Учитель русского языка и литературы Юлмухаметова Айгуль Сагитьяновна, гимназия имени И.Алтынсарина города Аркалыка
Урок факультативного курса по теме «Заимствованные слова». 5-6 класс
Теоретический материал
Заимствованные слова в русском языке поддаются видоизменению в соответствии с правилами и законами русского языка. Так, например, может меняться их морфология, значение или произношение. Примеры: Парламент в русском языке слово мужского рода, а в немецком языке, откуда было заимствовано – среднего; Маляр – название рабочей специальности, человек, занимающийся покраской, а в немецком, откуда было заимствовано – живописец. Таким образом, чтобы знать лексическое значение слова, нужно знать, из какого языка оно заимствовано. Существует множество словарей, которые объясняют значения заимствованных слов. Не стоит путать их со словарями-переводчиками, в которых указан перевод иностранного слова. Первый словарь иностранных слов был написан еще в начале XVIII века. Он был рукописным и объяснял значение, а также откуда слово пришло в русский язык. Причины заимствования Все заимствованные слова появляются в нашем языке по разным причинам, условно их можно назвать внутренними и внешними. Внутренние Склонность заменять одним словом словосочетание (гувернёр – воспитатель детей, приглашённый в семью; афоризм – краткое изречение); закрепление заимствованных слов, которые имеют определенную морфологическую структуру, таким образом, заимствование облегчается (баскетбол, футбол, гандбол и т. д.); влияние моды и иностранных тенденций. Мода на слова, которые со временем укореняются и становятся частью языка (боулинг, харизма, акселерат и т. д.). Внешние Заимствование какого-либо понятия или вещи, а вместе с ним и обозначающего его слова. С развитием технологий, науки, искусства таких слов становится все больше (брокер, ваучер, дисплей и т. д.); заимствование слов, которые обозначают определенный вид предметов, причем, очень часто многие из таких слов имеют русские соответствующие слова, но больше прижились и употребляются именно заимствованные (монтаж – сборка, константа – постоянная величина, презент – подарок и т. д.). Признаки заимствованных слов Существуют определённые признаки, по которым мы сразу можем «опознать» заимствованное слово: начальные буквы А и Э (аура, эпоха); наличие в слове буквы Ф (факел, философ); сочетание гласных (нюанс, вояж); удвоенные согласные (аккомпанемент, аппетит); неизменяемость слова (колибри, фламинго и т. д.).
Практическая часть
Упражнение 1
– По типу одежды определите, к какой нации относятся люди, изображенные на рисунке.
– Как вы думаете: о чем они разговаривают?
– Из каких языков заимствованы данные слова?
Игра «Кто вперед?» Найти слова, изображенные на рисунке, в толковом словаре в конце учебника и ответить на вопрос – как в словаре обозначается происхождение слова? (Указывается в скобках, после примера.)
У
пражнение
2
Замените словосочетания одним словом:
- аппарат для приёма телевизионных передач
- исполнитель ролей в театре или кино
- объявление о спектакле или концерте
- аппарат для разговора на расстоянии по проводам при помощи электрической энергии
- здание со сценой, где ставят спектакли
Упражнение 3
Подберите к данным словам однокоренные слова разных частей речи:
Компьютер
Вокзал
Газета
Адрес
Костюм
Упражнение 4
Прочитай слова, заимствованные из других языков. Подумайте, все ли слова вам знакомы?


жүктеу мүмкіндігіне ие боласыз
Бұл материал сайт қолданушысы жариялаған. Материалдың ішінде жазылған барлық ақпаратқа жауапкершілікті жариялаған қолданушы жауап береді. Ұстаз тілегі тек ақпаратты таратуға қолдау көрсетеді. Егер материал сіздің авторлық құқығыңызды бұзған болса немесе басқа да себептермен сайттан өшіру керек деп ойласаңыз осында жазыңыз
УМК "Лексика и фразеология". Урок 17 Заимствованные слова
УМК "Лексика и фразеология". Урок 17 Заимствованные слова
Учитель русского языка и литературы Юлмухаметова Айгуль Сагитьяновна, гимназия имени И.Алтынсарина города Аркалыка
Урок факультативного курса по теме «Заимствованные слова». 5-6 класс
Теоретический материал
Заимствованные слова в русском языке поддаются видоизменению в соответствии с правилами и законами русского языка. Так, например, может меняться их морфология, значение или произношение. Примеры: Парламент в русском языке слово мужского рода, а в немецком языке, откуда было заимствовано – среднего; Маляр – название рабочей специальности, человек, занимающийся покраской, а в немецком, откуда было заимствовано – живописец. Таким образом, чтобы знать лексическое значение слова, нужно знать, из какого языка оно заимствовано. Существует множество словарей, которые объясняют значения заимствованных слов. Не стоит путать их со словарями-переводчиками, в которых указан перевод иностранного слова. Первый словарь иностранных слов был написан еще в начале XVIII века. Он был рукописным и объяснял значение, а также откуда слово пришло в русский язык. Причины заимствования Все заимствованные слова появляются в нашем языке по разным причинам, условно их можно назвать внутренними и внешними. Внутренние Склонность заменять одним словом словосочетание (гувернёр – воспитатель детей, приглашённый в семью; афоризм – краткое изречение); закрепление заимствованных слов, которые имеют определенную морфологическую структуру, таким образом, заимствование облегчается (баскетбол, футбол, гандбол и т. д.); влияние моды и иностранных тенденций. Мода на слова, которые со временем укореняются и становятся частью языка (боулинг, харизма, акселерат и т. д.). Внешние Заимствование какого-либо понятия или вещи, а вместе с ним и обозначающего его слова. С развитием технологий, науки, искусства таких слов становится все больше (брокер, ваучер, дисплей и т. д.); заимствование слов, которые обозначают определенный вид предметов, причем, очень часто многие из таких слов имеют русские соответствующие слова, но больше прижились и употребляются именно заимствованные (монтаж – сборка, константа – постоянная величина, презент – подарок и т. д.). Признаки заимствованных слов Существуют определённые признаки, по которым мы сразу можем «опознать» заимствованное слово: начальные буквы А и Э (аура, эпоха); наличие в слове буквы Ф (факел, философ); сочетание гласных (нюанс, вояж); удвоенные согласные (аккомпанемент, аппетит); неизменяемость слова (колибри, фламинго и т. д.).
Практическая часть
Упражнение 1
– По типу одежды определите, к какой нации относятся люди, изображенные на рисунке.
– Как вы думаете: о чем они разговаривают?
– Из каких языков заимствованы данные слова?
Игра «Кто вперед?» Найти слова, изображенные на рисунке, в толковом словаре в конце учебника и ответить на вопрос – как в словаре обозначается происхождение слова? (Указывается в скобках, после примера.)
У
пражнение
2
Замените словосочетания одним словом:
- аппарат для приёма телевизионных передач
- исполнитель ролей в театре или кино
- объявление о спектакле или концерте
- аппарат для разговора на расстоянии по проводам при помощи электрической энергии
- здание со сценой, где ставят спектакли
Упражнение 3
Подберите к данным словам однокоренные слова разных частей речи:
Компьютер
Вокзал
Газета
Адрес
Костюм
Упражнение 4
Прочитай слова, заимствованные из других языков. Подумайте, все ли слова вам знакомы?


шағым қалдыра аласыз













