. Давайте покажем, что мы тоже знаем the ABC. So well remember, please the ABC Rhyme. Repeat, please, the ABC in chorus.
С целью закрепления работы по данному этапу студенты повторяют алфавит английского языка хором в виде рифмованного стихотворения.
Уч-ся: A, B, C, D, E, F, G,
H, I, J, K, L, M, N, O, P,
Q, R, S, T, U, V, W,
X, Y, Z.
Oh, well, You, see,
Now I know the ABC
П-ль: Хорошо. Все таки приятно, когда есть слова счастливый, радостный, веселый, добрый. Чтобы всегда они жили с нами назовите часть речи, к которой относятся эти слова.
Уч-ся: Имя прилагательное. Сын есім. The Adjective.
П-ль: А теперь скажите, пожалуйста, на трех языках, какие цвета вам понадобятся при моделировании одежды.
Уч-ся: Серый – сұры – grey
Черный – қара – black
Яркий – ашық – bright
Синий – көк – blue
Зеленый – жасыл – green
Желтый – сары – yellow
Коричневый – қоңыр – brown
Белый – ақ – white
Темно-красный – қою қызыл – crimson
Пестрый – шұбар – chequered
Бордовый – қоңыр қызыл – dark-red
Цветной – түрлі-түсті – deep
Синеватый – көкшіл – bluish
П-ль: Ну теперь достаточно говорить о лексике, поговорим о другом потому, что наша задача, не только путешествовать по городам, но и принимать участие в конкурсе, который называется «Путешествие в профессию». Чтобы пройти некоторые условности этого конкурса, мы с вами должны вооружиться нужными словами и выражениями.
В пьесе «Гамлет» датский принц задает хрестоматийный вопрос: быть или не быть? В оргинале это звучит как?
Уч-ся: To be or not to be.
П-ль: Разберем эту фразу. Для каждого лица есть своя особая форма, которую вы должны были запомнить и просто выучить наизусть.
Итак, город Английский язык просит вас представиться, обратите внимание, что для рассказа о себе на английском языке мы используем глагол tobe в соответствующей форме. В дополнение я бы вам посоветовала вспомнить про местоимения английского языка, поскольку без них будет невозможно рассказать о себе.
В данном задании предусмотрена работа на предмет обучения говорению. Студенты рассказывают о себе, употребляя в речи глаголы и местоимения английского языка.
П-ль: Исследуем дальше фразу Гамлета «To be or not to be». Что еще можно извлечь из этого вопроса.
Уч-ся: Он подсказывает нам, как в английском языке образуется отрицание. П-ль: Итак, как в английском языке образуется отрицание.
Уч-ся: Отрицание в английском языке образуется с помощью частицы not, которая переводится коротко и просто – не.
П-ль: Хорошо, а теперь взяв высказывание за образец, зададимся и мы такими вопросами.
-
Идти или не идти на этот конкурс?
-
Брать или не брать рабочие инструменты с собой?
-
Рассказать или не рассказать о себе?
-
Рекламировать или не рекламировать свою профессию?
-
Демонстрировать или не демонстрировать свои знания?
Студенты переводят вышеназванные предложения на английский язык
-
To go or not to go to the competition?
-
To take or not to take the working instruments?
-
To tell or not to tell about ourselves?
-
To advertise or not to advertise our profession?
-
To show or not to show the knowledge?
П-ль: Мы приглашаем вас в театр. Театр, в котором вы никогда еще не были. Наш театр необычный – в нем все вы художники, и в то же время зрители. Декораций и занавеса нет, музыки тоже. Но, у каждого есть ум и знание. Условие конкурса – описать эти костюмы. Требования конкурса – правильное употребление в речи профессиональных терминов.
Далее,учащимся предлагается работа по картинкам.
На следующем этапе урока акцент сделан на создании возможности для самореализации и творческого подхода студентов к выбранной профессии.
П-ль: 770 ₸ - Сатып алу
Сіз үшін 400 000 ұстаздардың еңбегі мен тәжірибесін біріктіріп, ең үлкен материалдар базасын жасадық. Төменде пәніңізді белгілеп, керек материалды алып сабағыңызға қолдана аласыз
- Жүктелуде...
- Жүктелуде...
- Жүктелуде...
тақырыптармен дайындаймыз