Материалдар / «Тіл мен пәнді кіріктіру әдістемесін дамытудың халықаралық тәжiрибесі»

«Тіл мен пәнді кіріктіру әдістемесін дамытудың халықаралық тәжiрибесі»

Материал туралы қысқаша түсінік
Ұстаздарға көп көмектеседі
Авторы:
Автор материалды ақылы түрде жариялады. Сатылымнан түскен қаражат авторға автоматты түрде аударылады. Толығырақ
20 Қырқүйек 2018
403
0 рет жүктелген
770 ₸
Бүгін алсаңыз
+39 бонус
беріледі
Бұл не?
Бүгін алсаңыз +39 бонус беріледі Бұл не?
Тегін турнир Мұғалімдер мен Тәрбиешілерге
Дипломдар мен сертификаттарды алып үлгеріңіз!
Бұл бетте материалдың қысқаша нұсқасы ұсынылған. Материалдың толық нұсқасын жүктеп алып, көруге болады
logo

Материалдың толық нұсқасын
жүктеп алып көруге болады

ҚАЗАҚСТАН РЕСПУБЛИКАСЫ

БІЛІМ ЖӘНЕ ҒЫЛЫМ МИНИСТРЛІГІ

«Өрлеу» біліктілікті арттыру ұлттық  орталығы» АҚ филиалы

Маңғыстау облысы бойынша педагогикалық қызметкерлердің біліктілігін  арттыру институты

 









ЖОБАЛЫҚ ЖҰМЫС

 



 Тақырыбы: «Тіл мен пәнді кіріктіру әдістемесін дамытудың халықаралық тәжiрибесі»

Курс тақырыбы: «Білім мазмұнын жаңарту жағдайында пәнді және тілдерді оқытудың кіріктіру: «CLIL әдістемесін меңгерту бойынша мұғалімнің кәсіби құзіреттілігін дамыту»





Курс жетекшісі: Демеуова А.А

Орындаушы: Уймаганбетова Ж.М

















Кіріспе……………………………………………………………………1-2 .

Негізгі бөлімі………………………………………………………3

  1. «CLIL» - Үштілділік оқыту бағдарламасын жүзеге асырудың тиімді әдісі»

  2. Европадағы CLIL әдісі

  3. Испаниядағы CLIL әдісі

  4. Азиядағы CLIL әдісі

  5. Ұлы Британиядағы CLIL әдісі

Қорытынды…………………………………………………………….  

Пайдаланған әдебиеттер тізімі………………………………………. 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 













Кіріспе

«CLIL» - Үштілділік оқыту бағдарламасын жүзеге асырудың тиімді әдісі»

Бүгінде ұстаз қасиетті міндетін атқара отырып, білім беруді одан әрі ізгілендіру, жеке тұлғаны қалыптастыруда озық, жаңғыртылған әдістемелік жүйені меңгеру, әлемдік білім беру кеңістігіндегі ел дамуына оңтайлы ізгі қадамдарды игеру сияқты жаңа талаптарға сәйкес істерді жүзеге асыруға бет бұрды. Сапаға жетелейтін, оны қадағалайтын түрлі тетіктер жеткілікті. «Әлеуметтік - экономикалық жаңғырту - Қазақстан дамуының басты бағыты» атты Қазақстан халқына Жолдауын жүзеге асыру мақсатында Назарбаев Зияткерлік мектептерінің тәжірибесін оқу - тәрбие үрдісіне енгізе отырып, тарату қазіргі таңдағы білім беру саласындағы тырнақ алды маңызды мәселелердің бірі болып табылады. Қазақстанның барлық білім беру мектептерінде НЗМ инновациялық білім беру тәжірибесінің тиімділігін ғылыми тәсілдер арқылы және оқытушы - әдіскерлердің ғылыми – әдістемелік ұстанымдарындағы ерекшеліктеріне тоқталып өтсек.

Кіріктірілген білім беру бағдарламасының ерекшеліктері:

Оқушыларға алған білімдерін оқудағы және өмірдегі мәселелерді шешуде пайдалануды үйретуге бағдарлау;

Тілдерді деңгейлік үйретуді ұйымдастыру;

Пәндерді кіріктіру;

Жаңа пәндерді енгізу;

Тереңдетіп және стандартты оқуға арналған пәндерді жоғары мектепте таңдау құқығы;

Жоғары оқу орындарына түсуге мақсатты түрде дайындалу

Бағалаудың критерийлік жүйесі;

Осы бағдарлама негізінде оқушылардың дағдыларын дамыту:

Сын тұрғысынан ойлау;

Білімдерді шығармашылықпен пайдалана білу;

Зерттеушілік дағдыларды қалыптастыру;

АКТ дағдылары:

Топта және жеке жұмыс істей білу;

Коммуникациялық дағдылар тілдік дағдыларды қосқанда міндеттер мен мәселелерді шеше білу;

Кіріктірілген білім беру ісін ұйымдастыру ерекшеліктері:

Үш тілді білім беру ортасы;

Тәрбие мен оқытуды кіріктіру;

Заманауи педагогикалық әдістер мен тәсілдер қолдана білу;

































Негізгі бөлім



«CLIL» - Үштілділік оқыту бағдарламасын жүзеге асырудың тиімді әдісі»

Үш тілде білім берудің тиімділігі Халықаралық зерттеулер үш тілде жүргізілетін оқу бағдарламалары бойынша білім алатын оқушылар жұмысқа ұқыпты, мотивациялары жоғары, бірнеше тіл білудің артықшылықтарын түсінеді. Зияткерлік мектептерде үш тілде оқытудың әдіс тәсілдері:

Пән мен тілді кіріктіріп оқыту әдісі;

Командалық оқыту;

Тілдік ортаға ену;

Командалық оқыту әдістеменің үштілдік білім беру саясатына әсері.

Реформаны жүзеге асыру әрбір ұстаздың басты міндеті. Сондай міндеттердің бірі ретінде командалық оқыту әдістемесі негізінде кіріктірілген білім беру бағдарламасының үштілдік саясатының мақсатын жүзеге асыру болатын. НЗ мектептерінде жасалынып, іске асып жатқан игі істерімізді оқырман және ұстаздар қауымымен ортаға салып, бөліскіміз келеді. Мұндай игілікті істер ел болашағын қолына алатын болашақ жастарымыздың жан - жақты өсіп - өркендеуіне ықпал етері сөзсіз. Біздің алдымызда Назарбаев Зияткерлік мектептері үшін нақты, айқын қойылған стратегиямызда мақсат пен міндет көрсетілген, оны орындау үшін ат салысу әр қайсысымыздың міндетіміз.

Пән мен тілді кіріктіріп оқыту әдісі негізінде сабақта берілетін тапсырмалар мен жұмыстар тілді дамыту бағытында жүреді. Яғни тілдік емес пән оқытушылары тек пәннің мазмұнына ғана емес, сонымен қатар сол пән арқылы оқушылардың тілдік дағдыларын дамытады. Бұл әдіс арқылы бірден екі мақсатқа жетуге болады: ағылшын тілі арқылы сабақ мазмұнын түсіндіру және пәндерді меңгеру арқылы ғылыми тіл дағдыларын дамыту.





Командалық оқыту әдісі «TEAM TEACHING»

Командалық оқыту «Team teaching» – бұл екі мұғалімнің өзара қызметтестігі, олар ортақ мақсатқа жету үшін, яғни оқушылардың білімдерін жетілдіруге ұмтылады. Оқушылар үшін мұғалімдер білім беретін ортаны жасайды және өзінің білім беру тәжірибесін жетілдіріп отырады.

Мұғалімдер бірлесе отырып сабақты жоспарлайды және сабақты немесе сабақ серияларын өткізеді, оқу ресурстармен өзара бөлісіп, оқушылардың жетістіктерін бірлесе бағалайды, сонымен қатар, бағалаудың қорытындысын негізге ала отырып, білім беру әдістерін үнемі дамытып отырады.

8-12 сыныптарда және бастауыш мектепте жаратылыстану-математикалық бағыттағы пәндер, ағылшын тілі, экономика, жаһандық перспективалар сияқты сабақтарды командалық оқыту арқылы халықаралық мұғалімдермен өзара тәжірибе алмасады.



Мемлекеттік тілге ену, іске асыру мүмкіндіктері

Қазақ тілін екінші тіл ретінде оқыту білім саласындағы және педагогика ғылымындағы келелі мәселелердің бірі. Қазақ тілінің мемлекеттік тіл ретінде дамып әлеуметтік міндеттердің толық мағынада іске асуы оның қолдану аясының кеңеюдің кепілі. Қазақ тіліне толық ену арқылы оқу үдерісін ұйымдастыру сондай басатмалардың бірі боп табылады. Орыс тілді оқушыны мектеп табалдырығын аттаған сәттен бастап қазақ тіліне толық ену ортасын жасаған жағдайда оның екінші тілді меңгеруі табиғи жолмен іске асады. Тілге толық енудің оқу ортасы қазақ тілінің екінші тіл ретінде міндеттерінің іске асырудың жаңа мүмкіндіктерін ашады. Демек, тіл қарым-қатынас құралы ретіндегі міндеттерін іске асырудың жаңа мүмкіндіктерімен қоса ойлау мен таным құралы ретінде адам, қоғам және табиғат туралы білім мен білікті меңгеру құралы болады.

Қазақ тіліне толық ену жағдайында 1–сынып оқушылары жас ерекшеліктеріне сай берілген танымдық мүмкіндіктері негізінде қоршаған ортаны тануды, оқу пәндеренің мазмұнын меңгеруді қазақ тілі арқылы іске асырады. Оқушының қоршаған ортадағы заттар мен айналадағы құбылыстар, әлеуметтік жағдаяттарды танып білуі, оладың себеп-салдарын ұғынуы қазақ тілі арқылы меңгерлетіндіктен оқу үрдісі алғашқы 1,5 жылда тек қана қазақша жүргізіледі. Орыс тілі жеке пән ретінде 2-сыныптың екінші жартыжылдығынан бастап оқытылады.

Көптілділік біздің қоғам үшін Елбасының «үш тұғырлы тіл» тұжырымдамасынан бастау алғаны мәлім. Тәуелсіз елімізде негізгі үш тілді дамытуға басымдық беріле отырып, мемлекетімізде өмір сүріп жатқан басқа халықтардың тілдері де назардан тыс қалған жоқ. Өйткені, мәдениет мен тілдердің сан алуандығы бұл Қазақстанның ұлттық байлығы. Яғни, еліміздегі кез-келген этностың өкілі қай тілде білім алатынын ерікті түрде таңдай алады. Қоғамымызда барлық этностардың мәдениеті мен тілін дамытудың бірегей формуласы жасалып отыр оны Қазақстан халықтарының Ассамблеясынан көруге болады.

Білім беру жүйесінің түпкілікті модернизациялану үрдісінде шетел тілдері де

алдыңғы қатарлы рөл атқарады.



Еуропадағы CLIL әдісі

CLIL Мақсаты байланысты пайдаланылатын модельдер. Олар жұқа, жастарға көмек түсіну-тармақ қазақ тілін дамыту, жастардың оң 'алады' өздеріне ретінде тілдік оқушылары. Бұл үшін өте маңызды орынға Испания, Жапония, ағылшын тілі жиі отдален нақты өмірін жас адамдар. Олар болуы мүмкін неғұрлым анық сияқты озық дамыту, тілдік дағдыларын. Олар 'подсознательными' деп заставлять мұғалімдердің өзгертуге оқыту тәжірибесін (мазмұны және тілдік емес), немесе әлеуметтік туралы

артықшылықтары оң қарым-қатынас CLIL өзгереді шәкірттері тілін, және өзіне ретінде тілдік оқушылары. Бұл - терең артықшылығы. Енді біз ойлаймыз, бұл бар қарым-қатынас, негізінен, эмоционалды өлшеу оқушы; жолдары, оларға CLIL біріктіреді, оларды өздерінің 'мирами' пайдалана отырып, многорежимную технологиясын; және әсер етеді ми, ата, оқушы, айналады 'acquisitional', және тек 'намеренный'. Еуропалық Одақтың кеңеюіне байланысты, тілі түрлілігі және байланыс қажеттілігі орталық мәселелер ретінде қарастырылады.

Тіпті ағылшын негізгі тілі ретінде, басқа тілдер жоғалады екіталай. Кейбір елдер өздерінің шекаралары шегінде басқа да тілдерде пайдалануға қатысты күшті пікір бар.

елдер арасындағы арттыру контактімен, екінші немесе үшінші тілінде коммуникативтік дағдылар қажеттігі ұлғайту болады.

Тілдер бүкіл Еуропа бойынша оқу жоспарлары маңызды рөл атқаратын болады. Назар аударыңыз мұғалімдердің оқыту мен тілді білім беру сапасын жақсартуға мүмкіндік береді шеңберінде және әдістерін әзірлеу берілуі қажет

Еуропалық комиссия 1990 жылдан бастап билингвизм және тіл білім мемлекеттің қарап, адамдар екі немесе үш тілде жұмыс істей алатын көптілді Еуропа айқын көзқарасы бар.



Испаниядағы CLIL әдісі

Соңғы онжылдықта CLIL испан сценарийде жылдам дамуын ұшырады. Бұл

дамытуға бағытталған Еуропалық саясатына бар міндеттеме нәтижесі Көптілділік және шетелдік үйренуге қажеттігін кеңінен тілдері.

Соған қарамастан, біз бірінші ескеруге тиіспіз Испанияда CLIL түсіну Испания 17 автономды аймақтар плюс автономиялық қамтиды тіркелгі Сеута және Мелилья қалалары. басшылық заңнамалық база Испан білім беру жүйесі Испания Конституциясы (1978), органикалық болып табылады Білім алу құқығы (LODE, 1978) және органикалық заңдар туралы акт Білім 2/2006, 3 мамыр (Ley Orgánica де EDUCACION LOE 2006) онда Испанияда құрылған қағидаттар мен құқықтарды дамыту. Сөйтсе де Білім органикалық заңы қамтамасыз ету құқықтық базасын ұсынады және ұлттық деңгейде білім алуға құқығы, автономиялық сендіргім қауым өз аумақтарында осы Заңның бейімдеу реттейді. Осы факт олардың білім беру жүйесін басқару үшін күші бар мүмкіндік береді Әр аймақтың шегінде білім беру Органикалық актісі өзегін ұсынады, дегенмен бүкіл ел үшін жақтау.

Испан сценарийде CLIL бағдарламалар жүзеге асырылуда жиі тәрбие тікелей қолдауымен негізгі білім беретін мектеп органдары. түрлі модельдер бір облысынан айтарлықтай әр түрлі болуы басқа, бірақ екі негізгі контексте бөлуге болады:

- Испан тілі ресми тіл болып табылады біртілді қоғамдастықтар. Жылы Осы қауым, білім ішінара испан жасалады, сондай-ақ бірінде жатыр немесе екі шет тілі, CLIL жүзеге асырылады.

- Испан тілі ресми тіл болып табылады Bilingual қауымдастықтар, бірлесіп тағы да бір тең ресми өңірлік тілде, атап айтқанда баск, бар емес университетінде міндетті олардың екеуі каталан, галис және Валенсия, деңгейлері. Осы қауымдастықтар жылы білім беру жүргізіледі екеуі тең ресми тілдері, плюс бір немесе екі шет тілдерінде, қашан CLIL күшіне енеді.








Азиядағы CLIL әдісі

Бұл зерттеу (CLIL) бағдарламасын оқыту интеграцияланған Тайвань үшіншілік мазмұны мен тілінде оқушылардың өнімділігін зерттейді. Оқушылардың Ағылшын тілін меңгеру екі жылдан кейін, яғни, бірден бағдарламаны енгізгеннен кейін және олардың өнеркәсіптік орналастыру дейін бағаланса. Бұрын хабарланғандай жағдайларда ретінде, оқушылар олардың рецептивті тілдік дағдыларын айтарлықтай жақсарғанын көрсетті. Олар сондай-ақ, жалпыұлттық ауқымдағы Ағылшын тілін меңгеру тест басқа жоғары оқу орындарының студенттері қарағанда жақсы өнер көрсетті. тұжырымдар ағылшын тілінде қабылдауға құзыреті және өнімді құзыретіне арасындағы оң корреляция анықтау. тілдік құзыреттілік мен мазмұны жету арасындағы корреляция, сондай-ақ нәтижелер деп бастапқы деңгейдегі тілін меңгеру оқушылардың бастапқы мазмұны жетістіктерін, бірақ оқушылардың осы әсері алғашқы жарты жылдықтан кейін тұрақты емес екенін «әсер ететін тілін меңгеру жақсарту үшін жалғастырды болады экспонаттау бар, қаралды. сауалнама жылы респонденттер, әдетте CLIL тәсілді мәлімделген жәрдемақы келісілген, бірақ мотивациясы мен мазмұны курстар тәлім ағылшын пайдалануды үйрену жетілдірілген олардың өнімді лингвистикалық дағдыларды жетілдіру туралы күмәнді болды. Бұл күмән ең төменгі деңгейі тілдік дағдыларды немесе мазмұн білімі бар адамдар студенттер арасында жария етілді. CLIL практик сұхбат, сондай-ақ олар CLIL оқушылардың тілдік және мазмұны өнімділігін бағалау қалай түсінуге қамтамасыз ету жүргізілді. Азия контексте CLIL практикасын үшін салдары талқыланды.



Ұлы Британиядағы CLIL әдісі

CLIL тәсіл олардың шетелдік кеңейту үшін Англия оқушыларды ынталандыру бір жолы болуы мүмкін әртүрлілікті қанағаттандыру үшін, сондай-ақ 14 жастан кейін жалғастыруға оқыту тілі шет тілдерін енгізу мынадай орта мектептің басында тәжірибесі

шикізат секторы. Тілдер шолу (DfES, 2007: 15) «енгізу ұсынылады неғұрлым ынталандырушы және тиісті үлестің «тілдер силлабус және» айқын нұсқаулардың және орта тілдері оқу жоспары «неғұрлым тиісті және әр түрлі мазмұн үшін қолдау. Шолу қалай тіл арқылы, сондай-ақ ұсынылған ойлауға «мүмкіндіктері тілі болуы мүмкін, сондықтан оқыту, басқа оқыту (CLIL) бөліктерінде біріктірілген болуы мүмкін мақсатты пән оқыту мүдделеріне зиян келтірмей мазмұндарын ынталандыру қолданылады.

CLIL тәсіл дәлел ретінде, Ұлыбританияда танымал болуда

Бұл бастамаларды қолдау арттыру үшін жоғарыда баяндама (DfES, 2007) ұсынымдары ауданы және тәжірибе үлкен тарату. CILT, (Ұлыбритания үкіметінің орталығы тілдерінде сараптама) (2008), «мектеп оқушыларының бұл әдіс есепті пайдаланып екенін мәлімдейді тілінде қабілеті неғұрлым тез дискретті тілді оқитын аталғандардан жақсартады тілі сабақтары, сол уақытта, негізгі пән бойынша олардың қабілеті сол сияқты жақсы Әзірге Ағылшын тілінде оны зерттеу. Көптеген CLIL бастамалары қазіргі уақытта әзірленіп жатыр. Мысалы, кейбір алмасу бойынша шетелде мектеп орналастыру, соның ішінде жоғары оқу орындарының (ЖОО) PGCE бағдарламасының бөлігі ретінде негізі пән мұғалімі тыңдаушылар пәнді үйрету етіп олардың меншікті немесе басқа елдердің шетел тілі және білім алушыларға арқылы орналастырылады

Англияның мектептері. Одан әрі бастама Интеграцияланған Language Learning (ILL) жасау болып табылады ЖОО арасындағы ынтымақтастықты, жергiлiктi өкiмет органы, орта мектептер мен қамтуы желілер интеграцияланған тілін оқыту әдістемесін және тегіс көшу дамыту үшін бастауыш мектеп секторлар арасындағы.





























Қорытынды

Үштілді білім беруге ұмтылу Еуропалық кеңес елдер тенденцияларына толыққанды сәйкес келеді. Ағылшын тілін үйренгеннен біз мәңгүрттенбейміз. Ағылшын тілі қазақ тілін үйренуоге ешқандай кедергі жасамайды. Тек соны түсіне білуіміз керек. Ия, расында да, ағылшын тілі қазақ жерінде өз үстемдігін жүргізе алмайды. Қазақстанда тек қазақ тілі ғана билік құра алады. Ағылшын тілі қазақ жерінің жаңа әлемге ашар есігі. Үштілділікті халық үрейлі кейіпте елестетеды және де мұны ең соңғы өлу деп те қорқатындығын жасырмайды. Жоқ! Біз өзге тілдерден қорықпауымыз керек. Керісінше, сол тілдерді пайдалана отырып өзімізді өзгелерге таныта білуіміз қажет. Себебі, ағылшын тілі мемлекеттік тілмен бәсекелес емес. Ағылшын тілін үйренгеннен біз мәңгүрттенбейміз. Ағылшын тілі - әлемдік бизнес тілі, мемлекеттік тіл ұлт тілі. Мемлекеттік тілде сөйлеу - әрбір Қазақстан азаматының борышы. Ағылшын тілі қазақ тілін үйренуге ешқандай кедергі жасамайды. Тек соны түсіне білу керек. Әлемдік ғаламдандырудың өткізгіші, ғаламдандыру тілі болып танылған ағылшын тілін білу - ағылшын тілді елдермен тиімді байланысқа түскен әлемдік деңгейде өз орнын ойып тұрып ала бастаған Қазақстан үшін қажеттілік. Қиындық туғызатыны - аталған үш тілді меңгерген мамандардың кездесе бермейтіні. Ендеше, аталған компоненттерден тұратын, яғни қазақ, ағылшын, орыс тілі қатысқан үштілділік сөйлермендерін дайындау кезек күттірмейтін мәселе. Мәселені түбегейлі шешу үшін Қазақстанның жоғары оқу орындарында ағылшын, қазақ тілінен маман болып шыққан қазақ тілді қазақ және басқа ұлт өкілдерін үштілділікке ыңғайлап қайта дайындаудан өткізіп, оларға үштілділік маманы деген құжат табыс еткен жөн.

Әбу Насыр әл-Фараби атамыз өз заманында жетпіс тілді жетік меңгерген дейді. Біз сол үшін өзіміздің ұлы тұлғаларымыздан үлгі алуымыз керек. Тарихқа үңілетін болсақ біз заманында қауһарлы елдердің әлсіз елдерді басып алып өзінің саясатын жүргізіп сол елге білімі мен тілін үйреткенін байқадық, кейбір елдер өз тілін ұмытып жоғалтып алса, кейбіреуі көзінің қарашығындай сақтап қалды. Қолдағы бар алтынның қадірі жоқ демекші, біз өзімізге қазіргі уақытта маңызды құндылықтарымызды бағалай алуымыз және оны ары қарай дамытуымыз ертеңгі ел болашағына зор үлес қосу деп санаймын. Болашақ жастар көп тіл білгеннен ұтылмайды керісінше көп нәрсені талдау, саралау кезінде ұтымды көзқарас жасай алады. Қазақстанды шет елге танытуға да көп көмегін береді.

Қара сөзбен әлемге таңдай қақтырған, әлем әдебиетімен тереземізді теңестірген Абайдың, қазақ қанына ғана тән суырып салма өнерімен талай жырды жырлаған ақын-жыраулардың ұрпағы, біздер, Қазақ жастарына үш тілді жетік меңгеру қиын емес деп ойлаймыз. «Оян қазақ» - деп ұрандаған Алаш азаматтары қаншама түркі тілдерін жетік меңгергені бізге мәлім. 1924 жылы маусымының 12-18 күндері аралығында Қазақ АКСР-нің сол кездегі астанасы Орынбор қаласында өткен «Қазақ білімпаздарының тұңғыш съезінде» термин туралы (пән сөздері) баяндама жасаған Елдес Омарұлы былай деген: «Пән сөзді өз тілімізден таба алмаған күнде, не күнделікті қолданған латынша пән сөздерді алуға болады. Бірақ ондай жат сөздерді алғанда - оны тіліміздің заңына келтіріп өзгертіп алу керек». Бұл жерде айтайын дегенім кез келген шет елдегі кіріспе сөздер аударылмай сол күйінде қалуы керек. Оларды өз тілімізге аударған жағдайда бастапқыда аталатын мәні өзгереді.

Ғылыми әдебиетте «көптілді білім беру - бұл білім беру мекемелерінде оқу пәндерін екі немесе одан да көп тілде аудармасыз оқыту» деген ұғым қалыптасқан. Қазақстан Республикасының мемлекеттік жалпыға міндетті білім беру стандарттарының талаптарына жүгінсек, бүгінгі түлек көптілді коммуникативтік және ақпараттық құзыреттілігі дамыған, көпмәдениетті, рухани-адамгершілік, ұлтаралық қатынастар мәдениетінің жоғары деңгейін меңгерген, қазақ елінің және жалпықазақстандық құндылықтарды қастерлейтін, тілдерді меңгеруге тұрақты қызығушылық танытатын, отансүйгіштік және азаматтық сана-сезімдері дамыған тұлға. Сол Алаштың жаққан тіл арқылы білімді игеру отын сөндірмейік деп, тіл үйренген, білім қуған жастар біз боламыз!

«Көптілділік» кез келген тұлғаның қалыптасуына және болашақта Қазақстан Республикасының жан жақты дамуына әсер етуі үшін қажетті құралдардың бірі, сонымен қатар, «модернизациялану», «жаһандану» үрдістерін қабылдаудың бірден-бір құралы болып табылады. Қорыта келе, көптілділікті жеке тұлға қылаптастырудың негізі ретінде қарастырып, зияткер тұлға қалыптастыруды заманауи халықаралық деңгейде білім беру кеңістігіне шығатын дара жолдың зерттеу нысаны есебінде санау қажет.











Пайдаланылған әдебиеттер тізімі:

 

1. Назарбаев Н.Ә. (Қазақстан халқына жолдауы). Жаңа әлемдегі жаңа Қазақстан. – Астана, 2007

2. Хасанұлы Б. Тілдік қатынас негіздері

3. Әбдуәли Т.Үштұғырлы тілден түңілмейік // Жетісу, №31. 2008

4. Тәңірбердіқызы Т. Ағылшын тілі мемлекеттік тілмен бәсекелес емес // Қазақ әдебиеті, №48. 2008

5. Ғабжәлелов Х. // Тасжарған, №18. 2008

6. http://clil.web.auth.gr/links/Teacher_traning_CLIL.pdf

7. http://clil-network.uta.fi/index.php?id=18&L=2






Ресми байқаулар тізімі
Республикалық байқауларға қатысып жарамды дипломдар алып санатыңызды көтеріңіз!