Материалдар / Шет тілін тиімді үйренудің алгоритмі
МИНИСТРЛІКПЕН КЕЛІСІЛГЕН КУРСҚА ҚАТЫСЫП, АТТЕСТАЦИЯҒА ЖАРАМДЫ СЕРТИФИКАТ АЛЫҢЫЗ!
Сертификат Аттестацияға 100% жарамды
ТОЛЫҚ АҚПАРАТ АЛУ

Шет тілін тиімді үйренудің алгоритмі

Материал туралы қысқаша түсінік
Ұсынылған материалда шет тілінің тиімді үйренудің алгоритмінің жолдары берілген. Білім алушы нақты бір мәтіннің мағынасын түсіну үшін осы алгоритмді қолданса, онда білім алушы сол мәтіннің негізгі ойын түсіне алады.
Авторы:
Автор материалды ақылы түрде жариялады. Сатылымнан түскен қаражат авторға автоматты түрде аударылады. Толығырақ
23 Желтоқсан 2021
300
0 рет жүктелген
770 ₸
Бүгін алсаңыз
+39 бонус
беріледі
Бұл не?
Бүгін алсаңыз +39 бонус беріледі Бұл не?
Тегін турнир Мұғалімдер мен Тәрбиешілерге
Дипломдар мен сертификаттарды алып үлгеріңіз!
Бұл бетте материалдың қысқаша нұсқасы ұсынылған. Материалдың толық нұсқасын жүктеп алып, көруге болады
logo

Материалдың толық нұсқасын
жүктеп алып көруге болады

Тюлькубасский колледж агробизнеса и туризма

Педагог иностранного языка

Ахметова Гульжамиля Алтынбековна



Алгоритм эффективного изучения иностранного языка

Самостоятельная работа формирует готовность к непрерывному поиску нового, актуального знания, к грамотному осуществлению информационных процессов (поиска, хранения, переработки, распространения) – одна из профессиональных компетенций специалиста в любой отрасли, которая определяет успешность его личностного роста и социальную востребованность. Ни для кого не секрет, что студенты средних специальных учреждений в большинстве своем плохо справляются с общеобразовательными предметами. Особенно сложным для них является иностранный язык, поскольку студенты приходят с совершенно разными уровнями владения языком, в основном с минимальными знаниями общей лексики и нулевыми по грамматике.

Актуальность заключается в том, что студенты соприкасаются со своей непосредственной специальностью на спецпредметах старших курсов, а использование алгоритма эффективного изучения иностранного языка заранее, путем чтения, перевода, диалогической речи, выполнения упражнений, изучением новых лексических единиц.

Целью является помощь студентам усвоить лексические знания, научить более уверенно общаться на иностранном языке на профессиональные темы, выработать твердые навыки использования лексического материала в конкретных ситуациях, а также развитие общекультурных и профессиональных компетенций, способности и готовности студента к самостоятельной образовательной деятельности в течение всей жизни.

К задачам можно отнести следующее:

- Расширение словарного запаса учащихся соответствующей технической терминологией.

-Развитие навыков монологической и диалогической речи с использованием профессиональной лексики.

Данное методическое пособие для самостоятельных работ предназначено для развития у студентов коммуникативной компетенции во всех видах речевой деятельности.

Используя методические указания, студенты должны овладеть следующими навыками и умениями:

- продуктивного активного и пассивного освоения лексики английского языка (50-70 лексических единиц по теме);

- работы с учебно-вспомогательной литературой (словарями и справочниками по английскому языку); - подготовленного устного монологического высказывания на английском языке в пределах изучаемых тем;

- диалогической и монологической речью на английском языке.

Ожидаемые результаты обучения:

- знать необходимые навыки и умения работы с профессиональной технической литературой на английском языке;

- уметь связно высказываться в различных коммуникативных ситуациях, связанных с техническим обслуживанием, ремонтом и покупкой автомобиля

. - формирование ключевых компетенций, таких как

- коммуникативная – способность эффективно использовать язык как средство общения, в том числе, лингвистическая – умение оперировать языковыми средствами в соответствии с темой в коммуникативных целях,

- учебно-познавательная – развитие специальных учебных умений и использование языка для самообразования;

- информационная – нахождение и отбор нужной информации, выделение главного и второстепенного, эффективное использование полученной информации в том числе и в профессиональной деятельности.

Работа с текстом. Цель – получить общую информацию о содержании текста, выделить главную мысль, высказать свое отношение к прочитанному

Алгоритм

1. Перед чтением визуально разделите текст на несколько частей.

2. Читайте текст с пониманием основного содержания, то есть: - сконцентрируйтесь на основных фактах текста, опуская второстепенную информацию; - старайтесь охватить взглядом все предложение или его часть; - старайтесь догадаться о значении незнакомых слов или обратитесь к словарю; - во время чтения подчеркивайте или выписывайте словосочетания и предложения, несущие основную информацию.

3. Проверьте, поняли ли Вы основные факты текста, определите его основную мысль. Для этого необходимо:

- выбрать заголовок из предлагаемых вариантов или сформулировать самому;

- разделить текст на смысловые отрезки;

- ответить на вопросы, выделяющие основную информацию.

4. Для подготовки высказывания следует:

- сформулировать главную мысль текста;

- сказать, что Вы узнали нового;

- кратко изложить основные идеи текста;

- высказаться по проблеме текста.

Для анализа текста на английском языке рекомендуется использовать следующие клише: The extract under consideration tells a story of – в данном отрывке говорится…

The article tells about – в статье говорится

This is the surface of the story. – The story represents the conflict between – в рассказе представлен конфликт между

The basic theme of the story is… – основная тема рассказа….

The problem raised by the author is… – проблема, поднятая автором….

The main problem may be formulated in the following way: – главную проблему можно сформулировать как

In the story the writer dwells upon (raises, touches upon) the problem of – в рассказе писатель затрагивает проблему

The idea is revealed in the final passage (in the episode where, in concluding sentence) – идея раскрывается в последнем эпизоде

The main idea conveyed by the author is… – главная идея автора

The general mood of the text is – основное настроение текста

The extract may be divided into (split into, falls into) 3 logically complete parts – отрывок можно разделить на три логически законченные части.

They can be entitled as – их можно озаглавить

Как перевести текст

Конечно, можно воспользоваться сервисом автоматического перевода, но, как правило, качество такой работы оставляет желать лучшего. В итоге можно получить набор довольно бессвязных фраз. Чтобы этого не случилось, необходимо все же освоить азы «ручного» перевода, а электронную версию использовать для того, чтобы не заглядывать в словарь в поисках незнакомых слов.

Алгоритм

1. Прочитайте текст целиком.

2. Проанализируйте, насколько вы его поняли. Возможно, вы сумели уловить общий смысл, не вникая в детали – это уже неплохо. Если вашей целью было понять лишь общую концепцию, изложенную в тексте, вы добились своей цели.Если же общий смысл не понятен, и вы сумели «расшифровать» значение лишь нескольких обрывочных фраз, работу придется продолжить.

3. Внимательно прочитайте каждое предложение. В английском языке все они имеют одинаковую структуру: в начале предложения находится подлежащее, за ним идет сказуемое, далее – дополнение и обстоятельство. Если дополнений несколько, то сначала идет косвенное дополнение, затем прямое, а после – дополнение с предлогом. Обстоятельства также стоят в английском предложении в определенном порядке: сначала образа действия, затем места, а после – времени. Разумеется, встречается в английском предложении и определение. Оно ставится перед тем словом, к которому относится.

4. Приступайте к выполнению точного перевода. Для этого необходимо уточнить все значения второстепенных членов предложения.

Как пересказать текст

Алгоритм

1. Поделите текст на смысловые части.

2. Перескажите каждый из абзацев. Чтобы собрать их в единое целое при воспроизведении, старайтесь запомнить, какой фразой заканчивается предыдущая часть и с какой начинается следующая.

3. Представляйте себе все, что происходит в вашем тексте, даже если это сухое перечисление фактов.

4. Визуализируйте все образы, действия, прорисуйте в воображении каждую деталь: цвета, эмоции. Не стесняйтесь слегка жестикулировать во время пересказа.

5. Пересказывайте текст вслух. Двух раз будет недостаточно. Чтобы запомнить текст, перескажите его несколько раз.

6. Подсмотрите в шпаргалку, если забыли слово или начало предложения, но делайте это плавно. Не мучайте себя долгими паузами, вспоминая что за чем идет, иначе пересказать толком так ничего и не удастся. Старайтесь не зависеть от шпаргалки – замените забытое слово синонимом, а предложение – своими словами.

7. Делайте паузы. Повторите текст через пару часов, на ночь и с утра.

8. Между пересказами старайтесь абстрагироваться от текста полностью, чтобы дать возможность информации осесть, а мозгу – передохнуть.

9. После каждой паузы сначала освежите текст в памяти, пробежав глазами, а потом воспроизводите.


Как составлять и вести словарь

Алгоритм

1. Крупными буквами запишите слово, перевод которого вы хотите разместить в словаре.

2. Это слово можно как-нибудь выделить. Чтобы сделать удобным дальнейший поиск по словарю, все слова оформляйте в едином стиле.

3. Запишите транскрипцию слова. Транскрипция - это символьное обозначение того, как читается это слово. Обычно транскрипция записывается в квадратных скобках сразу после слова.

4. Укажите, какой частью речи является данное слово: существительным, прилагательным, глаголом, и пр. В каждом языке есть свои нюансы.

5. Напишите перевод слова. Если вы хотите составить максимально полный и подробный словарь, напишите все варианты перевода. Если словарь предполагается кратким, напишите только тот перевод, который вас интересует в заданном контексте.

6. Приведите примеры использования этого слова. Это могут быть словосочетания, предложения или целые фразы. Желательно, чтобы к каждому варианту перевода прилагался свой пример. Это позволит наглядно продемонстрировать и лучше прочувствовать смысловые различия в вариантах перевода.

7. Переходите к следующему слову.

8. Словарь может составляться по алфавиту, по тематическим разделам или без определенной упорядоченности. Принцип построения словаря зависит от целей, реализовать которые призван составляемый вами словарь

Ресми байқаулар тізімі
Республикалық байқауларға қатысып жарамды дипломдар алып санатыңызды көтеріңіз!