Материалдар / план работы по углубленному изучению казахского языка
2023-2024 оқу жылына арналған

қысқа мерзімді сабақ жоспарларын

жүктеп алғыңыз келеді ма?
ҚР Білім және Ғылым министірлігінің стандартымен 2022-2023 оқу жылына арналған 472-бұйрыққа сай жасалған

план работы по углубленному изучению казахского языка

Материал туралы қысқаша түсінік
Бесспорным является положительное влияние двуязычия на развитие памяти, умение понимать, анализировать и обсуждать явления языка, сообразительность, быстроту реакции, математические навыки и логику. Двуязычные дети хорошо учатся и лучше усваивают абстрактные науки, литературу и иностранные языки. Чем младше ребёнок, тем больше у него шансов овладеть вторым языком в максимально возможном объёме и с естественным произношением.
Авторы:
Автор материалды ақылы түрде жариялады.
Сатылымнан түскен қаражат авторға автоматты түрде аударылады. Толығырақ
16 Маусым 2022
507
0 рет жүктелген
Бүгін алсаңыз 25% жеңілдік
беріледі
770 тг 578 тг
Тегін турнир Мұғалімдер мен Тәрбиешілерге
Дипломдар мен сертификаттарды алып үлгеріңіз!
Бұл бетте материалдың қысқаша нұсқасы ұсынылған. Материалдың толық нұсқасын жүктеп алып, көруге болады
logo

Материалдың толық нұсқасын
жүктеп алып көруге болады








Программа развития для экспериментальной

Второй младшей группы «Ақбота»




Зав по УВР: Сейлова Ж.С.






Программа развития для экспериментальной второй младшей группы «Ақбота»

Продолжительность:  Уч. год 2016-2017

Участники программы: дети второй младшей группы «Ақбота», воспитатели, преподаватель казахского языка, родители.


Целью программы обучения государственному язы­ку детей второй младшей группы является приобщение ребенка к истокам казахской народной культуры через обучение элементарному обще­нию на казахском языке. Формирования мотивации к изучению казахского языка.

Задачи обучения:

1. Формирование навыков разговорной речи и аудирования.

2. Формирование нравственных отношений между детьми, со­циальных чувств и самостоятельности посредством участия детей в традиционных казахских обрядах, праздниках, играх.

3. Развитие художественно-творческих способностей у детей через знакомство с произведениями малых фольклорных форм: потешками, песенками, загадками,сказками, обычаям.


Примечание: занятия следует проводить на коврике, важно, чтобы у каждого ребёнка было своё определённое место. Общаясь с ребёнком, преподавателю следует находиться с ним на одном уровне, речь должна быть чёткой, эмоциональной, сопровождающаяся движениями, жестикуляцией.


Формы организации деятельности:

  1. Речевые и фонетические разминки.

  2. Стихотворные примеры, рифмовки.

  3. Игры, ролевые игры, инсценировки.





1 этап Составление программ

Пояснительная записка

        Бесспорным является положительное влияние двуязычия на развитие памяти, умение понимать, анализировать и обсуждать явления языка, сообразительность, быстроту реакции, математические навыки и логику. Двуязычные дети хорошо учатся и лучше усваивают абстрактные науки, литературу и иностранные языки. Чем младше ребёнок, тем больше у него шансов овладеть вторым языком в максимально возможном объёме и с естественным произношением.

        В условиях новой языковой ситуации в республике формирование человека происходит под влиянием двух национальных культур, традиций, двух систем этических норм речевого и неречевого поведения. Учитывая  возрастные особенности детей, и руководствуясь Госстандартом по образованию и воспитанию, в саду проводятся занятия по изучению казахского языка с русскоязычными детьми.






















Цели и задачи обучения второму (казахскому) языку


во II младшей группе:


способствовать формированию у детей желания вслушиваться в казахскую речь, развивать ассоциативное мышление;

познакомить с культурными ценностями страны;

с помощью игровых ситуаций и средовых технологий погружать в языковое пространство;

формировать навыки элементарного общения, основываясь на процесс естественной коммуникации;

развивать речедвигательный аппарат для формирования фонетической стороны речи;

упражнять в образовании и артикуляции звуков родного и чужого языка;

вступать в речевое взаимодействие со взрослыми на уровне слов, коротких фраз, мимики, жестов;


В связи с этим ставятся такие задачи:

 *повышение у детей словарного запаса;

 *участие детей в диалогах, развитие у детей памяти, воображения;

 *вызвать у детей интерес к казахскому языку;

 *воспитывать у детей любовь к родному краю, к её природе и бережное отношение к ней;          

Во время организованной учебной деятельности и в режимных моментах используется информационно- коммуникативные технологии, игры-ситуации, сюжетно-ролевые, дидактические игры наглядные материалы,  аудиозаписи, мультфильмы по казахским сказкам.

          Игра является эффективной и доступной формой деятельности при обучении русскоязычных детей казахской устной речи. Дети даже не задумываются, что они учатся, сами того не замечая, намного лучше усваивают казахские слова, фразы, предложения и на этой основе у них отрабатывается правильное произношение специфических казахских звуков.

Программа предполагает обучение фонематической, лексиче­ской и грамматической сторонам устной речи на материале малых фольклорных форм: песенок, потешек, закличек. В течение всего курса проводится пропедевтическая работа по постановке произно­шения  через  специально  разработанную  артикуляционную гимнастику. Разрабатывая программно-методический материал, мы  опирались на типовую учебную программу дошкольного воспитания и обучения.





Ожидаемый результат

        У детей формируются умения:

 * различать речь на казахском и родном языках;

 * понимать речь на казахском языке в пределах изученных тем;

 * задавать вопросы;

 * выражать просьбу, желание, потребности, необходимость чего-либо;

 * рассказывать стихотворение, считалки, петь песенки, сказки.

























2 этап Информоционный этап


- Анкетирование, проведение опросов с целью выявления их комуникативной компетентности.

- Беседы за круглым столом, родительские собрания в нетрадиционной форме (ток-шоу, деловые игры, бюро педагогических услуг, прямой телефон), консультации и сообщения экспериментальной группы.

- Календарь интересных дат–совместные досуги, праздники, и т. д.

- Домашнее задание - участие в выставках, смотрах-конкурсах, педагогические ширмы, и т.д.

- Привлечение родителей к совместной с детьми изучать казахский язык.

- Использование методической литературы по проблемам.

- Выпуск фотографий детей на занятиях, коллажей, папок- передвижек.






















3 этап. План реализации программы



Распределение языкового материала в режиме дня.




Режимный процесс жизнедеятельности группы


Время 


Билингвальный аспект

(педагогическое содержание)

1

Қайырлы таң, бөбектер
Доброе утро, малыши (утренний прием)

8.00

Ситуации развития языка
Ритуалы речевой этики

2

Отырмай тындар, (қимылдапқыш белсендiлiк)
«Непоседы» (двигательная деятельность)


8.40


Утренняя гимнастика, физминутки, физзанятия


3

Дәмдi жұмсарту
«Вкусная разминка» 


9.00


Опробование продуктов
за завтраком


4

Предметно-развивающая среда “Мой маленький мир” «Менiң кiшкентай әлемiм»


В течении дня

Рекомендации по билингвальной среде для педагогов (см. в приложении)


5

Блок «Ата мұра»

(блок фронтальных занятий по изучению языка, 2 раза в неделю)


по
расписанию

Содержание и тематическое планирование дано в приложении «Ата мұра»

6

Қандай керемет мынау әлем
«Как прекрасен этот мир»


11.00


Изучение языка на прогулке

7

Тәттi ұйқы
«Сладкий сон»

12.50

Использование казахских колыбельных 
во время укладывания на дневной сон

8

Поиграем, пошалим” (игровая деятельность
“Ойындық қызмет»)


15.40 – 17.00


Погружение в язык через все виды игр


Блок «Ата мұра»

Тема

Программное содержание

Речемыслительная деятельность

Срок


Ожидаемый результат

Танысайық!

Давайте познакомимся

Ввести  в словарь детей слова, обозначающие приветствие, прощание, учить употреблять слова в соответствии с правилами казахского языка (сәлеметсіз бе, сау болыңыз)

Учить вежливому обращению со сверстниками, умению представиться, отвечать на вопрос: «Сенің атың кім


Игра «Телефон»
Доп, доп 
Топ, топ
Доп, жоқ
Доп жоғалды

Сентябрь

3- 4 нед.

Включение приветствия и прощания в ежедневный прием

  1. 2

Қош келдіңіздер біздің үйге!  

Добро пожаловать в наш дом!


Знакомство с юртой

Формировать эмоциональный отклик на убранство юрты.

Воспитывать желание изучать казахский язык.

Игра «Кім жоқ?»

Жайлауда бар киіз  үй

Іші толған көрпелер 

Әжем, атам тұрады     

Киіз үйдің ішінде

Октябрь

1-2 нед.

Знают что юрта древнее национальное

жилище

Отбасы

Семья


Ввести в словарь детей слова, обозначающие членов семьи.

Учить рассказывать о своей семье  простыми предложениями.

Игра “Сколько нас в доме”

Бас бармағым – атам,

Үйдің данасы.

Балаң үйрек — әжем,

Ошақ анасы.

Ортан терек — әкем,

Отау панасы.

Шылдыр шүмек – анам, шаңырақтың ажары.

Титтей бөбек – мен, бәрінің базары.

Октябрь

3-4 нед.

Потешки,

Рассказ детей о семье. Используют слова обозначающие членов семьи в сюжетно-ролевой игре «Моя семья»


  1. 3

«Әлди-Әлди» –

«Баю-Бай»

Обычай

«Бесікке салу»


Учить воспринимать ритм казахской речи через колыбельную песню.

Воспитывать чувство заботы к малышу, желание ухаживать за младенцем.

Материал жариялап тегін сертификат алыңыз!
Бұл сертификат «Ustaz tilegi» Республикалық ғылыми – әдістемелік журналының желілік басылымына өз авторлық жұмысын жарияланғанын растайды. Журнал Қазақстан Республикасы Ақпарат және Қоғамдық даму министрлігінің №KZ09VPY00029937 куәлігін алған. Сондықтан аттестацияға жарамды
Ресми байқаулар тізімі
Республикалық байқауларға қатысып жарамды дипломдар алып санатыңызды көтеріңіз!