0 / 1
Барлық 400 000 материалдарды тегін жүктеу үшін
Ұнаған тарифті таңдаңыз
Айлық
Жылдық
1 - күндік
Танысу 690 ₸ / 1 күнге
Таңдау
UstazTilegi AI - ЖИ арқылы тегін ҚМЖ, БЖБ, ТЖБ, тест, презентация, авторлық бағдарлама т.б. 10 материал жасау
Материалдар бөлімі - Барлық 400 000 материалдарды тегін 30 материал жүктеу
Аттестация ПББ тестеріне доступ аласыз шексіз
Көрнекілік бөлімі - 10 000 астам көрнекіліктерді жүктеу Күніне 2 көрнекілік жүктеу
Жеке ҚМЖ бөлімінде - дайын ҚМЖ-ларды, презентацияларды жүктеу5 файлды тегін жүктеу
Олимпиада, турнир, байқауларға 50% жеңілдік
1 - айлық
Стандарт
2990 ₸ / айына
UstazTilegi AI - ЖИ арқылы тегін ҚМЖ, БЖБ, ТЖБ, тест, презентация, авторлық бағдарлама т.б. жасау 30 материал жасау
Материалдар бөлімі - Барлық 400 000 материалдарды тегін 900 материал жүктеу
Аттестация ПББ тестеріне доступ аласыз шексіз
Көрнекілік бөлімі - 10 000 астам көрнекіліктерді жүктеу30 көрнекілік жүктеу
Жеке ҚМЖ бөлімінде - дайын ҚМЖ-ларды, презентацияларды жүктеу 150 файлды тегін жүктеу
Жинақталған ҚМЖ бөлімінде 10 файлды тегін жүктеу
Олимпиада, турнир, байқауларға 50% жеңілдік
Іс-шаралар (мини-курстар, семинарлар, конференциялар) тегін қатысу
1 - айлық
Шебер 7990 ₸ / айына
Таңдау
UstazTilegi AI - ЖИ арқылы тегін ҚМЖ, БЖБ, ТЖБ, тест, презентация, авторлық бағдарлама т.б. жасау 150 материал жасау
Материалдар бөлімі - Барлық 400 000 материалдарды тегін 900 материал жүктеу
Аттестация ПББ тестеріне доступ аласыз шексіз
Көрнекілік бөлімі - 10 000 астам көрнекіліктерді жүктеу90 көрнекілік жүктеу
Жеке ҚМЖ бөлімінде - дайын ҚМЖ-ларды, презентацияларды жүктеу 300 файлды тегін жүктеу
Жинақталған ҚМЖ бөлімінде 50 файлды тегін жүктеу
Олимпиада, турнир, байқауларға 50% жеңілдік
Іс-шаралар (мини-курстар, семинарлар, конференциялар) тегін қатысу
Назар аударыңыз!
Сіз барлық мүмкіндікті қолдандыңыз.
Қалған материалдарды ертең жүктей аласыз.
Ок
Материалдың қысқаша нұсқасы
Мәдениет
морфологиясы
және анатомиясы
оларлың
конфигурациямын
зерттеудегі рөлі.
Орындаған: Мырзанкызы А.
Байзак Ш.
Имаш У.
1 Мәдениет тілі түсінігі.
2 Мәдениет тілі мәдениет
болмысының тәсіліретінде.
3. Әлемнің тілдік бейнесі.
4. Қазақ тілі және оның тұлғаның
мәдениэтникалық бірегейленуіндегі
рөлі
Тіл мен мәдениет ара-қатынасы
лингвистикада, тіл философиясы мен
мәдениеттануда
түрлі
қырынан
зерттеліп жүр. Тіл білімінде бұл
сауалға
тарих
пен
мәдениеттің,
этнография мен лингвистиканың ортақ
мәселелерін сөз ететін пәнаралық
этнолингвистикалық
зерттеулер,
ізденістер жауап береді.
Мәдениеттің басқа салаларына қарағанда
тілдің өз ортасы бар. Белгілі бір тілде
сөйлейтін кез келген этнос өздерін өзге
топтардан
сыртқы
физиологиялық
айырмашылықтарымен ерекшелеп тұратын
адамзат қауымының белгілі бір нәсіліне
жатады. Тіл мәдениеттен тыс өмір сүрмейді,
яғни біздің өмір сүру образымыздан хабар
беретін тәжіри-білігімізбен идеяларымызға
тәуелді.
Мәдениеттің тілдегі көрінісі, ұлттық-мәдени
сипаттардың тілдік құралдар арқылы белгіленуі
ғылымда
ретроспективалық
ыңғайда
этнолинвистика аясында қарастырылып келгені
белгілі. Сонымен қатар ғасыр соңындағы жаңа
ғылыми бағыттарда қоғам, қоғамдық құрылым,
жеке адамның қоғамдағы мінез-құлқы, табиғат
құбылыстары, қоршаған табиғи орта, өсімдік, жанжануар
ерекшеліктері,
сондай-ақ
адамның
антропологиялық келбеті, ішкі жан-дүниесі
белгіленгендіктен,
осыларды
концептуалды
немесе образды түрде атайтын тілдік құралдардың
қайқайсысында да лингвомәдени сипат, мәдениет
пен
тілдің
қарым-қатынасы
көрінетінін
айқындауға ұмтылыс күн санап артып келеді.
2. XX ғасыр мәдениеті (соның ішінде
әсіресе батыс еуропалық мәдениет)
даму барысында өзіндік тұрақты
бағдарларынан айырылып қалып
отыр. Бұл күрдеді мәселе төңірегінде
талай
ғалымдар
өз
пікірлерін
білдіріп келеді. Мысалы, канадалық
әлеуметтанушы, мәдениеттанушы М.
Маклюэннің
айтуы
бойынша,
мәселенің
түп-төркіні
ақпарат
алмасу
құралдарында
жатқан
кәрінеді.
Коммуникация құралдары күрделене келе, тек
адамды қоршаған ортаны ғана өзгертіп қоймайды,
сонымен бірге адамның өзінің де ойлау жүйесіне,
дүниетанымына,
іс-әрекетіне,
менталитетіне
өзгерістер енгізеді. Бытыраңқы әріптер сияқты,
адамдар бірте-бірте о бастағы қауымдастықтан,
бірлестіктен алыстай берді. Жазу-сызудың пайда
болуынан басталған жатсыну, шеттену процестері
Еуропадағы тұңғыш баспа станогының дүниеге
келуімен одан ары ұлғая түсті. Христиандық
Еуропада XV ғасырдың 2-жартысында Иоганн
Гуттенберг өзінің ойлап тапқан баспа станогын іске
қосты. М. Маклюэн айтпақшы «Гуттенберг
галактикасы» (М. Маклюэн. Галактика Гуттенберга.
1962) — баспа ісі - нағыз ақпараттық төңкеріске
кедіп
соқты.
«Гуттенберг
галактикасының»
арқасында тұңғыш көпшілік конвейерлік тауар басылып шыққан кітап дүниеге келді.
Баспа
станогы
өзіндік
дүниетанымға сүйенген өзіндік
көзқарасы
бар
көрерменді,
оқырманды дүниеге әкелсе,
электрондық
техника
бетбейнесіз жалпы көпшілікті
(бұқараны)
тудырды.
Бұл
мәдениеттен
таңдаулы
зиялылықтың (элиталықтың)
кетіп,
бұқаралыққа
жол
ашылғандығы.
Структуралистер үшін мәдениеттің
негізгі мәні оның тілдік-таңбалық
құрылымында
жататын
болса,
соларға
жақынырақ
тұрған
герменевтика
бағыты
үшін
мәдениеттің мәтіндерін түсіну, ұғыну
жолы ашылды.
3. «Әлеуметтік тіл бейнесі» ұғымы тіл мен болмыстың өз ара
байланысының мәселелерін шешуге мүмкіндік береді. «Әлемнің
тілдік бейнесі» мен «Әлем бейнесі» ұғымдарын бір-бірімен
теңестіруге болмайды. Бұл екеуінің арасындағы шекара ойлау
мен тілдің арасындағы шекарамен бірдей. Бірақ арасындағы
айырмашылықтарға қарамастан бұл екі әлем бейнелері өзара
байланысты. Әлемнің тілдік бейнесінің әр этноста әр түрлі
болуы, сол этностың тәжірибесімен, білімімен байланысты,
себебі тілдік таңбаның таңбалаушы қызметі сыртқы дүниемен
тікелей байланысында емес, адамның өмірінен көрген білгені,
көңілге түйгені білімнің негізі болып табылады.
3. «Әлеуметтік тіл бейнесі» ұғымы тіл мен болмыстың өз ара
байланысының мәселелерін шешуге мүмкіндік береді. «Әлемнің тілдік
бейнесі» мен «Әлем бейнесі» ұғымдарын бір-бірімен теңестіруге
болмайды. Бұл екеуінің арасындағы шекара ойлау мен тілдің
арасындағы шекарамен бірдей. Бірақ арасындағы айырмашылықтарға
қарамастан бұл екі әлем бейнелері өзара байланысты. Әлемнің тілдік
бейнесінің әр этноста әр түрлі болуы, сол этностың тәжірибесімен,
білімімен байланысты, себебі тілдік таңбаның таңбалаушы қызметі
сыртқы дүниемен тікелей байланысында емес, адамның өмірінен
көрген білгені, көңілге түйгені білімнің негізі болып табылады.
Әрбір ұлттың тілінде мәдени дәстүр аясында ұғынылатын
халықтың дүниетанымы белігілі затпен аталған. Тіл жеке
адам және тілдік ұжым арқылы әлемді концептуализациялау
нәтижесі ретінде қарастырылады және әрбір тіл өзінің жекек
әлем бейнесін ұсынады. 4) әрбір нақты тарихи дәуірге тән
қалыптасу материалы ретінде өзекті тілдік дәлелдер қызмет
ететін өз әлемінің тілдік бейнесі болады. Сонымен, әлемнің
тілдік бейнесінің қалыптасу барысы адамға бағытталады, сол
арқылы жүзеге асады. Әлемнің тілдік бейнесі әлем
бейнесінің маңызды бөлігі болып есептеледі және оның
мақсаттарын білдіру қызметін атқарады.
4.
Тіл
мәдениеті
және
стилистика
саласындағы іргелі зерттеулер 1960 жылдан
басталады.
1969
жылы
Тіл
білімі
институтының жанынан Тіл мәдениеті
бөлімі
құрылғаннан
кейін
зерттеулер
жүйелене түсті. Фольклор тілі, көркем
әдебиет тілі 1970 жылдан бастап зерттелді.
1991 жылдан кейінгі қазақ тіл білімінің негізгі бағыттары:
жалпыхалықтық тілдің, оның ішінде, әдеби тілдің тарихын
жасау, Қазақстан аумағындағы түрлі ұлт тілдерінің өзара әсерін,
қостілділік, көптілділік барысын зерттеу, жеке жазушылардың
сөздігін жасау, қазақ тілінің тарихи грамматикасын жазу,
диалектологиялық атлас жасау, тілдің дыбыстық жүйесін
тәжірибелік тұрғыда зерттеу, шет ел сөздерінің сөздігін жасау,
әртүрлі ғылым салаларына байланысты толық атаулық
сөздіктер шығару, лексикография теориясындағы мәселелерді
шешу, көркем әдебиет, фольклор тілін, тіл мәдениеті мен
стилистика мәселелерін дамыту, қазақ тілінің дыбыс жүйесін
синхрония және диахрония тұрғысынан құрылымдық,
математика, лингвистиканы әдістер арқылы жан-жақты зерттеу
болса, бүгінгі таңда іске асып жатыр.
Басқа түркі тілдерімен салыстырғанда, сөздік қоры жөнінен қазақ
тілі – ежелгі таза қалпын сақтап келе жатқан тілдердің бірі.
Қалыптасудың барлық сатыларын бастан кешірген ана тіліміз –
мейлінше жетілген ұлттық тіл. Ежелгі бабаларымыздың тарихы, ше‐
жіресі және түрлі әдеби мұралары бүгінгі ұрпаққа өзіміздің осы ана
тіліміз арқылы жетіп отыр. Өткен ғасырда қазақтың бас бостандығы
үшін күресіп, құрбандығы болған қайраткеріміз Жүсіпбек Аймауытов:
«Ана тілі – жүректің терең сырларын, басынан кешкен дәуірлерін,
қысқасы жанның барлық толқындарын ұрпақтан-ұрпаққа жеткізіп,
сақтап отыратын қазына» – деген екен. Елбасы Н.Ә.Назарбаев
«Қазақстанның болашағы – қазақ тілінде» деген тұжырымдаманы
үнемі айтып келеді. Қазақ тілі мәселесі мемлекеттік деңгейге
көтерілген кейінгі жылдары бұқара жұртшылық та ана тілі үшін
белсенділік танытуда.
Біз ұрпақтарымызға
бабаларымыздың сандаған
буынының тәжірибесінен өтіп,
біздің де үйлесімді үлесімізбен
толыға түсетін қазіргі тілді
мұраға қалдыруға тиіспіз. Бұл –
өзін қадірлейтін әрбір адам
дербес шешуге тиіс міндет.
Мемлекет өз тарапынан
мемлекеттік тілдің
позициясын нығайту үшін көп
жұмыс атқарып келеді. Қазақ
тілін кеңінен қолдану жөнінде
кешенді шараларды жүзеге
асыруды жалғастыру керек»
деген болатын.
Назарларыңызға рахмет
морфологиясы
және анатомиясы
оларлың
конфигурациямын
зерттеудегі рөлі.
Орындаған: Мырзанкызы А.
Байзак Ш.
Имаш У.
1 Мәдениет тілі түсінігі.
2 Мәдениет тілі мәдениет
болмысының тәсіліретінде.
3. Әлемнің тілдік бейнесі.
4. Қазақ тілі және оның тұлғаның
мәдениэтникалық бірегейленуіндегі
рөлі
Тіл мен мәдениет ара-қатынасы
лингвистикада, тіл философиясы мен
мәдениеттануда
түрлі
қырынан
зерттеліп жүр. Тіл білімінде бұл
сауалға
тарих
пен
мәдениеттің,
этнография мен лингвистиканың ортақ
мәселелерін сөз ететін пәнаралық
этнолингвистикалық
зерттеулер,
ізденістер жауап береді.
Мәдениеттің басқа салаларына қарағанда
тілдің өз ортасы бар. Белгілі бір тілде
сөйлейтін кез келген этнос өздерін өзге
топтардан
сыртқы
физиологиялық
айырмашылықтарымен ерекшелеп тұратын
адамзат қауымының белгілі бір нәсіліне
жатады. Тіл мәдениеттен тыс өмір сүрмейді,
яғни біздің өмір сүру образымыздан хабар
беретін тәжіри-білігімізбен идеяларымызға
тәуелді.
Мәдениеттің тілдегі көрінісі, ұлттық-мәдени
сипаттардың тілдік құралдар арқылы белгіленуі
ғылымда
ретроспективалық
ыңғайда
этнолинвистика аясында қарастырылып келгені
белгілі. Сонымен қатар ғасыр соңындағы жаңа
ғылыми бағыттарда қоғам, қоғамдық құрылым,
жеке адамның қоғамдағы мінез-құлқы, табиғат
құбылыстары, қоршаған табиғи орта, өсімдік, жанжануар
ерекшеліктері,
сондай-ақ
адамның
антропологиялық келбеті, ішкі жан-дүниесі
белгіленгендіктен,
осыларды
концептуалды
немесе образды түрде атайтын тілдік құралдардың
қайқайсысында да лингвомәдени сипат, мәдениет
пен
тілдің
қарым-қатынасы
көрінетінін
айқындауға ұмтылыс күн санап артып келеді.
2. XX ғасыр мәдениеті (соның ішінде
әсіресе батыс еуропалық мәдениет)
даму барысында өзіндік тұрақты
бағдарларынан айырылып қалып
отыр. Бұл күрдеді мәселе төңірегінде
талай
ғалымдар
өз
пікірлерін
білдіріп келеді. Мысалы, канадалық
әлеуметтанушы, мәдениеттанушы М.
Маклюэннің
айтуы
бойынша,
мәселенің
түп-төркіні
ақпарат
алмасу
құралдарында
жатқан
кәрінеді.
Коммуникация құралдары күрделене келе, тек
адамды қоршаған ортаны ғана өзгертіп қоймайды,
сонымен бірге адамның өзінің де ойлау жүйесіне,
дүниетанымына,
іс-әрекетіне,
менталитетіне
өзгерістер енгізеді. Бытыраңқы әріптер сияқты,
адамдар бірте-бірте о бастағы қауымдастықтан,
бірлестіктен алыстай берді. Жазу-сызудың пайда
болуынан басталған жатсыну, шеттену процестері
Еуропадағы тұңғыш баспа станогының дүниеге
келуімен одан ары ұлғая түсті. Христиандық
Еуропада XV ғасырдың 2-жартысында Иоганн
Гуттенберг өзінің ойлап тапқан баспа станогын іске
қосты. М. Маклюэн айтпақшы «Гуттенберг
галактикасы» (М. Маклюэн. Галактика Гуттенберга.
1962) — баспа ісі - нағыз ақпараттық төңкеріске
кедіп
соқты.
«Гуттенберг
галактикасының»
арқасында тұңғыш көпшілік конвейерлік тауар басылып шыққан кітап дүниеге келді.
Баспа
станогы
өзіндік
дүниетанымға сүйенген өзіндік
көзқарасы
бар
көрерменді,
оқырманды дүниеге әкелсе,
электрондық
техника
бетбейнесіз жалпы көпшілікті
(бұқараны)
тудырды.
Бұл
мәдениеттен
таңдаулы
зиялылықтың (элиталықтың)
кетіп,
бұқаралыққа
жол
ашылғандығы.
Структуралистер үшін мәдениеттің
негізгі мәні оның тілдік-таңбалық
құрылымында
жататын
болса,
соларға
жақынырақ
тұрған
герменевтика
бағыты
үшін
мәдениеттің мәтіндерін түсіну, ұғыну
жолы ашылды.
3. «Әлеуметтік тіл бейнесі» ұғымы тіл мен болмыстың өз ара
байланысының мәселелерін шешуге мүмкіндік береді. «Әлемнің
тілдік бейнесі» мен «Әлем бейнесі» ұғымдарын бір-бірімен
теңестіруге болмайды. Бұл екеуінің арасындағы шекара ойлау
мен тілдің арасындағы шекарамен бірдей. Бірақ арасындағы
айырмашылықтарға қарамастан бұл екі әлем бейнелері өзара
байланысты. Әлемнің тілдік бейнесінің әр этноста әр түрлі
болуы, сол этностың тәжірибесімен, білімімен байланысты,
себебі тілдік таңбаның таңбалаушы қызметі сыртқы дүниемен
тікелей байланысында емес, адамның өмірінен көрген білгені,
көңілге түйгені білімнің негізі болып табылады.
3. «Әлеуметтік тіл бейнесі» ұғымы тіл мен болмыстың өз ара
байланысының мәселелерін шешуге мүмкіндік береді. «Әлемнің тілдік
бейнесі» мен «Әлем бейнесі» ұғымдарын бір-бірімен теңестіруге
болмайды. Бұл екеуінің арасындағы шекара ойлау мен тілдің
арасындағы шекарамен бірдей. Бірақ арасындағы айырмашылықтарға
қарамастан бұл екі әлем бейнелері өзара байланысты. Әлемнің тілдік
бейнесінің әр этноста әр түрлі болуы, сол этностың тәжірибесімен,
білімімен байланысты, себебі тілдік таңбаның таңбалаушы қызметі
сыртқы дүниемен тікелей байланысында емес, адамның өмірінен
көрген білгені, көңілге түйгені білімнің негізі болып табылады.
Әрбір ұлттың тілінде мәдени дәстүр аясында ұғынылатын
халықтың дүниетанымы белігілі затпен аталған. Тіл жеке
адам және тілдік ұжым арқылы әлемді концептуализациялау
нәтижесі ретінде қарастырылады және әрбір тіл өзінің жекек
әлем бейнесін ұсынады. 4) әрбір нақты тарихи дәуірге тән
қалыптасу материалы ретінде өзекті тілдік дәлелдер қызмет
ететін өз әлемінің тілдік бейнесі болады. Сонымен, әлемнің
тілдік бейнесінің қалыптасу барысы адамға бағытталады, сол
арқылы жүзеге асады. Әлемнің тілдік бейнесі әлем
бейнесінің маңызды бөлігі болып есептеледі және оның
мақсаттарын білдіру қызметін атқарады.
4.
Тіл
мәдениеті
және
стилистика
саласындағы іргелі зерттеулер 1960 жылдан
басталады.
1969
жылы
Тіл
білімі
институтының жанынан Тіл мәдениеті
бөлімі
құрылғаннан
кейін
зерттеулер
жүйелене түсті. Фольклор тілі, көркем
әдебиет тілі 1970 жылдан бастап зерттелді.
1991 жылдан кейінгі қазақ тіл білімінің негізгі бағыттары:
жалпыхалықтық тілдің, оның ішінде, әдеби тілдің тарихын
жасау, Қазақстан аумағындағы түрлі ұлт тілдерінің өзара әсерін,
қостілділік, көптілділік барысын зерттеу, жеке жазушылардың
сөздігін жасау, қазақ тілінің тарихи грамматикасын жазу,
диалектологиялық атлас жасау, тілдің дыбыстық жүйесін
тәжірибелік тұрғыда зерттеу, шет ел сөздерінің сөздігін жасау,
әртүрлі ғылым салаларына байланысты толық атаулық
сөздіктер шығару, лексикография теориясындағы мәселелерді
шешу, көркем әдебиет, фольклор тілін, тіл мәдениеті мен
стилистика мәселелерін дамыту, қазақ тілінің дыбыс жүйесін
синхрония және диахрония тұрғысынан құрылымдық,
математика, лингвистиканы әдістер арқылы жан-жақты зерттеу
болса, бүгінгі таңда іске асып жатыр.
Басқа түркі тілдерімен салыстырғанда, сөздік қоры жөнінен қазақ
тілі – ежелгі таза қалпын сақтап келе жатқан тілдердің бірі.
Қалыптасудың барлық сатыларын бастан кешірген ана тіліміз –
мейлінше жетілген ұлттық тіл. Ежелгі бабаларымыздың тарихы, ше‐
жіресі және түрлі әдеби мұралары бүгінгі ұрпаққа өзіміздің осы ана
тіліміз арқылы жетіп отыр. Өткен ғасырда қазақтың бас бостандығы
үшін күресіп, құрбандығы болған қайраткеріміз Жүсіпбек Аймауытов:
«Ана тілі – жүректің терең сырларын, басынан кешкен дәуірлерін,
қысқасы жанның барлық толқындарын ұрпақтан-ұрпаққа жеткізіп,
сақтап отыратын қазына» – деген екен. Елбасы Н.Ә.Назарбаев
«Қазақстанның болашағы – қазақ тілінде» деген тұжырымдаманы
үнемі айтып келеді. Қазақ тілі мәселесі мемлекеттік деңгейге
көтерілген кейінгі жылдары бұқара жұртшылық та ана тілі үшін
белсенділік танытуда.
Біз ұрпақтарымызға
бабаларымыздың сандаған
буынының тәжірибесінен өтіп,
біздің де үйлесімді үлесімізбен
толыға түсетін қазіргі тілді
мұраға қалдыруға тиіспіз. Бұл –
өзін қадірлейтін әрбір адам
дербес шешуге тиіс міндет.
Мемлекет өз тарапынан
мемлекеттік тілдің
позициясын нығайту үшін көп
жұмыс атқарып келеді. Қазақ
тілін кеңінен қолдану жөнінде
кешенді шараларды жүзеге
асыруды жалғастыру керек»
деген болатын.
Назарларыңызға рахмет
ЖИ арқылы жасау
ЖИ арқылы жасау
Бөлісу
1 - айлық
Материал тарифі-96% жеңілдік
00
05
00
ҚМЖ
Ашық сабақ
Тәрбие сағаты
Презентация
БЖБ, ТЖБ тесттер
Көрнекіліктер
Балабақшаға арнарлған құжаттар
Мақала, Эссе
Дидактикалық ойындар
және тағы басқа 400 000 материал
Барлық 400 000 материалдарды шексіз
жүктеу мүмкіндігіне ие боласыз
жүктеу мүмкіндігіне ие боласыз
1 990 ₸ 49 000₸
1 айға қосылу
Материалға шағымдану
Бұл материал сайт қолданушысы жариялаған. Материалдың ішінде жазылған барлық ақпаратқа жауапкершілікті жариялаған қолданушы жауап береді. Ұстаз тілегі тек ақпаратты таратуға қолдау көрсетеді. Егер материал сіздің авторлық құқығыңызды бұзған болса немесе басқа да себептермен сайттан өшіру керек деп ойласаңыз осында жазыңыз
Жариялаған:
Имаш АқеркеШағым жылдам қаралу үшін барынша толық ақпарат жіберіңіз
Мәдениет
Тақырып бойынша 31 материал табылды
Мәдениет
Материал туралы қысқаша түсінік
Мәдениет
Материалдың қысқаша нұсқасы
Мәдениет
морфологиясы
және анатомиясы
оларлың
конфигурациямын
зерттеудегі рөлі.
Орындаған: Мырзанкызы А.
Байзак Ш.
Имаш У.
1 Мәдениет тілі түсінігі.
2 Мәдениет тілі мәдениет
болмысының тәсіліретінде.
3. Әлемнің тілдік бейнесі.
4. Қазақ тілі және оның тұлғаның
мәдениэтникалық бірегейленуіндегі
рөлі
Тіл мен мәдениет ара-қатынасы
лингвистикада, тіл философиясы мен
мәдениеттануда
түрлі
қырынан
зерттеліп жүр. Тіл білімінде бұл
сауалға
тарих
пен
мәдениеттің,
этнография мен лингвистиканың ортақ
мәселелерін сөз ететін пәнаралық
этнолингвистикалық
зерттеулер,
ізденістер жауап береді.
Мәдениеттің басқа салаларына қарағанда
тілдің өз ортасы бар. Белгілі бір тілде
сөйлейтін кез келген этнос өздерін өзге
топтардан
сыртқы
физиологиялық
айырмашылықтарымен ерекшелеп тұратын
адамзат қауымының белгілі бір нәсіліне
жатады. Тіл мәдениеттен тыс өмір сүрмейді,
яғни біздің өмір сүру образымыздан хабар
беретін тәжіри-білігімізбен идеяларымызға
тәуелді.
Мәдениеттің тілдегі көрінісі, ұлттық-мәдени
сипаттардың тілдік құралдар арқылы белгіленуі
ғылымда
ретроспективалық
ыңғайда
этнолинвистика аясында қарастырылып келгені
белгілі. Сонымен қатар ғасыр соңындағы жаңа
ғылыми бағыттарда қоғам, қоғамдық құрылым,
жеке адамның қоғамдағы мінез-құлқы, табиғат
құбылыстары, қоршаған табиғи орта, өсімдік, жанжануар
ерекшеліктері,
сондай-ақ
адамның
антропологиялық келбеті, ішкі жан-дүниесі
белгіленгендіктен,
осыларды
концептуалды
немесе образды түрде атайтын тілдік құралдардың
қайқайсысында да лингвомәдени сипат, мәдениет
пен
тілдің
қарым-қатынасы
көрінетінін
айқындауға ұмтылыс күн санап артып келеді.
2. XX ғасыр мәдениеті (соның ішінде
әсіресе батыс еуропалық мәдениет)
даму барысында өзіндік тұрақты
бағдарларынан айырылып қалып
отыр. Бұл күрдеді мәселе төңірегінде
талай
ғалымдар
өз
пікірлерін
білдіріп келеді. Мысалы, канадалық
әлеуметтанушы, мәдениеттанушы М.
Маклюэннің
айтуы
бойынша,
мәселенің
түп-төркіні
ақпарат
алмасу
құралдарында
жатқан
кәрінеді.
Коммуникация құралдары күрделене келе, тек
адамды қоршаған ортаны ғана өзгертіп қоймайды,
сонымен бірге адамның өзінің де ойлау жүйесіне,
дүниетанымына,
іс-әрекетіне,
менталитетіне
өзгерістер енгізеді. Бытыраңқы әріптер сияқты,
адамдар бірте-бірте о бастағы қауымдастықтан,
бірлестіктен алыстай берді. Жазу-сызудың пайда
болуынан басталған жатсыну, шеттену процестері
Еуропадағы тұңғыш баспа станогының дүниеге
келуімен одан ары ұлғая түсті. Христиандық
Еуропада XV ғасырдың 2-жартысында Иоганн
Гуттенберг өзінің ойлап тапқан баспа станогын іске
қосты. М. Маклюэн айтпақшы «Гуттенберг
галактикасы» (М. Маклюэн. Галактика Гуттенберга.
1962) — баспа ісі - нағыз ақпараттық төңкеріске
кедіп
соқты.
«Гуттенберг
галактикасының»
арқасында тұңғыш көпшілік конвейерлік тауар басылып шыққан кітап дүниеге келді.
Баспа
станогы
өзіндік
дүниетанымға сүйенген өзіндік
көзқарасы
бар
көрерменді,
оқырманды дүниеге әкелсе,
электрондық
техника
бетбейнесіз жалпы көпшілікті
(бұқараны)
тудырды.
Бұл
мәдениеттен
таңдаулы
зиялылықтың (элиталықтың)
кетіп,
бұқаралыққа
жол
ашылғандығы.
Структуралистер үшін мәдениеттің
негізгі мәні оның тілдік-таңбалық
құрылымында
жататын
болса,
соларға
жақынырақ
тұрған
герменевтика
бағыты
үшін
мәдениеттің мәтіндерін түсіну, ұғыну
жолы ашылды.
3. «Әлеуметтік тіл бейнесі» ұғымы тіл мен болмыстың өз ара
байланысының мәселелерін шешуге мүмкіндік береді. «Әлемнің
тілдік бейнесі» мен «Әлем бейнесі» ұғымдарын бір-бірімен
теңестіруге болмайды. Бұл екеуінің арасындағы шекара ойлау
мен тілдің арасындағы шекарамен бірдей. Бірақ арасындағы
айырмашылықтарға қарамастан бұл екі әлем бейнелері өзара
байланысты. Әлемнің тілдік бейнесінің әр этноста әр түрлі
болуы, сол этностың тәжірибесімен, білімімен байланысты,
себебі тілдік таңбаның таңбалаушы қызметі сыртқы дүниемен
тікелей байланысында емес, адамның өмірінен көрген білгені,
көңілге түйгені білімнің негізі болып табылады.
3. «Әлеуметтік тіл бейнесі» ұғымы тіл мен болмыстың өз ара
байланысының мәселелерін шешуге мүмкіндік береді. «Әлемнің тілдік
бейнесі» мен «Әлем бейнесі» ұғымдарын бір-бірімен теңестіруге
болмайды. Бұл екеуінің арасындағы шекара ойлау мен тілдің
арасындағы шекарамен бірдей. Бірақ арасындағы айырмашылықтарға
қарамастан бұл екі әлем бейнелері өзара байланысты. Әлемнің тілдік
бейнесінің әр этноста әр түрлі болуы, сол этностың тәжірибесімен,
білімімен байланысты, себебі тілдік таңбаның таңбалаушы қызметі
сыртқы дүниемен тікелей байланысында емес, адамның өмірінен
көрген білгені, көңілге түйгені білімнің негізі болып табылады.
Әрбір ұлттың тілінде мәдени дәстүр аясында ұғынылатын
халықтың дүниетанымы белігілі затпен аталған. Тіл жеке
адам және тілдік ұжым арқылы әлемді концептуализациялау
нәтижесі ретінде қарастырылады және әрбір тіл өзінің жекек
әлем бейнесін ұсынады. 4) әрбір нақты тарихи дәуірге тән
қалыптасу материалы ретінде өзекті тілдік дәлелдер қызмет
ететін өз әлемінің тілдік бейнесі болады. Сонымен, әлемнің
тілдік бейнесінің қалыптасу барысы адамға бағытталады, сол
арқылы жүзеге асады. Әлемнің тілдік бейнесі әлем
бейнесінің маңызды бөлігі болып есептеледі және оның
мақсаттарын білдіру қызметін атқарады.
4.
Тіл
мәдениеті
және
стилистика
саласындағы іргелі зерттеулер 1960 жылдан
басталады.
1969
жылы
Тіл
білімі
институтының жанынан Тіл мәдениеті
бөлімі
құрылғаннан
кейін
зерттеулер
жүйелене түсті. Фольклор тілі, көркем
әдебиет тілі 1970 жылдан бастап зерттелді.
1991 жылдан кейінгі қазақ тіл білімінің негізгі бағыттары:
жалпыхалықтық тілдің, оның ішінде, әдеби тілдің тарихын
жасау, Қазақстан аумағындағы түрлі ұлт тілдерінің өзара әсерін,
қостілділік, көптілділік барысын зерттеу, жеке жазушылардың
сөздігін жасау, қазақ тілінің тарихи грамматикасын жазу,
диалектологиялық атлас жасау, тілдің дыбыстық жүйесін
тәжірибелік тұрғыда зерттеу, шет ел сөздерінің сөздігін жасау,
әртүрлі ғылым салаларына байланысты толық атаулық
сөздіктер шығару, лексикография теориясындағы мәселелерді
шешу, көркем әдебиет, фольклор тілін, тіл мәдениеті мен
стилистика мәселелерін дамыту, қазақ тілінің дыбыс жүйесін
синхрония және диахрония тұрғысынан құрылымдық,
математика, лингвистиканы әдістер арқылы жан-жақты зерттеу
болса, бүгінгі таңда іске асып жатыр.
Басқа түркі тілдерімен салыстырғанда, сөздік қоры жөнінен қазақ
тілі – ежелгі таза қалпын сақтап келе жатқан тілдердің бірі.
Қалыптасудың барлық сатыларын бастан кешірген ана тіліміз –
мейлінше жетілген ұлттық тіл. Ежелгі бабаларымыздың тарихы, ше‐
жіресі және түрлі әдеби мұралары бүгінгі ұрпаққа өзіміздің осы ана
тіліміз арқылы жетіп отыр. Өткен ғасырда қазақтың бас бостандығы
үшін күресіп, құрбандығы болған қайраткеріміз Жүсіпбек Аймауытов:
«Ана тілі – жүректің терең сырларын, басынан кешкен дәуірлерін,
қысқасы жанның барлық толқындарын ұрпақтан-ұрпаққа жеткізіп,
сақтап отыратын қазына» – деген екен. Елбасы Н.Ә.Назарбаев
«Қазақстанның болашағы – қазақ тілінде» деген тұжырымдаманы
үнемі айтып келеді. Қазақ тілі мәселесі мемлекеттік деңгейге
көтерілген кейінгі жылдары бұқара жұртшылық та ана тілі үшін
белсенділік танытуда.
Біз ұрпақтарымызға
бабаларымыздың сандаған
буынының тәжірибесінен өтіп,
біздің де үйлесімді үлесімізбен
толыға түсетін қазіргі тілді
мұраға қалдыруға тиіспіз. Бұл –
өзін қадірлейтін әрбір адам
дербес шешуге тиіс міндет.
Мемлекет өз тарапынан
мемлекеттік тілдің
позициясын нығайту үшін көп
жұмыс атқарып келеді. Қазақ
тілін кеңінен қолдану жөнінде
кешенді шараларды жүзеге
асыруды жалғастыру керек»
деген болатын.
Назарларыңызға рахмет
морфологиясы
және анатомиясы
оларлың
конфигурациямын
зерттеудегі рөлі.
Орындаған: Мырзанкызы А.
Байзак Ш.
Имаш У.
1 Мәдениет тілі түсінігі.
2 Мәдениет тілі мәдениет
болмысының тәсіліретінде.
3. Әлемнің тілдік бейнесі.
4. Қазақ тілі және оның тұлғаның
мәдениэтникалық бірегейленуіндегі
рөлі
Тіл мен мәдениет ара-қатынасы
лингвистикада, тіл философиясы мен
мәдениеттануда
түрлі
қырынан
зерттеліп жүр. Тіл білімінде бұл
сауалға
тарих
пен
мәдениеттің,
этнография мен лингвистиканың ортақ
мәселелерін сөз ететін пәнаралық
этнолингвистикалық
зерттеулер,
ізденістер жауап береді.
Мәдениеттің басқа салаларына қарағанда
тілдің өз ортасы бар. Белгілі бір тілде
сөйлейтін кез келген этнос өздерін өзге
топтардан
сыртқы
физиологиялық
айырмашылықтарымен ерекшелеп тұратын
адамзат қауымының белгілі бір нәсіліне
жатады. Тіл мәдениеттен тыс өмір сүрмейді,
яғни біздің өмір сүру образымыздан хабар
беретін тәжіри-білігімізбен идеяларымызға
тәуелді.
Мәдениеттің тілдегі көрінісі, ұлттық-мәдени
сипаттардың тілдік құралдар арқылы белгіленуі
ғылымда
ретроспективалық
ыңғайда
этнолинвистика аясында қарастырылып келгені
белгілі. Сонымен қатар ғасыр соңындағы жаңа
ғылыми бағыттарда қоғам, қоғамдық құрылым,
жеке адамның қоғамдағы мінез-құлқы, табиғат
құбылыстары, қоршаған табиғи орта, өсімдік, жанжануар
ерекшеліктері,
сондай-ақ
адамның
антропологиялық келбеті, ішкі жан-дүниесі
белгіленгендіктен,
осыларды
концептуалды
немесе образды түрде атайтын тілдік құралдардың
қайқайсысында да лингвомәдени сипат, мәдениет
пен
тілдің
қарым-қатынасы
көрінетінін
айқындауға ұмтылыс күн санап артып келеді.
2. XX ғасыр мәдениеті (соның ішінде
әсіресе батыс еуропалық мәдениет)
даму барысында өзіндік тұрақты
бағдарларынан айырылып қалып
отыр. Бұл күрдеді мәселе төңірегінде
талай
ғалымдар
өз
пікірлерін
білдіріп келеді. Мысалы, канадалық
әлеуметтанушы, мәдениеттанушы М.
Маклюэннің
айтуы
бойынша,
мәселенің
түп-төркіні
ақпарат
алмасу
құралдарында
жатқан
кәрінеді.
Коммуникация құралдары күрделене келе, тек
адамды қоршаған ортаны ғана өзгертіп қоймайды,
сонымен бірге адамның өзінің де ойлау жүйесіне,
дүниетанымына,
іс-әрекетіне,
менталитетіне
өзгерістер енгізеді. Бытыраңқы әріптер сияқты,
адамдар бірте-бірте о бастағы қауымдастықтан,
бірлестіктен алыстай берді. Жазу-сызудың пайда
болуынан басталған жатсыну, шеттену процестері
Еуропадағы тұңғыш баспа станогының дүниеге
келуімен одан ары ұлғая түсті. Христиандық
Еуропада XV ғасырдың 2-жартысында Иоганн
Гуттенберг өзінің ойлап тапқан баспа станогын іске
қосты. М. Маклюэн айтпақшы «Гуттенберг
галактикасы» (М. Маклюэн. Галактика Гуттенберга.
1962) — баспа ісі - нағыз ақпараттық төңкеріске
кедіп
соқты.
«Гуттенберг
галактикасының»
арқасында тұңғыш көпшілік конвейерлік тауар басылып шыққан кітап дүниеге келді.
Баспа
станогы
өзіндік
дүниетанымға сүйенген өзіндік
көзқарасы
бар
көрерменді,
оқырманды дүниеге әкелсе,
электрондық
техника
бетбейнесіз жалпы көпшілікті
(бұқараны)
тудырды.
Бұл
мәдениеттен
таңдаулы
зиялылықтың (элиталықтың)
кетіп,
бұқаралыққа
жол
ашылғандығы.
Структуралистер үшін мәдениеттің
негізгі мәні оның тілдік-таңбалық
құрылымында
жататын
болса,
соларға
жақынырақ
тұрған
герменевтика
бағыты
үшін
мәдениеттің мәтіндерін түсіну, ұғыну
жолы ашылды.
3. «Әлеуметтік тіл бейнесі» ұғымы тіл мен болмыстың өз ара
байланысының мәселелерін шешуге мүмкіндік береді. «Әлемнің
тілдік бейнесі» мен «Әлем бейнесі» ұғымдарын бір-бірімен
теңестіруге болмайды. Бұл екеуінің арасындағы шекара ойлау
мен тілдің арасындағы шекарамен бірдей. Бірақ арасындағы
айырмашылықтарға қарамастан бұл екі әлем бейнелері өзара
байланысты. Әлемнің тілдік бейнесінің әр этноста әр түрлі
болуы, сол этностың тәжірибесімен, білімімен байланысты,
себебі тілдік таңбаның таңбалаушы қызметі сыртқы дүниемен
тікелей байланысында емес, адамның өмірінен көрген білгені,
көңілге түйгені білімнің негізі болып табылады.
3. «Әлеуметтік тіл бейнесі» ұғымы тіл мен болмыстың өз ара
байланысының мәселелерін шешуге мүмкіндік береді. «Әлемнің тілдік
бейнесі» мен «Әлем бейнесі» ұғымдарын бір-бірімен теңестіруге
болмайды. Бұл екеуінің арасындағы шекара ойлау мен тілдің
арасындағы шекарамен бірдей. Бірақ арасындағы айырмашылықтарға
қарамастан бұл екі әлем бейнелері өзара байланысты. Әлемнің тілдік
бейнесінің әр этноста әр түрлі болуы, сол этностың тәжірибесімен,
білімімен байланысты, себебі тілдік таңбаның таңбалаушы қызметі
сыртқы дүниемен тікелей байланысында емес, адамның өмірінен
көрген білгені, көңілге түйгені білімнің негізі болып табылады.
Әрбір ұлттың тілінде мәдени дәстүр аясында ұғынылатын
халықтың дүниетанымы белігілі затпен аталған. Тіл жеке
адам және тілдік ұжым арқылы әлемді концептуализациялау
нәтижесі ретінде қарастырылады және әрбір тіл өзінің жекек
әлем бейнесін ұсынады. 4) әрбір нақты тарихи дәуірге тән
қалыптасу материалы ретінде өзекті тілдік дәлелдер қызмет
ететін өз әлемінің тілдік бейнесі болады. Сонымен, әлемнің
тілдік бейнесінің қалыптасу барысы адамға бағытталады, сол
арқылы жүзеге асады. Әлемнің тілдік бейнесі әлем
бейнесінің маңызды бөлігі болып есептеледі және оның
мақсаттарын білдіру қызметін атқарады.
4.
Тіл
мәдениеті
және
стилистика
саласындағы іргелі зерттеулер 1960 жылдан
басталады.
1969
жылы
Тіл
білімі
институтының жанынан Тіл мәдениеті
бөлімі
құрылғаннан
кейін
зерттеулер
жүйелене түсті. Фольклор тілі, көркем
әдебиет тілі 1970 жылдан бастап зерттелді.
1991 жылдан кейінгі қазақ тіл білімінің негізгі бағыттары:
жалпыхалықтық тілдің, оның ішінде, әдеби тілдің тарихын
жасау, Қазақстан аумағындағы түрлі ұлт тілдерінің өзара әсерін,
қостілділік, көптілділік барысын зерттеу, жеке жазушылардың
сөздігін жасау, қазақ тілінің тарихи грамматикасын жазу,
диалектологиялық атлас жасау, тілдің дыбыстық жүйесін
тәжірибелік тұрғыда зерттеу, шет ел сөздерінің сөздігін жасау,
әртүрлі ғылым салаларына байланысты толық атаулық
сөздіктер шығару, лексикография теориясындағы мәселелерді
шешу, көркем әдебиет, фольклор тілін, тіл мәдениеті мен
стилистика мәселелерін дамыту, қазақ тілінің дыбыс жүйесін
синхрония және диахрония тұрғысынан құрылымдық,
математика, лингвистиканы әдістер арқылы жан-жақты зерттеу
болса, бүгінгі таңда іске асып жатыр.
Басқа түркі тілдерімен салыстырғанда, сөздік қоры жөнінен қазақ
тілі – ежелгі таза қалпын сақтап келе жатқан тілдердің бірі.
Қалыптасудың барлық сатыларын бастан кешірген ана тіліміз –
мейлінше жетілген ұлттық тіл. Ежелгі бабаларымыздың тарихы, ше‐
жіресі және түрлі әдеби мұралары бүгінгі ұрпаққа өзіміздің осы ана
тіліміз арқылы жетіп отыр. Өткен ғасырда қазақтың бас бостандығы
үшін күресіп, құрбандығы болған қайраткеріміз Жүсіпбек Аймауытов:
«Ана тілі – жүректің терең сырларын, басынан кешкен дәуірлерін,
қысқасы жанның барлық толқындарын ұрпақтан-ұрпаққа жеткізіп,
сақтап отыратын қазына» – деген екен. Елбасы Н.Ә.Назарбаев
«Қазақстанның болашағы – қазақ тілінде» деген тұжырымдаманы
үнемі айтып келеді. Қазақ тілі мәселесі мемлекеттік деңгейге
көтерілген кейінгі жылдары бұқара жұртшылық та ана тілі үшін
белсенділік танытуда.
Біз ұрпақтарымызға
бабаларымыздың сандаған
буынының тәжірибесінен өтіп,
біздің де үйлесімді үлесімізбен
толыға түсетін қазіргі тілді
мұраға қалдыруға тиіспіз. Бұл –
өзін қадірлейтін әрбір адам
дербес шешуге тиіс міндет.
Мемлекет өз тарапынан
мемлекеттік тілдің
позициясын нығайту үшін көп
жұмыс атқарып келеді. Қазақ
тілін кеңінен қолдану жөнінде
кешенді шараларды жүзеге
асыруды жалғастыру керек»
деген болатын.
Назарларыңызға рахмет
Бөлісу
ЖИ арқылы жасау
Файл форматы:
pdf
27.00.2023
199
ЖИ арқылы жасау
Жариялаған:
Бұл материалды қолданушы жариялаған. Ustaz Tilegi ақпаратты жеткізуші ғана болып табылады. Жарияланған материалдың мазмұны мен авторлық құқық толықтай автордың жауапкершілігінде. Егер материал авторлық құқықты бұзады немесе сайттан алынуы тиіс деп есептесеңіз,
шағым қалдыра аласыз
шағым қалдыра аласыз













