Материалдар / "Зачем нужны псевдонимы?"
МИНИСТРЛІКПЕН КЕЛІСІЛГЕН КУРСҚА ҚАТЫСЫП, АТТЕСТАЦИЯҒА ЖАРАМДЫ СЕРТИФИКАТ АЛЫҢЫЗ!
Сертификат Аттестацияға 100% жарамды
ТОЛЫҚ АҚПАРАТ АЛУ

"Зачем нужны псевдонимы?"

Материал туралы қысқаша түсінік
Исследовательская работа
Авторы:
Автор материалды ақылы түрде жариялады. Сатылымнан түскен қаражат авторға автоматты түрде аударылады. Толығырақ
20 Мамыр 2021
491
0 рет жүктелген
770 ₸
Бүгін алсаңыз
+39 бонус
беріледі
Бұл не?
Бүгін алсаңыз +39 бонус беріледі Бұл не?
Тегін турнир Мұғалімдер мен Тәрбиешілерге
Дипломдар мен сертификаттарды алып үлгеріңіз!
Бұл бетте материалдың қысқаша нұсқасы ұсынылған. Материалдың толық нұсқасын жүктеп алып, көруге болады
logo

Материалдың толық нұсқасын
жүктеп алып көруге болады

Секция:

филология (литературоведение)



исследовательская работа

Псевдонимы, или Кто скрывается под маской



Автор:

Васильев Дмитрий, ученик 6б класса, школы №230

 Руководитель:

Карпова Е.В., учитель русского языка и литературы школы №230





 

 

 

 

 

Санкт-Петербург

2013























Содержание

Введение…………………………………………………………………………………….стр.

Глава II. Наука о псевдонимах………………………………………………………….стр.

Глава III. Какие бывают псевдонимы…………………………………………………стр.

Глава IV. Причины использования псевдонимов……………………………………стр.

4.1. Средство скрыть общественное положение………………………………………стр.

4.2. Средство избежать преследования за сочинение…………………………………стр.

4.3. Средство маскировки нескольких авторов………………………………………стр.

4.4. Отличие от однофамильцев и родственников……………………………………стр.

4.5. Комический эффект………………………………………………………………….стр.

4.6. Дань моде……………………………………………………………………………..стр.

4.7. Проба пера…………………………………………………………………………….стр.

4.8. Создание образа…………………………………………………………………….стр.

Заключение………………………………………………………………………………стр.

Список литературы……………………………………………………………………стр.

Приложение

















Введение





С самого раннего детства и на протяжении всей жизни ни одно слово не слышит человек так часто, как свое имя. Когда мы знакомимся с кем-то, мы узнаем сначала его имя. Мы просим подписаться под своей работой, в каком-либо документе, чтобы знать к кому они имеют отношение. Но бывают ситуации, когда человек не хочет или не может называть свое имя. И тогда он прячется за вымышленное. Такое имя называют псевдонимом.

Псевдонимами пользуются писатели и поэты, политические деятели и преступники, актеры, режиссеры и другие люди, которым бы не хотелось, чтобы знали их настоящее имя.

В переводе с греческого «онима» значит «имя», а «псевдо» означает «ложь».

В словаре С.И. Ожегова слово «псевдоним» означает вымышленное имя писателя, артиста, политического деятеля.

В литературной энциклопедии дается следующее определение псевдонима — вымышленное имя, заменяющее собой настоящее, которое по тем или иным причинам надо скрыть.



Цель исследовательской работы:

-исследовать, выявить и систематизировать причины использования псевдонимов.

Исследовательские задачи:

- собрать материал по теме;

- найти определения слова «псевдоним»;

- проследить историю возникновения псевдонимов;

- исследовать способы и условия возникновения псевдонимов;

- привести примеры псевдонимов.

- сравнить и проанализировать собранные материалы;

- и в результате исследования установить причины выбора псевдонимов.

Объектом исследования являются псевдонимы известных литературных деятелей, а также людей различных социальных прослоек общества.

Актуальность предпринятого исследования представляется в том, что современный человек не мыслит свою жизнь без компьютера. На работе, дома, во время отдыха – рядом находится друг-компьютер. Мы и общаемся через Интернет, используя «логины», пароли и «Ники» (так называемые псевдонимы).

Новизна исследования в том, что человек легко заменяет собственное имя, даже не задумываясь о положительном или отрицательном влиянии на судьбу вымышленного имени.

Почему я выбрал такую тему?

Во-первых, потому что она показалась мне достаточно интересной и реализуемой (дополнительный материал по данной теме доступен, его можно найти в литературоведческих пособиях, энциклопедиях, публикациях в журналах, словарных статьях и на интернет-сайтах).

Во-вторых, объект исследования – это термин известный в науке, но до конца не исследованный.

Для достижения цели я использовал следующие методы:

- Изучение теоретического материала по теме;

- Анализ, обобщение и систематизация полученных сведений;

- Использование ресурсов сети Интернет и опубликованных источников по данной теме.

Данная работа относится к теоретическим исследованиям. Она помогает пополнить знания и развить кругозор, сформировать представление о возникновении псевдонимов и о причине их использования. Своими знаниями я могу поделиться с одноклассниками и другими слушателями.

Гипотеза исследования: предположим, что причина использования псевдонима заключается в том, что при принятии ненастоящих имен формируется определенная личность, связанная с сочетанием фамилии, имени и отчества. То есть получается, выбирая себе псевдоним, человек сам выбирает себе судьбу. Кому-то изменение имени принесет успех и славу, для кого-то, наоборот, окажется роковым шагом в карьере.

Звучание любого имени несет большой поток информации. Оно может звучать благозвучно, приятно, возвышенно, ласково, но может и настораживать, устрашать, вызывать неприязнь. Псевдонимом можно воздействовать на человека психологически, вызывать те или иные ассоциации, создавая определенный образ.

Данное исследование состоит из введения, шести глав, заключения, списка использованной литературы и приложений.













Глава I. Из истории псевдонимов





Обычай заменять свое имя другим возник давно, еще до изобретения книгопечатания. Наши предки верили в таинственную власть имени над судьбой человека. Считалось, что имя может защитить человека от злых духов, поэтому получается, что первые псевдонимы появились вместе с именем. Ребенку давали два имени: одно, которым его называли все, и второе, настоящее, которое знали только жрецы (священнослужители), родители и сам человек. Таким образом, все имена, которые находились в пользовании, были на самом деле псевдонимами.

Настоящие имена создателей многих эпических произведений до нас не дошли, но мы знаем прозвища их авторов. Так, один из первых индийских поэтов, написавший «Рамаяну» (V в. до н. э.), известен как Вальмики, то есть «муравейник» (на санскрите). Легенда гласит, что в юности он занимался разбоем, а в старости, покаявшись и став отшельником, долгие годы сидел так неподвижно, что муравьи построили на нем свое жилище.

Неизвестно нам настоящее имя древнеиндийского поэта, чья драма «Шакунтала» (о любви царя и простой девушки) обрела мировую славу. Знаем мы лишь прозвище автора – Калидаса, то есть раб Кали, богини, олицетворявшей рождение и смерть всего живого.

Некоторые прозвища были связаны с внешним обликом автора. Так, первый древнеримский поэт, чьи произведения дошли до нашего времени, известен не как Аппий Клавдий, а как Аппий Клавдий Слепой. Имя знаменитого римского оратора – Цицерон – прозвище, полученное за бородавку (cicero – горошинка), а первые два, родовые: Марк и Туллий, отошли на второй план.

Древнеримские поэты Овидий и Гораций также имели третьи имена, отмечавшие особенности их внешности: первый – Назон (носатый); второй – Флакк (лопоухий).

Порой прозвище подчеркивало какую-нибудь черту в характере автора, его жизни или творчестве. Так, римский баснописец, впервые введший в литературу жанр сатиры, где под видом животных изображались люди, был прозван Федром (по-гречески – веселый). Он жил в I веке н. э.

В древности, когда фамилий еще не существовало, имена авторов могли совпадать, что вызывало путаницу. Так, в древнегреческой литературе – целых четыре Филострата, которых приходится различать по номерам: Филострат I, Филострат II и т. д.

Авторов-тезок можно было различать, добавив к имени указание, кто из них жил раньше. Так, появились римские писатели Плиний Старший и Плиний Младший.

Но чаще всего фамилию заменяло прозвище, связанное с местом рождения или жительства автора: Конрад Вюрцбургский, Диодор Сицилийский, СимонидХиосский.

Европейские средневековые авторы (чаще всего монахи), независимо от национальности, писали по-латыни. Пушкин отмечает, что «в ХIV столетии… латинский язык почитался первым признаком образованного человека». Поэтому и псевдонимы у многих авторов тех времен были латинские. Так, один из первых английских историков, слепой Бэда, известен под именем Венерабилис (достопочтенный).

В основе вымышленного имени могло быть также занятие, звание, общественное положение автора. Один византийский поэт VI века известен под именем Павел Силенциарий, так как занимал при дворе императора Юстиниана пост начальника дворцовой стражи, которая именовалась силенциариями, то есть блюстителями тишины.

Австрийский поэт ХIII в. вошел в литературу как Вернер дер Гертнер, т. е. Вернер-садовник: он был долгое время садовником монастыря. Прозвище Протопресвитер Итский испанского поэта ХIV в. Хуана Руиса говорит о том, что он был священнослужителем.

Часто жизнь псевдонима была короткой: вымышленное имя, под которой начинающий автор из осторожности или по другим соображениям вступал на литературное поприще, оказывалось ненужным и отбрасывалось. Но порой, и не так уж редко, псевдоним полностью вытеснял настоящую фамилию как на страницах книг, так и в жизни.



















































Глава II. Наука о псевдонимах





Наука о псевдонимах, которую по аналогии с ономастикой (наукой об именах), называют псевдомастикой или псевдонимикой, то есть наукой о вымышленных именах, возникла в эпоху Возрождения.

Тогда международным языком науки и культуры была латынь, поэтому первые словари псевдонимов перечисляли авторов, писавших на этом языке. Первый такой труд принадлежит Сауэрсу, который был издан в середине XVII века и назывался в переводе с латинского «О подписях и знаках, под коими скрыты истинные имена».

Тогда же в Париже издаётся трактат Андриена Байе с длинным названием: «Авторы, укрывавшие под чужими, заимствованными, придуманными, ложными, зашифрованными, нарочито изменёнными, вывороченными или переведёнными на другой язык фамилиями» и детально описал в нём как причины, из-за которых писатели заменяли свои именам другими, так и способы, с помощью которых эта замена проводилась. Таким образом, в книге Байе была сделана первая попытка классификации псевдонимов.

Антуан Барбье, библиотекарь Наполеона, издал в 1806 – 1809 годах четырёхтомный словарь анонимных сочинений, появившихся на французском языке. Современный английский словарь псевдонимов Кеннеди насчитывает около 60 тысяч, а немецкий Хольцмана и Бохата - около 83 тысяч вымышленных фамилий. Даже в небольшой Дании словарь псевдонимов включает 10 тысяч.

Русские литературоведы и библиографы этому вопросу также уделяли этому вопросу большое значение. В 1874 году Г.Геннади составил «Список русских анонимных книг с именами их авторов и переводчиков». В «Библиографическом словаре русских писательниц» Н.Голицына указаны анонимные и вышедшие под псевдонимами произведения.

Советский библиограф И.Ф.Масанов собрал свыше 80 тысяч русских писателей, учёных и общественных деятелей. Его словарь состоит из четырёх томов и является сейчас наиболее полным справочником этого рода, хотя в нём присутствуют неточности.

Однако, из всех этих словарей и справочников можно узнать только, кто стоит за тем или иным псевдонимом. Но существует книга Валентина Григорьевича Дмитриева «Скрывшие своё имя» из истории анонимов и псевдонимов, в которой была сделана попытка систематизировать некоторые факты из области литературоведения с использованием примеров.













Глава III. Какие бывают псевдонимы

Известный библиограф Валентин Григорьевич Дмитриев классифицировал псевдонимы в соответствии со способом их образования. Он разделил псевдонимы на два типа: 1) псевдонимы, в которых истинное имя спрятано различными способами, но его можно расшифровать; 2) псевдонимы, характеризующие автора с той или иной стороны; представляющие автора не таким, каков он есть на самом деле (литературные маски); обеспечивающие инкогнито.

Псевдонимы первого типа

Зашифровка подписей – криптоним (от греч. «kryptos» -«тайный») – могла производиться посредством анаграмм – перестановки букв. Например, одним из псевдонимов В.Я.Брюсова был Аврелий (анаграмма его имени Валерий).

Анаграммы, получаемые от чтения справа налево – палионимы – было легко расшифровать. В 1901 году в Москве вышла книга «Строфы Нирузама». Переводчиком этой книги был некто К.Герра, который сообщал в предисловии, что Нирузам – персидский поэт, якобы живший в X веке. На самом деле все стихи в этой книге были написаны и «переведены» К.М.Мазуриным, и естественно, никакого Нирузама и Герра не существовало. Автор заметил, что его фамилия при чтении справа налево приобретает экзотический оттенок. С целью сделать мистификацию правдоподобнее «переводчик» в предисловии подробно рассказывал, как он нашел рукопись, сообщал биографические сведения об авторе. Содержание и форма стихов в стиле Саади и Хафиза не давали повода заподозрить обман.

Многие авторы использовали ателонимы (от греч. «atelis» - «неполный») – сокращение имен посредством пропуска части букв. Так, в 1924 году журнал «Жизнь искусства» поместил статью «Вечная история», которая не была подписана, но заканчивалась так: «Мои гласные – эеау, а согласные – йхнбм. А сам я, ей-богу, очень добрый человек». Так зашифровал свою фамилию критик Б.М.Эйхенбаум, известный своими работами о Льве Толстом и других русских классиках.

Иногда писатели использовали апоконимы (от греч. «apokopto» - «отрезаю», «отрубаю») – криптонимы, полученные путем отбрасывания начала или конца имени или фамилии. Получалось: Злов вместо Козлов, Гарев вместо Огарев, Ленский вместо Оболенский. В 1908 году несколько статей о театре А.В.Луначарский подписал В.Чарский.

Довольно часто использовали паронимы (от греч. «para» - «возле», «около») – псевдонимы, образованные по сходству звучания с настоящей фамилией. Так, например, И.Э.Бабель очерки в «Журнале журналов» и «Новой жизни» (1917-1918) подписывал Баб-Эль. Николай Васильевич Корнейчук из своей фамилии образовал свои литературные имя и фамилию Корней Чуковский.

Писатели часто брали в качестве псевдонима патроним (от лат. «pater» - «отец») – образованный из имени отца автора. Так, например, мировую славу Алексею Пешкову принес псевдоним Максим Горький. Старые нижегородцы утверждали, что он избрал этот псевдоним в память об отце, спасшем Алексея от холеры. Максима Савватеевича, отца писателя, прозвали «Горьким» за едкие шутки. Сам Алексей Пешков говорил, что стал называть себя Максимом, чтобы не называться Алексеем (Алексей – «божий человек, воплощение покорности и терпения» – был у писателя наименее любимым из святых). Также Демьян Бедный в «Красной газете» подписывался Дед Софрон – настоящее имя его деда. Эта же подпись стояла под несколькими его дореволюционными баснями. Андрей Платонович Климентов выбрал себе псевдоним Андрей Платонов, образованный от отчества.

Иногда основой для псевдонима становилась девическая фамилия ее матери или ее имя – матроним (от лат. «mater» - «мать»). Также имена более отдаленных предков автора могли использоваться при выборе псевдонима. Так, например, Анне Ахматовой, шальной семнадцатилетней девчонке, пришло на ум взять себе псевдоним – татарскую фамилию бабушки, происходившей от древнего рода хана Ахмата.



Псевдонимы второго типа

Инкогнитоним – подпись, подчеркивающая, что автор хочет остаться неизвестным. Подпись М.Горького Н.Х. под фельетонами в «Нижегородском листке» и «Самарской газете» (1896) следовало читать: «Некто икс».

Однако псевдонимы брались не только для того, чтобы скрыть имя, но и для того, чтобы подчеркнуть то или иное качество автора, например, национальность, особенность внешности, месторождения или жительства, главную черту характера или его творчества, звание, должность, социальное положение и многое другое.

Этнонимом (от греч. «ethnos» - «народ») - псевдонимом, указывающем на национальность автора пользовался Н.И.Спиридонов, впервые рассказавший в «Жизни Имтеургина-старшего» (1934) о народах Крайнего Севера. Он подписывался Теки Одулок – «маленький юкагир». Часто избранное автором имя указывает на место его рождения или жительства – геоним (от греч. «geo» - «земля»). Автор «Приваловских рассказов» и «Золота» Д.Н.Мамин-Сибиряк вспоминает: «Пробовал я подписываться фамилиями Рассказов и Томский – не то! А мою фамилию еще в бурсе просмеяли: мы, мол, все мамины, почему не тятин? И решили, что самый подходящий псевдоним – Сибиряк: ведь Екатеринбург – за Уралом, и в представлении российских Сибирь и Зауралье сливаются в одно понятие!»

Многие авторы приняли в разное время псевдоним Северянин. Самым известным из них стал Игорь Северянин, поэт-модернист, которого даже избрали на одном литературном вечере в 1918 году «королем поэтов». Его настоящее имя было Лотарев Игорь Васильевич.

Часто писатели использовали геронимы – имена литературных и мифологических героев, которые ставились вместо имени с целью подчеркнуть идейную близость данного персонажа автору. Так, например, М.Горький в «Самарской газете» фельетоны «Самара во всех отношениях» с подзаголовком «Письма одного странствующего рыцаря» подписывал Дон Кихот (1896). Случалось, что авторы использовали в качестве псевдонима имя персонажа своего собственного произведения. В 1928 году М.Горький один его фельетон в «Чудаке» подписал Самокритик Словотеков. Эту фамилию носил персонаж сатирической пьесы Горького «Работяга Словотеков», написанной им в 1920 году для Театра народной комедии. Горький сообщил редакции «Чудака»: «Лично сотрудничать в журнале вашем вряд ли найду время, но разрешите рекомендовать вам знакомого моего, Самокритика Кирилловича Словотекова. Самокритик – подлинное имя его, данное родителями при рождении. Человек он довольно пожилой, но «начинающий». Беспартийный. Отношение к алкоголю – умеренное».

Впервые имя Демьяна Бедного появилось в большевистской «Звезде» в 1911 году. Один из ее редакторов, Н.Г.Полетаев, вспоминает: «В начале своей работы у нас Демьян Бедный подписывался своей настоящей фамилией Е.Придворов, но вот однажды, придя к нам в типографию, он принес небольшое, но очень звучное стихотворение «О Демьяне Бедном, мужике вредном». Следующий его приход мы встретили возгласом: «Демьян Бедный идет!» Так это прозвище за ним и осталось, а впоследствии он стал подписывать им свои произведения». Эта литературная фамилия совершенно вытеснила настоящую. Происхождение ее связано и с тем, что дядю поэта, одного из беднейших крестьян Херсонщины звали Демьяном. Этот псевдоним можно отнести и к патрониму.

Ресми байқаулар тізімі
Республикалық байқауларға қатысып жарамды дипломдар алып санатыңызды көтеріңіз!