Вклад А.С. Пушкина в развитие современного
русского языка
Александр Пушкин справедливо считается
основоположником современного русского литературного языка. Его
неоспоримый вклад в развитие русской литературы и языка заложил
фундамент, на котором строится вся последующая русская словесность.
Он не только обогатил русский язык новыми словами и выражениями, но
и сделал его более гибким и выразительным, приближая литературный
язык к живой народной речи.
Своим творчеством Пушкин открыл новую эру в
истории русской литературы. Он был первым, кто начал использовать в
своих произведениях живой разговорный язык, тем самым делая
литературу доступной широкому кругу читателей.
Русский язык как XIX, так и XXI века разниться в зависимости от
социальной группы, говорящей на нём. Дворяне пушкинского периода
пользовались литературным языком, а крестьяне — просторечным,
разговорным.
Упрощать язык и делать его более понятным начали
ещё до Пушкина — например, повесть Карамзина «Бедная Лиза» до сих
пор легко читается современными школьниками. Однако именно
Александр Сергеевич, по словам Виктора Виноградова, «вывел русский
литературный язык на широкий и свободный путь демократического
развития».
В
литературе пушкинских времён господствовала теория трех стилей
Ломоносова: высокий стиль подходил для написания од, трагедий,
торжественных речей, средний — для элегий, драмы, сатиры, а низкий
— для комедий, песен и басен. Различались они в основном лексикой:
книжные выражения свойственны высокому стилю, разговорные —
низкому. Смешивать стили и их лексику считалось дурным
тоном.
Однако возвышенные книжные слова, пришедшие из
церковно-славянского, были далеки даже от повседневной речи дворян
(и уж тем более представителей менее образованных сословий).
Пушкина такой подход совершенно не устраивал. В «Путешествии из
Москвы в Петербург» он писал: «В Ломоносове нет ни чувства, ни
воображения. Оды его, писанные по образцу тогдашних немецких
стихотворцев, давно уже забытых в самой Германии, утомительны и
надуты».
И пусть
разговорные выражения уже активно использовал Василий Крылов, ему
это было простительно, ведь писал он в основном басни (низкий
стиль). Пушкин же решил расширить жанровые рамки и ввести
естественную и живую речь в произведения высокого и среднего
стиля.
Пушкин развил идею Карамзина и перешел на прямой
порядок слов. Позже он и вовсе отказался от сложных конструкций и
наполнил свое творчество простыми и неполными предложениями. До сих
пор лингвисты отмечают, что грамматика и синтаксис в произведениях
Пушкина ближе к современному русскому языку, чем творчество
писателей XXI века.
Пример синтаксической конструкции Пушкина из
стихотворения «Город пышный, город
бедный…»:
«Всё же мне вас жаль
немножко,
Потому что здесь порой
Ходит маленькая ножка,
Вьется локон золотой».
Пушкин — первый русский поэт, употребивший
союз потому
что в начале строки. До него считалось, что
этот союз не обладает достаточной поэтической
силой.
Свое творчество Пушкин обогащал не только
просторечиями, но и заимствованиями из западноевропейских языков.
Множество примеров можно найти в «Евгении
Онегине»: бифштекс, сплин, денди,
фрак и т.д.
Признавая влияние французского языка на русское
дворянство, Пушкин не только спокойно относился к заимствованиям,
но и открыто иронизировал над борцами с иноязычной лексикой. При
этом иноязычные выражения не выглядят у него чужеродно, а,
наоборот, уподобляются русскоязычным, порой теряя свое изначальное
значение.
Пушкинская эпоха ознаменовалась появлением
произведений, написанных на языке, понятном каждому образованному
человеку, что стало настоящим прорывом в развитии русской
словесности. Пушкин расширил лексический запас русского языка,
воспользовавшись богатством народной речи, фольклора и истории, что
позволило ему создать произведения, отражающие русскую душу и
культуру.
Заимствованные слова из французского, английского
языков «без надобности» поэт не использовал, а заменял исконно
русскими словами. По мнению Пушкина, красивый язык – это
всегда ясность, точность, краткость и сила. Именно этого и
добивался Пушкин, выбирая те или иные слова, прислушиваясь к языку
народа. Он соединил низкий стиль русского языка с высоким. В
народной речи он увидел простоту, выразительность и юмор, в книжном
языке – величие и
возвышенность.
Пушкин оставил после себя богатое наследие,
которое продолжает влиять на русский язык и культуру. Его
творчество и язык являются неиссякаемым источником вдохновения для
писателей, поэтов и всех, кто любит русскую словесность. Вклад
Пушкина в современный русский язык невозможно переоценить, и его
имя навсегда останется в истории как символ литературного гения. И
сегодня произведения Пушкина продолжают быть актуальными, и его
язык остается эталоном красоты и выразительности русского слова.
Изучение его творчества помогает не только лучше понять русскую
историю и культуру, но и развивает чувство языка, вкус к литературе
и интерес к словесности.