Материалдар / Самородок-Мади Бапиулы Алшынбаев
2023-2024 оқу жылына арналған

қысқа мерзімді сабақ жоспарларын

жүктеп алғыңыз келеді ма?
ҚР Білім және Ғылым министірлігінің стандартымен 2022-2023 оқу жылына арналған 472-бұйрыққа сай жасалған

Самородок-Мади Бапиулы Алшынбаев

Материал туралы қысқаша түсінік
Мәди Алшынбаевтың өмірі мен творчествосы туралы ел ауызынан жиналған материалдар
Авторы:
Автор материалды ақылы түрде жариялады.
Сатылымнан түскен қаражат авторға автоматты түрде аударылады. Толығырақ
13 Қараша 2018
481
0 рет жүктелген
Бүгін алсаңыз 25% жеңілдік
беріледі
770 тг 578 тг
Тегін турнир Мұғалімдер мен Тәрбиешілерге
Дипломдар мен сертификаттарды алып үлгеріңіз!
Бұл бетте материалдың қысқаша нұсқасы ұсынылған. Материалдың толық нұсқасын жүктеп алып, көруге болады
logo

Материалдың толық нұсқасын
жүктеп алып көруге болады

Самородок-Мади Бапиулы АлшынбаевКушерханова Жанна НурмагамбетовнаКГУ «Средняя общеобразовательная школа №1им. Н.Г.Чернышевского» г. Семейучительница казахского языка литературыСкотоводство было основным источником жизни племени, населявшего территорию от Каспийского моря до Алтая, от Урала до Тянь-Шаня. Близость к природе, зависимость от неё вызывало у людей глубокие раздумья о жизни. Человек, зная, что он никому не мешает, любил думать вслух, нараспев в стихотворной форме, мелодию для которой сочинял тут же. Удивительная способность к ритмике и рифмовке порождала поэтов- самородков, которые с высоким мастерством импровизировали мысль, тут же явившуюся автору. И оттого, какое впечатление производила новорожденная песня на окружающих, решалась её судьба: или она запоминалась на долгие годы, или тут же забывалась. Живучесть песни зависела также от её силы воздействия на других, и ещё от того, что многие кто слушал песню в момент её рождения, обладали несравненно высокой способностью запоминать один раз спетое. Поразительное свойство быстро запоминать можно сравнить с магнитофоном! И ещё поразительно то, что люди, обладающие такими свойствами, не имели своей письменности и почти сплошь были неграмотны. И в этих лирических песнях часто передаются душевные стремления народа к чему-то, пока ему неизвестному, новому: протест против несправедливости, порождаемой существующим строем; горький плач женщин, которые находились в ещё большем моральном и физическом угнетении, чем мужчины. В песнях звучали не только жалоба и тоска, но гнев и надежда на лучшую жизнь, они взывали к борьбе. Казахский народ, поэтичный по своему характеру, породил немало поэтов – самородков. Имена многих из них остались неизвестными или очень мало известными по той горькой причине, что они и их слушатели были неграмотными. К числу таких и относится Мади Бапиұлы Алшынбаев,жизнь его была очень тяжелой. Нам известны лишь немногие его песни. Почему? Постораемся прежде всего ответить на этот вопрос.Во – первых, сам жизненный путь этого замечательного акына почти не исследован: только в последнее время в печати появились несколько статей о его жизни и деательности; во – вторых, вся его сознательная жизнь прошла в изгнании или в тюрьмах, поэтому многие его песни до нас не дошли. На основании рассказов современников и тех материалов, которые в последнее время в печати, мы постараемся привести ксистему всё, что известно о поэтическом наследии Мади, чтобы можно было проследить пути развития творчество акына. Профессор Ахмет Жубанов полагает, что Мади родился в 1800-ом или в 1888 году в Семипалатинской области в семье довольно состоятельного, Бапи. Дата рождения вызывает сомнение их две, которая из них верная? Потребовалась немало времени, чтобы установить точную дату рождения. В нашей области живут несколько человек, которые близко знали Мади, и некоторые из них приходятся близкими ему или дальними родственниками. Приведу данные о тех, по чьим воспоминаниям я установил дастоверность даты рождения и других сведений. Первый был Абдыгалиев Несипбай, проживающий в селе Изатулла Бескарагайского района Семипалатинской области, с 1887 г. рождения, учитель-пенсионер, стаж работы-31 год. Он в этот период, когда близко знал Мади, уже окончил учительскую семинарию и работал в области народного оброзавания, иногда инспектором, иногда учителем. Затем, Ережепов Досым, проживающий в гемипалатинске, персональный пенсионер, бывший депутат Верховного Совета Казахской ССР, член КПСС с 1927 года. Он всю сознавательную жизнь находился на руководящих постах в советских и партийных организациях.Муслимов Микаил приходится двоюродным братом Мади, проживает в селе Бородулиха, с 1903 г. рождения, работает в Райисполкоме, член партии с 1940 года.Касымжан, год рождения не установлен, проживает в совхозе “Казанский” Майского района Павлодарской области. Ему по стечению обстоятельств пришлось провести несколько горестных дней вместе с Мади в тюрьме. Он оказал большую помощь в установлении несколько забытых песен поэта, разумеется с незначительными измениниями. Итак, первое, что удалось установить, Мади родился в 1879 году, потому что выше указанные люди утверждают, что ему в 1915 году было за 35 лет. Мади рассказывал им, что он родился в год “Кояна”. Итак, Мади родился в 1879 году в бывшей Семипалатинской губернии, Каркаралинского районе, Едрейской волости, в ауле 3. Рос в горах Ушкара. Род его “каракесек”. Его предки являются прославленными людьми в казахской степи, занимающими значительное общественное положение: легендарный Казбек би, Бекболат, Алшинбай, влиятельное и богатое лицо сын Алшынбая Жусуп, отец первой жены Абая Дильды. От Алшинбая родились Какабай, Жусуп, Бапау, Косык, Бапи и Шапи. От Бапи родился Мади. По словам Мади, вроде он был один сын у родителей, но многие утверждают, что у него был старший брат и вполне обоснованно доказывают это. Отец будущего акына, как мы уже сказали, был небогатым, скорее всего принадлежал к той группе людей, которые являлись слугами богатых домах. Поэтому Мади воспитывался в доме Какабая, очень богатого человека, сыгравшего раковую роль в жизни поэта. В этом доме Мади рос беспечным озарным мальчишкой. Какабай рано заметил одаренность младшего брата и решил использовать его, когда он подрастет, для своей личной цели, и постепенно превратить его в человека, защищающего его честь и богатство.Но любознательного и хорошо осведомленного в мелких интришках между соседями, Мади, который уже с этих пор начинает проявлять настойчивость, Какабаю было трудно заставить слушаться. Чрезвычайно смелый и прямой, Мади уже с отроческих лет, начинает разоблачать хитрые и жестокие поступки Какабая, направленные на обогащение себя и себе подобных, поступки, которые приносили дома жатаков только в бедство и слезыади в своих ранних песнях высмеивает алчность Какабая. Поэтому Какабай, сверепый волостной, встречающий покорность и послушание, решил избавиться от родственника, который становился опасным своим острым языком и смелыми поступками. В 1914 году Какабай высылает акына из родных мест и сажает его в тюрьму Атбасара. До тюрьмы тридцатипятилетний Мади вел беспечную, свободную жизнь степного акына, проводящего свое время часто на айтысах и тоях, принося с собой оживление и радость жителям. Поэтому он особенно тяжело пережил свое заточение. В тюрьме он объевляет своего брата Какабая самым злейшим врагом и, сетуя на то, что не смог отомстить, с ненавистью поет:Қайтесін елге қайтып бара алмадым,Именіп жалғыздыққа қарамадым.Атбасар абақтысы қалды тұтып,Арманым Қақабайдан кек алмадым”-При переводе стихов акына на русский язык мне пришлость отступить от некоторых правил перевода, чтобы сохранить смысл и художественность.В переводе четко не выжерживаются стопные размеры и порядок слов, состав предложений имеет форму, не совсем обычную для русской речи.“Очень жаль, что брата не встречу вновь; Хоть один ему никогда я не льстилАтбасарская тюрьма портит мне кровьЕдинсвенная моя места- отомстить”.В Атбасарской тюрьме в то время находились, по-видимому, не только казахиачавшиеся подниматься против угнетения, но и русские, чем-то не угодившие властям, о чем свидетельствует четверостишие Мади, ипровизированные им при входе в тюрьму:Ассалаумағалайкум, абақты! Аша гөр тәңірім қабақты,Жалғыз мен ғой деп ойлап ем,Иванға да тартыпты ғой табақты “Привет тебе, безжалостная тюрьмаТы есть моя горькая судьба Боялся один коротать я дни, Оказывается, и Ивана загнали сюда ”Многие очевидцы рассказывают, что Мади умел сноскоизъястнятся на русском языке. По всей вероятности соседство с русским ссыльным повлияло на его знание русского языка. И что самое главное на его мировозрение. Личность этого ссыльного не установлена, вероятно, что он был одним из шахтеров, которые работали тогда в Карагандинской области. Влияние этого “Ивана” сказалось в тех поступках, которых Мади совершил после побега из тюрьмы. Если он до тюрьмы мстил открыто богачам тем, что действует вместе с верными джигитами угонял байский скот и раздавал его беднякам, что тем, жалил баев острием языка, разоблачая жестокость характерную для многих богачей тупость и ненадальневидность, то после тюрьмы он приобретает опыт конспираций, борьба его становиться более гибкой и приобретает политическую окраску. Здесь, в Атбасарской тюрьме рождается, по мнению профессора Жубанова и это вероятнее всего, его замечательная песня “Қаракесек”, которая до сих пор не потеряла свое величие. В этой песне поется об одиночестве заточенного человека, об опустошенной душе. В самой музыке песни, принадлежащей тоже Мади, улавливается тоска по свободе, местами мелодия величава, но в то же время тосклива, но в ней звучат не только жалоба и тоска, но и гнев и надежда на личную жизнь. Отсюда такие удачные переливы и богатая гамма чувств. Конечно, Мади смог избежать того, что характерна многим импровизаторам до октябрьского периода. Как и они, он перечисляет своих предков, их достижения. Эти стихи с казахского на русский перевел Кошерханов Нурмагамбет мой отец. Сұрасаң руым Қаракесек,!Досымнан дұшманым көп ай қылған өсек.Дұшпанның қуғындаған жаласынан,Жатқаным қу қара жер тартып төсекМіндім де қаракөкпен жылыстадым.Бардым да Қараөткелге жыл қыстадым,Науқасым жанға батып жатқан кезде,Болмады жан ашитын туысқаным”.

“Я от рода Каракесек рожден,Друзей больше, чем врагов уродливых,По милости их я от мира сего огражден.Стужу я пыл свой на досках неровных.Бродягой я скитался в краях чужих,Караоткел на год приютил в груди своей.Когда боль пригвоздила меня к земле,Не было сочувствие у родных моих”.Мади здесь говорит не о физической боли, а той боли, которая вызвана одиночеством изгнанного от родных земель человека волею сильных и имущих. Особенно большую и непримиримую ненависть питал он и своему брату Какабаю. А второй стих первой строфы: “Друзей меньше, чем врагов уродливых”, родился в момент волнения, которые он переживал, находясь в тюрьме, чувствуя свое бессилие. Надо полагать, что него было много друзей и сочувствующих. Слава о неугомонном борце против сильного волостного в это время распространилась в широких кругах населения. Народ кподоблял акына сказочную богатырю, бросившему вызов сильным и богатым. Его всюду встречали радостно и проявляли удивительные гостеприимство, вообще характерное для всего простого казахского народа. Эта бессмертная песня акына, созданная в тюрьме, первый раз была спета им после побегаачрезвычайно короткий срок она отлетела всю казахскую степь и была уже на устах и старого и молодого. После того, как был составлен план побега из тюрьмы в 1915 году, Мади делает подкоп под стеной, убегает и находит приют в Караоткеле, о чём он говорит во второй строфе. Властям удалось проследить, где прячется акын,и его поймали. По дороге в тюрьму Мади при помощи своих друзей освобождается из под конвоя, отобрав оружие у урядников, которые его вели. Вот что рассказал мне его двоюродной брат МикаилМуслимов. “Весть о том, что Мади снова вернулся в родной аул, быстро облетела весь округ. Вместе со старшими я поехал к ним, и как близкий родственник смог войти в дом, где находился Мади. Народу на улице было много, приехали родичи, знакомые, друзья и просто любопытные, которые хотели видеть сказочного богатыря. Мади полулежал на ковре и рассказывал тихим голосом о своих скитаниях. Что привлекало мое внимание, так это сверкающее оружие: великолепная сабля с ножной, револьвер; на стене шинель, фуражка кокардо. Все это было необычно. Мади казался сказочным героем. Меня скоро послали куда-то, и я не смог больше пробиться в этот дом, где поистине проходило большое событие, ставшее источником разговора на многие дни”. Влияние Мади среди простого народа было сильное. Неизвестно, где и как он провел 1916 год. А ведь против баев Мади нельзя представить, чтобы он не принимал участие в том движений казахов, 1916 года, когда вся степь была взбудоражена указом царя о взятии казахов в солдаты на тыловые работы. Надо полагать, что он принимал активное участие в этом сопротивлении против “июньского указа”.Кошерханов Нурмагамбет Жуманович пишет: « мне удалось услышать несколько эпизодов его жизни в тюрьме. Они сами по себе не имеют особого значения, но помогают нам узнать, каким человеком был Мади. Однажды когда он сидел в Атбасарской тюрьме, в камеру, где он сидел с другимим заключёнными Мади, зашел самодовольный тюремщик. Не встретивший никакого протеста со стороны арестантов, он ткнул Мади ногой, вызывая поэта на допрос. “Вскочивший Мади , – рассказывает очевидец этой сцены Касымжан, – был похож на разъеяренного зверя. С криком, как его смеет трогать ногой этот подлец, хозяйский пёс , когда в широкой казахской степи не найдется человека, который мог бы тронуть его не только ногой, ни и рукой, Мади взял тюремщика в охапку и выбросил его за дверь. Этот был очень смелый человек и обладал огромной физической силой”. Его любили, его понимали и ему всегда помогали простые люди. Интересен один факт. К концу 1916 года рабочие-казахи, в
Материал жариялап тегін сертификат алыңыз!
Бұл сертификат «Ustaz tilegi» Республикалық ғылыми – әдістемелік журналының желілік басылымына өз авторлық жұмысын жарияланғанын растайды. Журнал Қазақстан Республикасы Ақпарат және Қоғамдық даму министрлігінің №KZ09VPY00029937 куәлігін алған. Сондықтан аттестацияға жарамды
Ресми байқаулар тізімі
Республикалық байқауларға қатысып жарамды дипломдар алып санатыңызды көтеріңіз!